Он поднял бокал и замер, ожидая, что она сделает то же.

– За нас, – предложил он.

Дарси заколебалась, но Зак протянул бокал и чокнулся с ней, поэтому она решила не возражать и сделала глоток. Шампанское оказалось сухим и вкусным. Золотистый напиток приятно холодил желудок.

Дарси чувствовала на себе пристальный взгляд Зака. Легкий морской ветерок шевелил ее волосы.

– Ты так загорела, – заметил он. – Загар тебе к лицу.

– Спасибо, – поблагодарила она.

Она хотела сказать, что его нос уже выглядит лучше, но заметила следы маскирующего карандаша и решила, что Зак может обидеться.

– И платье у тебя красивое. Ты в нем просто неотразима!

Дарси специально выбрала платье, которое, как она считала, не должно было понравиться Заку – легкий наряд кричащей расцветки со сложной геометрией. К счастью, оно прикрывало большое коричневое пятно, оставшееся на бедре. Дарси подозревала, что оно останется навсегда, словно еще одно, наряду с белым шрамом на ладони, напоминание о Джастине. Ей нравилось, как платье подчеркивает загар, но обычно подобный наряд заставлял Зака морщиться. Так обычно морщатся люди в ночных клубах, когда танцующие девушки «светят» своими трусиками.

Не зная, с чего начать разговор об их отношениях, Дарси посмотрела на свои ладони и взяла бокал.

– Послушай, Зак, все это… музыка, и шампанское, и…

– Тебе не нравится? – с улыбкой спросил он, словно это было невозможно.

– Ну, – осторожно ответила она, – просто в последнее время я подумала, что…

– Погоди, – перебил он ее, сунул руку в карман и достал телефон. – Я хочу тебе показать вот это.

Он нажал на экран несколько раз и протянул аппарат Дарси.

На экране был альбом с фотографиями из учетной записи Октавии в Фейсбуке. Там в основном были ее фотографии в бикини на фоне разных ландшафтов – плавательных бассейнов, баров, пальмовых деревьев. У нее оказалось прекрасное загорелое тело без капли жира. На нескольких фотографиях она обнималась с загорелым мужчиной, который был чем-то похож на Зака.

– Хорошо, – сказала Дарси, возвращая ему телефон.

Октавия не вызывала в ней чувства ревности, но это не означало, что ей очень хотелось просматривать ее фотоальбомы.

– Это доказательство, – сказал Зак, – если тебе оно нужно, что она покинула мою жизнь навсегда. Этого парня на фотографиях зовут Эдвард Рэндалл. Тот самый из «Рэндалл Ойл», крупной нефтегазовой корпорации.

Дарси покачала головой.

– Я не в курсе того, что происходит в мире углеводородов.

Зак не улыбнулся.

– Достаточно сказать, что эта компания является серьезным игроком в разработке месторождения в Атабаске.

Насколько Дарси знала Октавию, парень из нефтяного бизнеса должен был быть ей в самый раз.

– Я имею в виду, – добавил Зак со вздохом, который больше был похож на раздражение, чем на тоску по бывшей жене, – что Октавии больше нет. Совсем нет. На прошлой неделе курьер забрал ее последние вещи.

– Мне очень жаль, – сказала Дарси, потому что, что бы ни говорил Зак об их браке, где-то глубоко внутри ему наверняка было грустно.

Но он этого не показывал.

– Не жалей. – Он нахмурился, словно эта тема его расстроила. – Меньше всего мне сейчас хочется жалеть об этом. – Он поставил бокал на стол. Свет от горящих свечей отражался в его глазах. – Я хочу, чтобы мы начали все сначала, детка. – Он выдохнул, словно готовясь сказать какую-то провокационную вещь. – Я хочу, чтобы ты переехала ко мне в Лондон. Чтобы ты жила со мной.

Дарси удивленно уставилась на него.

– Ты серьезно?

– Да, серьезно, – ответил он, будто время разговоров закончилось и теперь в его романтическом арсенале остались лишь серьезные поступки. – Я хочу, чтобы ты жила со мной в Кью. Мне надоело, что ты здесь, а я там, и мы бегаем туда-сюда.

Дарси подумала, что беганье туда-сюда подразумевало лишь их географическое расположение. Неужели он забыл об их частых ссорах, отсутствии уважения друг к другу, о неспособности прожить вместе два дня подряд без того, чтобы понять, насколько они не подходят друг другу?

Дарси отвернулась, посмотрела на море и, чтобы выиграть немного времени, сделала еще один глоток шампанского. Напиток ее слегка взбодрил. Солнце потихоньку садилось в море, окрашивая его в розовые и оранжевые тона, словно кто-то разлил на воду масляные краски.

Зак истолковал ее молчание по-своему.

– Мне нет смысла переезжать в Норфолк, Дарс. Подумай об этом.

Она мысленно согласилась, что он прав.

– Элис рассказала мне, что продает дом. Тебе все равно придется искать жилье. Это отличная возможность взять новый старт.

«Чертова Элис!»

В последние несколько дней Дарси безуспешно пыталась не думать о грядущем выселении, отвлекаясь от невеселых мыслей с помощью джина, музыки «Portishead» и маленьких фигурок, олицетворявших Элис, которые она сворачивала из фольги, а потом давила ладонями.

– Послушай, моя работа здесь, – ответила она. – Я не могу просто так взять и переехать в Лондон, даже если бы хотела. И вообще, Зак, дело в том, что…

Он снисходительно улыбнулся и поднял руку.

– Дарси, не пойми меня неправильно, но это Норфолк. Не мегаполис, а обычная дыра, в которой приятно провести выходные.

– Помнится, мы это уже обсуждали, Зак, но именно места, в которых приятно провести выходные, не уничтожают местную экономику.

Зак безмятежно улыбнулся, словно разработал сложную фискальную стратегию, которая легко уничтожила бы аргументацию Дарси.

– Слушай, переезжай ко мне. Я найду тебе работу в TW9, и всего за неделю ты утроишь свой доход.

– Не говори почтовыми адресами, Зак. Пожалуйста. Они ничего не значат для людей, которые не живут в Лондоне, и очень бесят.

Она сделала маленький глоток из бокала и постаралась успокоиться. Почему он ее так раздражает?

– Хорошо, – согласился он с улыбкой, словно ее ярость каким-то волшебным образом показалась ему очень милой. – Тогда в Западном Лондоне. Я отвезу тебя в Западный Лондон, и ты там заработаешь себе состояние. Это для тебя что-то значит?

Дарси на минуту представила, как она обслуживает вечеринки адвокатов ведущих юридических фирм в пятиэтажных, а не двухэтажных домах, с канделябрами, а не с настольными лампами. Она представила, что сможет расплатиться со всеми долгами, сменить замороженную лазанью на дорогие салаты, заходить в «Старбакс» выпить чашечку кофе без необходимости платить за нее пригоршней мелочи. А потом она подумала о Джастине и тут же поняла, что маленькая фантазия Зака ей совсем не нужна.

– Ну, – ответила она, глядя на свой бокал и прислушиваясь к звукам музыки, – я думаю, что ты делаешь предложение, исходя из неверных предпосылок. Мне кажется, ты предлагаешь мне жить вместе, потому что меня скоро выкинут на улицу. И, возможно, потому что две недели назад ты подвозил мою сестру и она вложила эту мысль в твою голову.

– Глупости, – тут же ответил он. – Я предлагаю это, потому что люблю тебя.

Он уже говорил ей это прежде, но никогда в такой обстановке, сидя за столом в почти трезвом состоянии. К тому же на этот раз впечатление от его слов не должно было смазаться сексом или обильными возлияниями. Дарси посмотрела на Зака и почувствовала разочарование, словно он взял важные слова и выжал из них весь смысл. Она не верила, что он любит ее. Зак был человеком, который влюблялся в идеи. Он представлял себя звездой своей же собственной сложной телевизионной драмы. Благодаря этому ему удавалось спокойно воспринимать ежедневные ужасы травматологического отделения, а также изменять Октавии. Остальные люди были для него обычными статистами со своими незначительными, эпизодическими ролями. Он, Зак, был звездой шоу, и если по сценарию в этот теплый июньский вечер можно было сказать, что он ее любит, то почему бы и нет?

На мир опускались сумерки. Море тихонько шумело, медленно засыпая.

– Знаешь, твоя сестра считает, что ты влюблена в меня до беспамятства, – заметил Зак, таким образом подсказывая, что она должна это подтвердить. – Так она мне сказала.

Дарси заморгала.

– Зак, это может прозвучать немного грубо, но Элис себе на уме. Так было всегда. Она, должно быть, решила, что, если я перееду к тебе, она станет богаче.

– Финансово?

– Нет, духовно! Конечно, финансово. Элис думает только о деньгах.

Подул легкий ветерок, и руки Дарси покрылись гусиной кожей.

– Я думал, ты хочешь, чтобы я взял на себя определенные обязательства, – продолжил Зак. – Это всегда было твоей самой большой проблемой – я и Октавия, и люблю ли я ее все еще.

«Да, так и было. Пока не появился Джастин».

Подавив желание произнести это вслух, Дарси сделала глоток из бокала.

– Мы бы отлично жили вместе, Дарси. Если хочешь, я могу на время перестать заниматься медициной. Я все равно собирался это сделать. Боже, тебе даже не придется работать, если ты этого захочешь!

– А как же Клякса? – спросила она.

Дарси не воспринимала слова Зака всерьез, но понимала, что ей нужно придумать еще один аргумент в пользу того, что предложение Зака не имеет никакого смысла.

– А что с ним? Возьмем его с собой.

– Нет, он не сможет жить в городе. Он же колли, а не ши-тцу.

Зак нахмурился.

– Какая разница?

Дарси удивленно посмотрел на него.

– Ты и правда не понимаешь?

– Да, не понимаю. – Он пожал плечами и налил себе еще шампанского. – Скажем так, я в собаках разбираюсь так же хорошо, как ты в углеводородах.

– Понятно.

Зак выжидающе смотрел на нее.

Дарси вздохнула.

– Клякса не поместится в моей сумочке. Ему каждый день нужны длительные прогулки по пересеченной местности. Лондон не вариант.

У Зака было такое выражение лица, словно она заговорила с ним на иврите.

– Кью – это не совсем Лондон, Дарси. Это практически деревня. Все лучшие парки находятся к югу от реки. Кляксе там понравится.