– Когда ты об этом узнал?
– Еще перед тем, как ты сюда переехала, – негромко произнес он, и глаза его в этот момент переполняла доброта.
– Ты знал еще тогда? Но почему ты сразу ничего мне не сказал? Почему даже не спросил меня?
Джо небрежно пожал плечами, и я поняла, что он мог бы запросто переадресовать вопрос мне: «А ты почему ничего мне не сказала?» Я почувствовала, как на моих щеках заиграл румянец, опустила глаза и сосредоточила взгляд на потертой ткани его джинсовой рубашки. Я тут же отметила, что она еле-еле сходится на его могучей груди, обратила внимание на то, как он чуть закатал рукава у запястий, чтобы движения стали более свободными. А одна пуговица внизу висела на ниточке и грозила вот-вот оторваться. Я была готова ответить на любой вопрос, касавшийся его рубашки. Но только не насчет своей беременности и не о разорванных отношениях с Дэвидом.
– Я посчитал, что это вообще не мое дело.
Мне надо было самой догадаться, что он не стал бы вмешиваться. И все равно я чувствовала себя ужасно от того, что скрыла от него правду.
– Прости, что не сказала тебе всего сразу. Я могу съехать уже в эти выходные. И, разумеется, заплачу тебе аренду до конца месяца. – Я опустила голову и теперь просто смотрела в пол, выложенный терракотовой плиткой, поэтому не видела, как близко он подошел ко мне, пока не заметила его здоровенные рабочие ботинки прямо перед собой. Я медленно подняла глаза, а он ждал, пока наши взгляды встретятся.
– Почему ты хочешь уехать?
Я посмотрела него с огромным удивлением:
– Потому что у меня будет ребенок.
– Ну да, я это знаю. Но почему это означает, что ты должна уехать?
Время удивляться прошло. Я была окончательно озадачена. И вдруг до меня дошло. Наверное, он не до конца понял моих намерений.
– Джо, я не собираюсь отказываться от этого ребенка. Я оставлю его себе… или ее.
Джо просто кивнул в ответ.
– Ну да, я так и думал.
– А ребенок нарушит тут все наши устои. Для начала тут везде будут находиться разные детские вещи.
– У нас большой дом.
– Дети просыпаются по ночам. Довольно часто.
– А я крепко сплю.
– Они хнычут, когда голодные.
– Совсем как я.
– От них пахнет… иногда.
– И от меня… бывает.
Я покачала головой. Как-то с ним все получалось очень уж легко. Причем даже легче, чем я могла себе представить.
– От них много шума, – выдала я свой последний аргумент.
– Элли, ты играешь на фортепиано и на трубе. Это от тебя много шума. Насколько громче может быть малыш? Шум я уж как-нибудь переживу.
Мне бы рассмеяться тогда, потому что это прозвучало очень смешно. А я вместо этого расплакалась. Он не стал обнимать меня или как-то по-другому успокаивать. Он просто оторвал пару листков от рулона бумажного полотенца и передал их мне. Я вытерла глаза, как сумела, и когда посмотрела на него с благодарностью, то уже почти улыбалась.
– Гормоны, – извинилась я. – Должна еще тебя предупредить, я могу начать плакать… часто.
– А знаешь, если ты хочешь меня уговорить на что-то, то делаешь это весьма странными способами.
– Я просто хотела, чтобы ты знал, на что обрек себя в том случае, если я останусь тут.
Джо с торжественным видом кивнул.
– Хорошо. Я уяснил все то, что ты мне сказала. Можешь считать, что я предупрежден. – После этого он подошел поближе и похлопал меня по плечу, как капризного ребенка. – Но уезжать тебе не надо. – Он помолчал немного и добавил: – Я не хочу, чтобы ты уезжала.
На секунду в его глазах появилось нечто, но тут же пропало, раньше, чем я могла определить, что это было. Между нами возникла какая-то неловкость, впервые, как мне кажется, и тут он посмотрел на часы. Время, которое я отвела на наш разговор, давно закончилось.
– Мне пора идти. Мы можем продолжить беседу и вечером, но я не вижу для нас никаких препятствий, чтобы продолжать жить, как раньше.
Он уже вышел из кухни и направлялся в коридор, когда я задала свой последний и самый забавный вопрос:
– Джо, если тебе никто ничего не говорил, а я еще не выгляжу беременной, как же ты узнал?
Он остановился у двери и повернулся ко мне.
– Была не одна причина. Тебя тошнило, когда мы познакомились, потом это твое решение не возвращаться в университет, желание уехать из родительского дома. Все это вместе взятое убедило меня, что я прав. Ну и потом, появилась, так сказать, последняя улика.
– Улика? Что еще за улика?
Впервые я увидела, как он покраснел.
– Ну… э-э-э… сиськи… у тебя сиськи стали больше, – пробубнил он и поспешно бросился к двери.
Я уставилась на свою явно увеличившуюся грудь и расхохоталась. Я еще долго смеялась, даже когда услышала, как на улице под кухонным окном завелся и уехал его фургон.
Глава 11
– Я не понимаю.
Мистер Биердсуорт казался уставшим. Наверное, неважно, сколько уже лет ты проработала врачом, сколько раз тебя выдергивали среди ночи из кровати, легче не становится. И даже еще сложнее передавать родственникам такие новости, которые он только что сообщил мне. На его лице читалось сострадание и терпение, и он спокойно ждал, пока я переварю полученную информацию. Но я ничуть не приблизилась к тому, чтобы принять этот ужасный диагноз. Я все еще искала варианты выхода из сложившегося положения.
– Но ведь обязательно должен быть какой-то другой вариант? А как же насчет шунтирования или установки электронного стимулятора или еще чего-то подобного? – Я в отчаянии швыряла в доктора где-то услышанные медицинские термины, при этом не вполне понимая, что означает каждый из них и как применяется в жизни. Наверное, кардиологу приходилось неоднократно сталкиваться с чем-то подобным. Надо отдать ему должное, он не стал указывать мне на то, что для принятия подобного решения требуется немного больше, чем просто десять лет подряд смотреть сериал про медиков под названием «Анатомия страсти».
– Если бы мы имели дело с болезнью сердца или, скажем, с тяжелым случаем стенокардии, тогда шунтирование могло бы стать решением проблемы. Но в случае с вашим мужем сердце само по себе слишком сильно повреждено. Даже вживление дефибриллятора в грудную клетку всего-навсего дало бы нам некоторое дополнительное время, но не стало бы исцелением. К сожалению, единственным решением может стать лишь то, о чем я вам уже сказал.
– Пересадка сердца! – Я произнесла эти слова почти шепотом, словно произносить их вслух означало бы навлечь на себя проклятье. А это было уже смешно, поскольку ситуация была такая, что страшнее и не придумать. – Но Дэвид еще очень молод. И он здоров.
– И это большие плюсы для вашего мужа. Вот почему у нас есть все основания надеяться, что в его случае результат будет удовлетворительный.
Я покачала головой, все еще стараясь осознать шокирующий диагноз.
– А если донорского органа не будет? Что тогда?
Мистер Биердсуорт ничего мне не ответил, за него многое сказали его глаза. Я почувствовала, как рыдания рвутся из моего горла, готовые вот-вот вылететь наружу. Так же молча консультант передал мне через стол коробку с салфетками.
– Но его сердце… – Тут я запнулась.
Для кардиолога сердце было просто насосом, органом, в случае Дэвида – истощенным и теряющим силы. Но для меня слова о том, что оно будет извлечено и заменено, означали, что вместе с сердцем исчезнет и вся сущность человека, которого я так любила. Как я ни старалась, я не смогла отделить одно от другого.
– Все это… все это трудно понять, просто голова кругом идет, – объяснила я сквозь слой салфеток.
– Я очень хорошо вас понимаю, – убедительно произнес доктор. – Вам придется осознать и принять очень многое. Но каждый день в нашей стране проводится около двухсот операций по пересадке органов. С точки зрения хирургии процедура эта не такая сложная, как вы думаете. Самым трудным после того, как мы определим Дэвида в качестве кандидата на операцию, будет ожидание донорского сердца.
– А он… он сам об этом знает?
Кардиолог с серьезным видом кивнул.
– Даже несмотря на то, что он очень серьезно болен, ваш муж очень ясно видит и оценивает всю ситуацию. Он напрямую спросил меня, рассматривается ли возможность трансплантации, и я не увидел причин, по которым необходимо было бы скрывать от него данную информацию.
– И как он это воспринял?
– Как любой другой, будь он на его месте, – с грустной улыбкой сообщил мистер Биердсуорт. – Очень многое надо осознать. Вам обоим.
От его участия я ощутила горький привкус слез. Я закрыла глаза и подождала, пока они уйдут. Теперь, как никогда раньше, мне нужно держать себя в руках и не расклеиваться.
– Мы уже получили результаты необходимых анализов, остальные будут готовы в самое ближайшее время. Но я настоятельно рекомендую поместить его в список срочно нуждающихся в схеме распределения, тогда это даст ему некоторые преимущества, если только отыщется донорское сердце. До того времени ему придется оставаться в больнице.
– Значит, ему нельзя вернуться домой? Совсем никак? – Даже я сама поняла, что мой голос сейчас прозвучал как у отчаявшегося ребенка.
– Боюсь, что нет, миссис Уильямс. Он сильно болен.
– Можно мне сейчас его увидеть?
– Конечно, – сказал доктор, вставая со своего места и ожидая, когда я тоже смогу встать на свои подкашивающиеся ноги.
Я почти потеряла остатки хладнокровия. Он дружеским жестом положил ладонь мне на руку и вывел меня из комнаты.
– Мне ужасно жаль, что в настоящее время я не могу вам больше ничего предложить. Но, пожалуйста, держитесь и старайтесь сохранить позитивный настрой. Очень важно поддерживать Дэвида в стабильном состоянии, как эмоционально, так и физически, а мы будем ждать.
«Пока кто-нибудь не умрет», – про себя добавила я, чувствуя, как груз его слов опускается на меня громадным валуном. Для Дэвида борьба теперь будет заключаться в том, чтобы держаться за жизнь, пока кто-то другой ее не потеряет.
"Наша песня" отзывы
Отзывы читателей о книге "Наша песня". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Наша песня" друзьям в соцсетях.