Я уверенно двинулся к ресторану, словно пьяница, заметивший кабак. Зайдя в холодное фойе, я встретил радушного официанта, который попытался тут же подыскать для меня столик. Я начал ходить взад-вперед, пытаясь не обращать внимания на музыку, урывками доносившуюся из дешевых колонок.
Пару минут спустя подошла Дарси.
– Привет, – вздохнула она, улыбнувшись мне. – Тебе хорошо?
Она протянула руку, затянутую в перчатку, но я покачал головой. Я действительно был похож на алкоголика, который обнаружил, что кабак закрыт. Я переминался с ноги на ногу, отчасти чтобы согреться, а отчасти потому, что был готов наложить в штаны от страха.
– Что тебе сказала мисс Лэрд?
Дарси растерялась.
– О чем?
Моя паника усилилась. Если Соня Лэрд заметит, что меня и Дарси нет за столиками, она тут же прибежит сюда, а сломанная лодыжка чудесным образом исцелится.
– Я имею в виду, о чем вы говорили, пока мы были наверху? Быстрее, Дарс, думай!
– Она просто… разговаривала со мной.
Впервые Дарси меня рассердила. Я боролся с желанием схватить ее за плечи и хорошенько встряхнуть.
– О чем?
Видимо, моя паника передалась Дарси. Она залепетала:
– Я не знаю… О маме, о Рождестве, есть ли у меня парень…
– Святой Иисусе! – Я провел рукой по волосам. Они были влажные от холода. Меня буквально трясло. Я готов был схватить бутылку с оливковым маслом с ближайшего столика и швырнуть ее на пол от ужаса. – Что именно она говорила?
Глаза Дарси расширились от ужаса.
– Она просто болтала про итальянских мужчин, пользующихся дурной репутацией. Я сказала, что мне это не интересно, а она спросила: почему, неужели у меня уже есть парень?
Соня свято чтила условности, это знали все. Даже Карен любила время от времени подшучивать над ней по этому поводу. У нее был брелок с надписью «Учитель – не твой друг», и она отправляла девочек к медсестре, если видела, что они плачут. Я знал наверняка, что Соня ни за что не стала бы расспрашивать Дарси, если бы не знала, что это может дать ей какие-то козыри против меня.
Тяжело дыша, я прижался спиной к стене и задумался. Дарси положила ладонь на мою руку. Ее лицо порозовело от холода.
– Не надо, – пробормотал я, осторожно отстранившись. – Я думаю, что мисс Лэрд знает о нас.
Дарси невинно посмотрела на меня и возразила:
– Нет. Она просто спрашивала меня…
– Поверь мне, Дарси, – отрезал я, – я знаю мисс Лэрд. Она знает.
– Но откуда? – выдохнула Дарси, сделав шаг назад и оглядевшись по сторонам, словно за полистиреновыми фигурками папы римского могли прятаться клоны Сони.
Я хотел, чтобы она помолчала, чтобы дала мне время подумать, но мне надо было знать, что ей сказала Соня.
– Что ты ответила, когда она спросила тебя об этом, Дарс? О парне?
Дарси казалась такой расстроенной, что на секунду мне показалось, будто она может расплакаться.
– Я сказала, что у меня нет парня.
– А она?
– Что я могу рассказать ей все, – очень тихим голосом ответила Дарси.
«Вот черт!»
Я зажмурился и попытался сосредоточиться. Открыв глаза, я посмотрел на фальшивые фрески в золотых пластиковых рамах на противоположной стене, представляя довольную рожу Сони.
Потом выпрямился и несколько раз глубоко вдохнул.
– Хорошо, Дарс. Слушай меня. Мисс Лэрд знает что-то. Она точно знает, что что-то нечисто.
Дарси кивнула. Ей явно не нравился безумный параноик мистер Л., и она решила больше не провоцировать его возражениями.
– Я считаю, что до конца поездки нам лучше не общаться.
Я заметил, что она расстроилась, и это разбило мое сердце. Она была так рада, когда я рассказал ей, что тоже лечу в Венецию. Как идиот я без устали нес всякий романтический бред о том, как прекрасна Италия.
– И если она будет еще задавать вопросы, то я хочу, чтобы ты сказала, что она ведет себя некорректно. Хорошо? – Я не ждал, пока она ответит. – Дарси, хорошо?
– Хорошо. – Она быстро закивала головой. – Она ведет себя некорректно.
– То же самое касается Карен. Мисс Уэкс. Хорошо? Некорректно. Вы ведете себя некорректно. Хорошо?
Она кивнула.
– Хорошо. А почему и мисс Уэкс?
– Потому что мисс Уэкс – хитрая сучка.
Я больше не пытался вести себя профессионально. К черту профессионализм! Я уже решил, что в конце семестра уволюсь. Я хотел быть с Дарси, и только так я мог этого добиться. Пока что нам нужно было сделать так, чтобы нас не поймали до начала июля. Или до сентября. В сентябре ей исполнялось шестнадцать лет. Это меняло все.
– Ты в порядке? – спросила она.
Вероятно, со стороны казалось, что мне нужна срочная помощь психолога.
– Просто не разговаривай с ними, – повторил я резче, чем хотел.
Сказав это, я вышел из ресторана и направился к нашему столику, освещенный яркими лучами зимнего солнца. Прикрывая глаза ладонью и делая вид, что восхищаюсь красотой моста, я размышлял над тем, что со мной делает Соня. Всего за один день я превратился в человека, который шепчет на ухо школьнице: «Никому ни слова, это наш маленький секрет».
Меня чуть не стошнило при мысли о том, какой я дерганый извращенец. Когда я вернулся на свое место, Соня внимательно посмотрела на меня. Я чувствовал тяжелый взгляд, которым она буравила меня сквозь солнцезащитные очки.
– Расскажи, где здесь туалет, Тодд, – громким голосом, чтобы все услышали, попросила она, как только я сел. – Я сейчас лопну.
Я бы с радостью отвесил ей оплеуху, но вместо этого смущенно улыбнулся и ответил:
– Прости, не знаю. Я ходил туда пофлиртовать с официанткой.
– Ха! – воскликнул Бретт, ударив ладонью по столу и заставив стаканы звякнуть. – Я так и знал, черт подери!
«Правда?» – подумал я, расстроившись, что Бретт такого невысокого мнения обо мне.
Краем глаза я заметил, как Дарси села за столик рядом с Нелл.
– Бретт, – прошипела Карен, – пожалуйста, следи за своим языком. Это школьная экскурсия.
Словно кто-то из нас мог забыть об этом! Ни при каких других обстоятельствах я бы не сидел за одним столиком в кафе с Соней Лэрд и Карен Уэкс в одном из самых романтичных мест в мире.
– Ох, успокойся уже! – огрызнулся Бретт.
– Я думала, – обращаясь ко мне, заметила Соня холодным, словно лед, голосом, – что у тебя есть девушка, которую ты любишь.
Бретт громко хмыкнул. Если бы у него во рту была кола, он бы заляпал ею кремовое пальто Сони.
– Что? У Лэндли нет девушки. У него все еще хуже, чем у меня.
Я удивленно взглянул на Соню.
– Я не помню, чтобы говорил это. Когда я это сказал, Соня?
Соня покраснела, ведь мы оба вспомнили вечер, когда она стояла в моей гостиной, одетая в костюм Сексуального Санты, на высоких каблуках и говорила, что любит меня. Я снисходительно посмотрел на нее.
Бретт повернулся ко мне и спросил:
– Ну что? Ты взял ее номер?
Я задумался, прикидывая, как эффективнее разозлить Соню. В конце концов я как бы по ошибке взял ее стакан с напитком, осушил его и ответил:
– Нет. Я передумал. У нее слишком маленькие сиськи.
И я внимательно посмотрел на грудь Сони. Бретт весело расхохотался. Он так громко смеялся, что я удивился, как его не хватил удар.
Даже Карен Уэкс позволила себе грустно улыбнуться. Соня сидела с каменным лицом. Пока я смеялся, меня посетило ужасное ощущение, что я зашел, как говорила моя мать, слишком далеко.
После этого случая Соня со мной не разговаривала до конца поездки. Я хотел сказать, что ей не стоит беспокоиться, потому что в сентябре я уволюсь и она сможет спокойно портить жизнь другому придурку, но ничего не сказал. Я покорно позволил Карен руководить группой, чем она воспользовалась, водя нас по городу со своим планшетом и зонтом. По вечерам я мастурбировал в душе, а потом выпивал чуть больше вина, чем мне хотелось, грустно глядя на Дарси, словно жалкий извращенец, в которого я превратился.
В конце концов, когда наступил пятый вечер нашего пребывания в Венеции, я почувствовал, что снова готов рисковать. Возможно, храбрости мне добавило то, что Соня все это время вела себя очень тихо. Когда Дарси выходила из ресторана отеля, я кивнул ей, и она задержалась у закрытой лавки с подарками, делая вид, что разглядывает что-то внутри. Я схватил распечатку нашего туристического маршрута на следующий день и поспешил к ней.
– Ты взяла себе экземпляр? – громко спросил я, размахивая листком в воздухе.
К счастью, Дарси заранее спрятала свой экземпляр маршрута в карман. Она явно чувствовала мое отчаяние.
– Я буду у главного входа в полночь, – шепнула она, выхватив листок из моей руки, и спокойно отправилась вслед за Нелл.
Около пяти минут мы шли молча, засунув руки в карманы, и смотрели прямо перед собой, словно агенты разведки на задании. Полуночная Венеция в феврале была на удивление тихим и темным местом. Единственными звуками были шаги редких прохожих и хлюпанье воды в каналах.
– Сюда, – шепнул я, когда мы вышли на пустынную площадь.
На площадь выходили окна нескольких домов, поэтому я схватил Дарси за руку и затащил в первую же попавшуюся арку, надеясь, что в ближайшие десять минут нас никто не потревожит.
– Мы недолго, – шепнул я. – Если нас обоих хватятся, это будет конец.
Решив, что это сигнал к действию, Дарси начала жадно меня целовать.
– Не беспокойся, – выдохнула она. – Перед выходом я добавила диазепам в водку Нелл.
Я с трудом отстранился от нее. Учитель во мне изо всех сил вопил: «Водка? Что вы там делали с водкой?»
– О чем ты говоришь, черт побери?
Я наклонился и поцеловал ее.
«Прекрати, Лэндли! Мы должны убедиться, что Нелл Дэвис не умерла от этого коктейля в своем номере».
– Он действует как снотворное. – Дарси быстро заморгала. – Я взяла немного у мамы перед отъездом. Я решила, что он может пригодиться.
«Иисусе!»
Я знал, что Дарси умная девочка, но не догадывался, что она может решиться усыплять подруг, подмешивая им в выпивку мускульный релаксант.
"Наш секрет" отзывы
Отзывы читателей о книге "Наш секрет". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Наш секрет" друзьям в соцсетях.