Солнце жарило нещадно, и Дарси было уже плохо от жары.

– Я думаю, тебе лучше уйти, Зак.

Она развернулась и быстро пошла в прохладную тень коттеджа. Зайдя в кухню и не найдя ничего, на чем можно было бы сорвать злость, она схватила с плиты сковородку и высыпала всю еду в мусорное ведро, после чего сунула сковороду в раковину. Она хотела, чтобы Зак ушел, но у нее не было сил для скандала. Уперевшись в столешницу, Дарси попыталась успокоиться.

– Завтрак готов, кстати, – сообщил Зак, входя. – И пока мы еще не ушли от темы утаивания правды, я думаю, ты должна рассказать, что, черт возьми, случилось с твоей ногой.

Дарси не двинулась с места.

– Мы уже это обсуждали. Это пустяк.

Неужели он заметил синяк? Дарси старательно прятала его. Они даже занимались сексом в темноте, чему Зак не был особо рад.

– Правда? Тогда почему мне кажется, что твое бедро пострадало в какой-то автомобильной аварии?

– Оно выглядит хуже, чем есть на самом деле.

– Я не об этом спросил.

– Я ударилась.

– Обо что? О машину на трассе?

– Я свалилась в ручей на пустоши.

Зак презрительно рассмеялся.

– Прости, не понял. Ты ударилась или свалилась в ручей?

Дарси повернулась к Заку лицом.

– И то и другое, понятно? Я ударилась, когда падала в этот чертов ручей!

Зак помолчал, размышляя о ее не очень правдоподобной версии, прежде чем продолжить напирать.

– Очень странно, – заметил он с сарказмом, – потому что обычно подобные синяки получают в авариях на дороге.

Дарси не ответила. У нее закончились идеи.

Наступило долгое молчание.

– Просто иди домой, Зак, – в конце концов попросила она.

– Правда? Просто пойти домой?

– Да, иди домой! Я не могу разговаривать, когда ты такой.

– Я думаю, что как твой парень имею право знать, почему ты выглядишь так, словно тебя сбил грузовик!

– То есть вот так? Ты мой парень? Ты так решил?

– Ну разве я не прав?! – крикнул он. – Тогда что я здесь делаю? Joder![10]

Клякса медленно подошел к Дарси и уселся у ее ног, демонстрируя преданность хозяйке.

– Пожалуйста, просто уходи, – повторила она. – Ты пугаешь собаку.

Зак был так зол, что уже не думал о ноге Дарси.

– Боже, да хрен с ней, с собакой! – Он вышел в гостиную и начал подниматься по лестнице на второй этаж. – Давай закончим на этом, Дарси, хорошо? Я больше не могу так.

Дарси повалилась на диван и сжала голову руками, ожидая, пока Зак спустится и добьет ее.

Он вернулся быстрее, чем она думала.

– Кстати, если я узнаю, что этот мудак как-то связан с твоими синяками, я его убью.


Под вечер, когда солнце уже почти закатилось за горизонт, Дарси, одной рукой прижимая к бедру пакет со льдом, сделала глоток из бутылки с терновым джином, который остался с прошлой осени. Она смотрела по телевизору, как несколько женщин с перекошенными от эмоций лицами, похожих на Октавию из одноименного фильма, бродили по улицам центрального Лондона, очевидно, пытаясь продать какие-то куски пластика владельцам местных магазинов. Когда они принялись спорить о предмете, напоминающем кусок унитаза, который никто не хотел покупать, зазвонил телефон.

– Это Дейв? – спросил голос на другом конце линии.

Дарси улыбнулась.

– О, привет!

– Ты тоже смотришь этот бред? Это просто какой-то цирк!

Она рассмеялась.

– Я знаю. Но затягивает. Что это они снова пытаются продать?

– Понятия не имею. Думаю, они тоже.

Повисла короткая пауза.

– Есть мысли по поводу вечера в гараже? – осторожно спросил Джастин, словно считал, что это очень деликатная тема.

Дарси налила джина в рюмку, чтобы Джастин не услышал, как она пьет алкоголь прямо из бутылки.

– Я должна извиниться. За то, что поцеловала тебя. Обычно я так себя не веду. У тебя есть девушка и…

– Хватит, Дарс, – мягко перебил он. – Привет, это же я!

Дарси одним махом осушила рюмку.

– Что было после того, как я уехал? – спросил он. – С твоим не очень серьезным парнем, который хочет меня убить?

Дарси нахмурилась.

– Прости его. Зак… ну, ты понимаешь… легко заводится. Говорит, что думает. Он наполовину испанец.

Наступила короткая пауза.

– Не то чтобы я не любил Испанию, Дарс, – заметил Джастин, – но мне подобная логика кажется странной.

Дарси была с ним согласна. Она сама не могла понять, почему всегда объясняла их самые серьезные скандалы его испанскими корнями.

– Он уверен, что узнал меня, – добавил Джастин.

– Я уверена, что это не так. Если бы узнал, то уже сказал бы. – В этом Дарси была уверена. – Зак обычно в таких случаях не тянет.

– Ага, но он меня почти убедил.

– Да, это он может, – подтвердила она, внезапно почувствовав гордость за Зака.

Он не был виноват, что Джастин снова въехал в жизнь Дарси на своем «ауди».

– Так что теперь? Есть идеи?

– Нет, – ответила она, отхлебнув джина. – Хотя ты, наверное, спрашиваешь не того человека. Я не уверена, что знаю, как решить эту проблему.

– Я не уверен, что хочу, чтобы ты знала.

– Почему нет? – спросила она тихим голосом.

В наступившей тишине Дарси услышала, как подтаявший лед начал капать с ее бедра на пол.

Джастин тяжело вздохнул.

– Ну, скажем так, Дарс, Иззи должна вернуться с минуты на минуту, а я сейчас не могу ничего толком тебе ответить.

12

– У меня месячные! – выпалила Нелл, когда Дарси и Клякса приехали к ней на ужин.

Нелл, явно вернувшаяся после очередного занятия йогой, была одета в дамские шаровары и футболку с надписью «Плыви по течению». Бо́льшую часть ее волос скрывала широкая вязаная повязка. Она выглядела посвежевшей, словно после сеанса с хорошим массажистом.

– Вот черт!

Дарси обняла подругу и крепко прижала к себе. Нелл казалась слабой и нежной, словно жертва террористов, которую только что освободили из плена спецназовцы.

– Когда это уже закончится, Дарс? – всхлипнула Нелл.

Дарси не знала, но понимала, что следует поддержать подругу, вселив в нее веру. Она крепко сжала ее в объятиях.

– Нелл, ты самый сильный человек из всех, кого я знаю.

Это было правдой.

– Но я не могу справиться с самой простой задачей на свете!

– Это не самая простая задача на свете, и это не твоя вина, – прошептала Дарси ей на ухо.

Нелл покачала головой и что-то пробормотала, упомянув Раслин.

– Что? – Дарси отстранилась и посмотрела ей в лицо, которое покрылось пятнами, что обычно говорило о том, что она принимает антигистамин.

Поколебавшись, Нелл вытерла глаза краем футболки.

– Раслин говорит, что я нахожусь в состоянии стресса. Она думает, что я должна разгладить все морщинки в своей жизни и жестче следовать правилам. – Вздохнув, она попыталась улыбнуться. – А это значит, что никакой еды на вынос, поэтому… я кое-что приготовила. У тебя есть еще шанс отказаться, Дарс!

Улыбнувшись, но внутренне переживая за подругу, Дарси покачала головой и последовала за ней в кухню. Клякса побежал вперед, надеясь поподбирать крошки с пола, но Дарси знала наверняка, что их не будет. С грустью она заметила, что Нелл больше не включает лавовую лампу и запись китовых песен. Нежный запах пачули сменился непривычным ароматом вегетарианской лазаньи из духовки.

– Раслин несет чушь, Нелл, – сказала Дарси, когда они уселись на диван. – В твоей жизни нечего разглаживать. Если не считать того, что посторонние люди пытаются привить тебе комплекс вины. – Она порылась в сумке в поисках любимого средства от депрессии Нелл. – Вот держи. – Дарси протянула подруге шоколадный батончик.

Слабо улыбнувшись, Нелл покачала головой и отвела руку Дарси, выбрав киви из вазы с фруктами на столе.

– Лучше не надо. Спасибо, Дарс. Съешь сама.

– Боже… – простонала Нелл, отлепила от киви наклейку и рассеянно бросила ее на кофейный столик, создав лишний повод для ссоры с мужем. – Я думала, что беременность делает из человека эмоциональную развалину, а я ведь еще даже не забеременела. Я такое жалкое существо. – Нелл так свирепо впилась зубами в плод, что Дарси вздрогнула. – Вот посмотри на меня. Я говорю только о беременности и даже читаю чертова Рассела Брэнда.

– Кого ты читаешь? – Дарси откусила кусочек батончика, гадая, как это она пропустила момент, когда Рассел Брэнд стал специалистом по зачатию, как и по всему остальному.

Нелл достала книгу в твердой обложке и положила Дарси на колени.

– Знаешь, почему я читаю это? Чтобы напомнить себе, что значит заниматься сексом ради удовольствия. Теперь я одна из этих женщин, Дарс. Читаю о нормальном сексе, потому что у меня его нет.

Дарси была рада, что Саймон их не слышит, занимаясь делами внизу. Она улыбнулась.

– Я не уверена, что Рассел Брэнд имеет понятие о нормальном сексе.

– Не важно, – ответила Нелл, откусывая кусочек киви. Она кивнула на кремово-золотистую карточку, которая служила ей закладкой. – Ты идешь на празднование рождения Натана?

Дарси вспомнила, что эта карточка была приглашением от младшей сестры Нелл Сары и ее мужа Бена на вечеринку по случаю рождения у них третьего ребенка. На полочке над камином у нее дома валялась точно такая же карточка.

– Прости. Я совсем забыла. Когда это?

– В пятницу, но мы, наверное, поедем в четверг вечером. Мама очень хочет, чтобы ты приехала. Я думаю, у нее уже началась ломка из-за того, что она не видела тебя пару месяцев.

Дарси задумалась. В среду она получила сообщение от Джастина. Он предложил встретиться в пятницу. Он не упомянул Иззи и Мэдисон, поэтому она предполагала, что они будут вдвоем, чему была очень рада.

– Пожалуйста! – взмолилась Нелл, не понимая, почему Дарси колеблется. – Меня будут окружать люди с младенцами, которые станут разговаривать о младенцах и спрашивать, когда у меня будут свои младенцы. – Она покачала головой. – Ох, пожалуйста, Дарс, приезжай! Посмеемся над благоверным Кары.