– Была там?

Она покачала головой.

– Прости. Я боюсь динозавров.

Джастин посмотрел на нее и рассмеялся.

– Как ты можешь их бояться? Это все равно что сказать, будто боишься встретить снежного человека. Нельзя бояться того, чего не существует.

Дарси улыбнулась и поджала губы.

– Вообще-то, снежный человек существует. Есть доказательства.

Джастин притворно нахмурился.

– Правда?

– Да. В Сибири.

– Какие доказательства? Настоящего снежного человека поймали?

Дарси задумалась.

– Нет. Были найдены следы.

– Ох, Дарси! Такое же отсутствие логики ты демонстрировала много лет назад, когда пыталась решать квадратные уравнения.

Она улыбнулась и посмотрела Джастину в глаза.

– Вообще-то, это вина моего учителя математики. От него не было никакого толку. Помню, его было очень легко отвлечь.

Мимо них пробежала официантка с огромной стопкой грязных тарелок.

– Я смотрю, ты помирилась со своим сексуальным испанцем. – Джастин кивнул в сторону летней площадки.

Не зная, что ответить, Дарси заколебалась. Это могло означать лишь то, что он прав.

– Он не совсем испанец. Только на бумаге, и то наполовину. Это не считается, – пробормотала она.

Джастин молчал, словно пытаясь расшифровать странный язык, на котором она с ним заговорила. Наконец он сдался и сменил тему.

– И твоя сестра… Боже, я не видел Элис с тех пор, как она плюнула на меня в зале суда.

Дарси вздрогнула и решила не обсуждать этот вопрос.

– Слушай, ты мне так и не рассказал, как все закончилось в тот вечер. Когда ты сидел в домике, – улыбнулась она.

– Ах да. – Он сделал вид, что судорожно пытается вспомнить. – Ну, я наконец вырвался из него, выпил парочку бутылок пива и посмотрел «Фил Спенсер: секретный агент». А ты чем занималась?

– Я не смогла заставить себя взяться за замороженную лазанью, но у меня получилось купить несколько дешевых пирожных.

Джастин улыбнулся.

– Прости, что наседаю, – начал он, – но ты сейчас встречаешься с этим человеком? Не пойми меня неправильно, я не в том положении, чтобы качать права, просто мне интересно.

– С Заком все сложно.

– То есть вы встречаетесь?

Дарси вопросительно посмотрела на него.

– Прости, – сказал он. – Я наблюдал из окна за тем, как Мэдисон играет на площадке. Так совпало, что из этого окна хорошо виден ваш столик. У меня не было выбора, кроме как смотреть на вас. Я не хотел смотреть, но не мог ничего поделать.

– Вот негодник! – воскликнула Дарси, улыбаясь, чтобы Джастин понял, что она шутит.

– Я постоянно о тебе думаю.

Наступила продолжительная пауза.

– Я не знаю, что делать с твоим заявлением, – призналась Дарси, пытаясь не расплакаться.

– Я тоже.

– Зак не… то есть он просто появляется время от времени. Это сложно.

– Дарси, это не мое дело. Ты можешь встречаться с кем хочешь. Я собираюсь вернуться за свой столик и доесть обед. Тебе советую сделать то же самое. Не обращай на меня внимания. Мне очень жаль, что я веду себя как придурок.

– Все может быть иначе, – мягко заметила она.

Он повернулся к ней спиной и от досады прикрыл лицо бейсболкой. Так он стоял несколько секунд, тяжело дыша, пока Дарси старалась не отвлекаться на огромный акварельный рисунок, на котором свора гончих рвала испуганную лису на куски.

Наконец Джастин взял себя в руки и обернулся.

– Прости. Не обращай на меня внимания. Я веду себя как засранец.

Дарси поняла, что он злится не на нее. Он злится на себя.

– Сегодня вечером Зак уезжает в Лондон… – начала она.

– Не надо, Дарси! – перебил ее Джастин. – Возвращайся к своим. Ешь, пей, флиртуй с парнями. Для того и лето. Ты этого заслуживаешь.

«Правда? – подумала она. – Ты бы сказал так, если бы знал, что я наделала?»

В ее душе начали появляться знакомые признаки грусти и стыда, но тут через переднюю дверь вошел Зак и, заметив их, резко остановился.

– И снова привет, – сказал он, кивнув Джастину. Он произнес это таким тоном, словно собирался вызвать его на бой. – Джастин Уэбб, верно?

– К сожалению, мне пора, – пробормотал Джастин.

Дарси схватила Зака за локоть и потащила к выходу.

– Не стесняйся, дружище, – добавил Зак, стряхнув руку Дарси. – Выходи на улицу и посиди с нами. Зачем прятаться внутри в такой чудесный день?

Джастин внимательно посмотрел на него.

– Спасибо, но мне уже надо уходить.

– Постой… – начал Зак, сделав шаг вперед и засунув руки в карманы. Он самодовольно улыбался, словно знал что-то, что было им неведомо. – Я все еще не могу понять, откуда тебя знаю.

Джастин сглотнул.

– Тогда, наверное, не знаешь. Простите.

Зак поднял руку.

– Подожди секунду. Я вижу, тебе не терпится уйти… но я подумал, что ты сможешь помочь мне в одном вопросе.

Дарси вздрогнула. Она представить не могла, что он собирается сказать.

– Дарси показывала тебе свой ужасный синяк на ноге?

– Зак, – вздохнула Дарси, – помолчи. Пойдем.

– Мы не настолько хорошо знаем друг друга, – ответил Джастин. – Простите, я не могу ничем помочь.

– Очень странно, – заметил Зак. – Потому что каждый раз, когда я тебя встречаю, вы о чем-то шепчетесь.

– Зак, ты ведешь себя отвратительно, – сказала Дарси.

Наступила опасная пауза.

Джастин сделал шаг в сторону Зака.

– Если у тебя есть что сказать, то выкладывай. Я здесь обедаю с семьей, поэтому у меня нет времени ходить вокруг да около.

– Но у тебя есть время, чтобы любезничать с моей девушкой.

Обвинение повисло в воздухе. Внезапно Зак замахнулся и ударил Джастина в челюсть. Дарси заметила, как какие-то люди, собиравшиеся войти в дверь, замерли от удивления. Они, должно быть, пришли, чтобы мирно пообедать в милом ресторане, и не ожидали увидеть драку еще до того, как им принесут меню.

Ответ Джастина на провокацию был скорым.

– Я быстро, – бросил он удивленной публике и нанес удар Заку в лицо.

Тот попятился через открытую дверь и рухнул на гравийную дорожку. Он намеревался встать, и Джастин подошел к нему. Дарси попыталась его удержать, но он стряхнул ее руку.

Зак прижал одну руку к лицу, а другую поднял, признавая свое поражение.

– Черт, – прошипел он, пытаясь остановить хлеставшую из носа кровь, – хорошо, хорошо.

– Хорошо? – Джастин навис над ним, потом развернулся и молча прошел в зал мимо Дарси.

Дарси уставилась на Зака. Кровь капала с его пальцев на гравий.

– Чертово животное! – выдохнул он.

– Ты сам начал, парень! – крикнул кто-то.

Вокруг них собралось несколько человек, Зака начали снимать на телефоны.

– Ага. – Зак плюнул в сторону говорившего, одной рукой прикрывая лицо. – Спасибо. Чертов придурок! Иди и жри свой обед.

Дарси, несмотря на то что была в бешенстве, наклонилась над ним и спросила:

– Ты в порядке?

– Вызови полицию.

– Мы не можем этого сделать, – возразила она, опасаясь, что эта блестящая мысль могла прийти в голову не только Заку. – Ты сам начал. Это засняли свидетели.

Ей удалось убедить Зака не вставать, пока она сбегает за Элис, которая, к счастью, не видела этой сцены, сосредоточив внимание на женщине, которая позволила своим детям бегать по ресторану в одних трусах.

К тому времени, как Дарси смогла уговорить сестру не дожидаться конца обеда, хотя Элис все-таки умудрилась допить вино до того, как они ушли, Мэдисон нигде не было видно. «Ауди» Джастина тоже исчезло с парковки. На этот раз Дарси была рада, что он уехал.


Зак отправился с Элис в Лондон после семи. Дарси провела остаток дня, стараясь заставить сестру прекратить обсуждать нос Зака, в то время как он хмуро пялился на себя в зеркало, пытаясь сменой прически отвлечь внимание от ярко-розовой отметины на лице и время от времени порываясь позвонить в полицию. От этого ему легче не стало, поэтому Зак решил восстановить пострадавшее эго, сделав вид, что он снова парень Дарси. Когда Элис начала таскать в машину свои многочисленные пакеты, болтая об агенте по недвижимости, который должен прийти во вторник, чтобы оценить коттедж, Зак обнял Дарси за плечи и шепнул на ухо:

– Я хочу, чтобы у нас все получилось, детка.

С ним было приятнее иметь дело, чем с Элис, но он сильно раздражал Дарси.

– Мне требуется время, чтобы подумать, – ответила она, отстраняясь.

Интересно, можно ли считать драку поводом для новых отношений? Зак посмотрел на нее так, словно она отказалась от серег с бриллиантами.

– Cariño![16] – воскликнул он раздраженно. – Это все из-за глупой ссоры с этим ублюдком в пабе?

Дарси восхитилась тем, как Зак пытается замять этот неприятный случай, словно они с Джастином просто поспорили за кружечкой пива.

– Нет, – ответила она, покачав головой. – Но сейчас тебе лучше уйти.

Она отодвинулась, не желая больше это обсуждать.

Как только Зак понял, что Дарси не поцелует его на прощание, он пожал плечами и вышел во двор, чтобы подождать Элис.

Хотя Зак практически догадался, откуда у нее синяк на ноге, Дарси была уверена, что об аварии ему никто не рассказывал. Сдержанность не была сильной стороной Зака. Если бы он узнал об этом, то тут же позвонил бы в полицию, желая крови Джастина, как поступил Ян прошлым летом, когда какие-то подростки попытались проехаться на велосипедах рядом с его дорогим «Фордом-Мондео».

Наконец Элис обняла Дарси, которая заметила, что сестра перед отъездом по-новому причесалась, сменила кофточку и брызнула на себя духами.

– Послушай, – начала Дарси, когда Элис послала ей пару воздушных поцелуев, – Зак ничего не знает.

– Хм… – Элис отстранилась. – Что ты имеешь в виду?

– О прошлом. Нашем прошлом. Моем прошлом. Он ничего не знает, и я хочу, чтобы не узнал.

Она не могла допустить, чтобы он все понял о Джастине.

Элис смахнула со лба непослушную прядь.