Я открыла рот, чтобы заявить, что моя мать не алкоголичка, но слова не шли с языка.
— Ханна, ты можешь быть успешной, если хочешь, — продолжила тётя. — Можешь завоевать хоть все награды на свете, быть лучшей ученицей в классе и поступить в Йель. Только, ради бога, иногда расслабляйся и позволяй себе быть свободной.
Эти же слова когда-то сказал мне Марк. Выйди из зоны комфорта и побудь кем-то другим. Дома родители постоянно твердили мне насколько я неидеальна. Что я должна быть лучшей, что я должна быть вне конкуренции во всём, что делаю. Им не хватало моих наград и всегда находилось что-то, над чем стоило поработать.
— Ты так и не звонила отцу? — поинтересовалась тётя Лидия.
Я старалась не смотреть на неё.
— Я позвоню ему завтра.
— Ханна, — сказала тётя. — Когда-нибудь тебе придётся с ним поговорить.
Я пожала плечами.
— Я не знаю, что сказать.
— Тогда пусть говорит он. По крайней мере, ему стоит перед тобой извиниться. Позволь ему сделать это.
Я высвободила руки и встала.
— Тебе нужно порисовать, — сказала я.
— Хорошо, мамочка, — отшутилась тётя Лидия. — А ты пообещай, что позвонишь отцу.
— Обещаю, — ответила я.
Я не сказала ей, что исполнение обещаний — не самая сильная сторона моей личности. Может, я и впрямь была слишком похожа на своих родителей?
***
— Ты совсем не обязан делать этого, если не хочешь, — мягко заметила я.
Джуд сидел на водительском сидении, вцепившись руками в руль. Его взгляд был устремлён на заведение под названием Porky’s Last Stand Barbecue, в котором Кейт и Эштон уже ждали нас с компанией друзей.
Я удивилась, что Джуд вообще поехал, учитывая, чем закончился наш последний разговор прошлой ночью. Но включив телефон снова, я обнаружила смс с вопросом о месте встречи. Он забрал меня на машине, но по дороге мы почти не разговаривали.
— Я знаю, — отозвался Джуд. — Но, возможно, мне стоит это сделать.
Я ждала, но Джуд не двигался с места. То, что он доехал до ресторана, уже было огромным шагом. Мы не говорили о рубашке или о его прохладной реакции, да и я не хотела обсуждать это.
— Так откуда ты их знаешь? — вместо этого спросила я.
Джуд передёрнул плечами.
— Они учились на класс младше. Лиам, как самый общительный из нас, заводил дружбу со всеми. А я знал их поверхностно.
— А собственные друзья у тебя были? — подколола я.
— Не совсем. — Джуд всё ещё сохранял мрачное выражение лица. — Все мои друзья были друзьями Лиама. Он всем нравился. А со мной они общались только из-за него.
— Не может быть, — заявила я. — Я вот не знала твоего брата, но ты мне нравишься.
Мои слова неловко повисли в воздухе. Мимо, в поисках парковочного места, проехала машина, отбросив свет на лицо Джуда.
— Я хотела сказать, — пояснила я, кашлянув, — что я твой друг, и ты можешь всё обо мне узнать.
Джуд провёл зубами по нижней губе. Казалось, он обдумывает мои слова, изучая взглядом ресторан. Наконец он кивнул.
— Ладно, идём.
Вечер всё ещё был тёплым, и под нашими ногами похрустывали рассыпанные по парковке камешки и осколки стёкол. В воздухе пахло копчёной свининой.
Эштон заметила меня первой.
— Ханна! Сюда! — Она вскочила на ноги и замахала нам, как будто её ярко-оранжевые волосы никак не выделялись в толпе. Мы прошли мимо семей, влюблённых парочек и радушно улыбающейся свиньи из стекловолокна в поварском колпаке.
Я расправила плечи, пытаясь придать себе Коэновской уверенности. Да, я знала, что не должна следовать правилам этим летом, но иногда они были мне просто необходимы.
— Привет, — поздоровалась я со всеми.
— Привет, — сказала Кейт, вперившись взглядом в стоящего позади меня Джуда.
— Привет, Джуд, — Кейт натянуто ему улыбнулась.
Джуд кивнул.
— Привет.
— Ханна, ты помнишь Картера? — спросила Эштон. Картер сидел так близко к ней, что они могли бы пить из одного бокала. — И Сайка, Надю и Трента?
Кроме встрёпанного голубого ирокеза Сайка, я мало что запомнила с той вечеринки.
Прежде, чем я успела хоть что-то сказать, подошла официантка, чтобы принять наши заказы. После её ухода за столиком воцарилось молчание до тех пор, пока Картер не повернулся ко мне и не спросил:
— Ханна, напомни, откуда ты?
— Из Уиллоубрука, — ответила я. — Это самая восточная часть штата. Маленький городок между Гринвиллом и Нью-Берном. Так что не парься, если ничего о нём не слышал.
Надя кивнула.
— Кажется, я проезжала через него однажды по дороге на…
— Пляж, — одновременно закончили мы.
Я засмеялась.
— Это единственная причина, по которой люди через него проезжают. В Уиллоубруке почти не на что смотреть. Ну, хоть до других городов недалеко, и то хорошо.
За столиком снова стало тихо. Эштон помешивала соломинкой лёд в своём бокале. Кейт ерзала на сиденье. Сайк похрустывал печеньем. А Джуд просто сидел, уставившись на колени, пока часы отмеряли минуты.
Эштон подтолкнула Картера. Он кашлянул и спросил:
— Кстати, Джуд, ты где-нибудь работаешь?
Джуд затравленно посмотрел на Картера, и все присутствующие обменялись встревоженными взглядами.
— Нет, — ответил Джуд, не сводя глаз с Картера. — Всё ещё в поисках.
— А вот и наш заказ, — воскликнула Эштон, заметив официантку, идущую к нам с огромным подносом. Эштон улыбалась так широко, словно её улыбка могла рассеять царящее в воздухе напряжение.
— А кто-то уже подал заявление в колледж? — спросила я, стараясь избежать очередного неловкого молчания.
Сайк застонал.
— Я даже думать сейчас об этом не хочу.
— Это же последнее свободное лето, — заметила Надя, заправив за ухо прядь белокурых волос. — Только представь, следующим летом мы разъедемся по колледжам. Всё будет по-другому. Кто знает, сколько ещё вечеров мы сможем провести вот так, зависая и ничего не делая.
— Если мы вообще поступим в колледж, ты хочешь сказать, — вздохнула Эштон, стирая красный сироп с подбородка.
— Ты поступишь, — сказал Картер. — Ты прекрасный художник. Нужно быть идиотом, чтобы отказать тебе.
Щёки Эштон запылали, и она опустила голову, пряча улыбку.
— Спасибо, — сказала она, прокашлявшись. — Ханна, а ты куда поступаешь?
Прежде, чем ответить, я глотнула воды.
— Ещё не решила. Мои родители настаивают на Йеле.
— А я поступаю в Коннектикутский университет, — сказал Трент, широко мне улыбнувшись. — Так что будем почти соседями. Сможем иногда тусоваться по выходным.
Я кивнула.
— Было бы круто. Хотя я не уверена, что пойду туда. Может, передумаю. Поступлю в какое-нибудь уютное тихое место, где не нужно будет напрягаться, чтобы стать лучшей. — Я пнула Джуда под столом. — Ну, а ты? Планируешь куда-то поступать в будущем?
Все притихли, ожидая ответа Джуда.
Минуту он молча жевал свой сэндвич, затем вытер рот. Наконец, он посмотрел на меня печальными затравленными глазами и произнёс:
— Пока не решил.
На этом беседа закончилась. Напряжение вернулось, и никакая болтовня не могла его рассеять.
— По десерту? — предложил Сайк, вздёрнув бровь, когда мы расправились с нашими блюдами.
— Здесь великолепный банановый пудинг, — сообщила Надя.
Я взглянула на Джуда, который, судя по всему, в любую минуту готов был рвануть к выходу.
— Я обещала тёте не задерживаться, — сказала я.
— Уверена, она не будет против, — встряла Эштон. — В этом плане она мировая. Я ей позвоню.
Я метнула взгляд на Эштон и быстро сказала:
— Не стоит. Я всё равно устала.
— Я подвезу тебя, — Джуд вскочил так резко, что его стул со скрипом проехался по коричневой плитке.
Я улыбнулась остальным.
— Было весело. Как-нибудь повторим.
Если ещё раз захочу пройти через эту пытку, добавила я мысленно.
Эштон послала мне слабую улыбку, но всё-таки сказала:
— Спасибо, что пришли. Рада была снова тебя увидеть, Джуд.
Джуд кивнул, расплатился за наши блюда и двинулся к выходу из ресторана.
Оказавшись в его пикапе, мы оба с облегчением выдохнули.
— Слишком плохо, да? — спросила я, ухмыльнувшись.
Он поднял бровь.
— А ты разве не за одним со мной столиком сидела?
Я потёрла пальцами лоб и вздохнула.
— Знаю. Но я улучшала положение как могла.
— Прости, — сказал Джуд.
— Ты не виноват.
— Поверь, виноват. — Он завёл мотор и выехал с территории ресторана на дорогу. Казалось, Джуд ехал куда глаза глядят, но я уже привыкла к нашим бесцельным поездкам. Я опустила стекло, и нас окутал тёплый ветер и травянистый запах гор.
— Что это за странная реакция на мой вопрос о колледже? — поинтересовалась я. — Ощущение, будто я вступила в зону военных действий.
— Ах, это, — Джуд передёрнул плечами. — Я не собираюсь в колледж.
— Почему?
— Просто не иду.
Я взглянула на него сквозь приглушённый свет, льющийся из окна.
— Но ты должен пойти в колледж, Джуд.
— Ну да, а для этого мне понадобятся деньги.
Я прикусила губу. И почему я сперва говорю, а потом думаю?
Джуд вздохнул.
— Я собирался пойти в армию, чтобы подкопить на колледж. Но… не пошёл. — Он вёл машину, напрягшись всем телом и закусив большой палец. Я вспомнила своего бывшего парня Зака, который никогда не мог усидеть на месте и болтал без умолку. Рядом с ним не нужно было говорить или устраивать шоу, ведь Зак всегда был в центре внимания. Он действовал быстро, и мне нравилось перекладывать на него инициативу в наших отношениях.
Сейчас я тоже молчала, но это казалось нормальным. Я не чувствовала потребности заполнить тишину словами, как в своё время с Заком.
Наконец, Джуд заговорил снова.
— Я перестал общаться с другими из-за их реакции, — сказал он. — Из-за их действий.
— Они всегда вели себя странно? — спросила я.
"Наша тайна" отзывы
Отзывы читателей о книге "Наша тайна". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Наша тайна" друзьям в соцсетях.