— Но если они захотят послушать мой доклад, то им придется пойти на это.

— Если вы настаиваете, то я, конечно, постараюсь что-нибудь придумать, но вряд ли это у меня получится. Вы будете читать доклад в пустом зале. Те, кто собирался послушать вас, не потерпят подобного унижения.

— Может, ты и прав. Наверное, мне придется отказаться от участия в выставке. Иного выхода нет. «Вот так, — подумал Уолкер, — получается, что Парнел не будет участвовать в выставке из-за меня». Но если бы Уолкер и согласился на это, Парнел нашел бы другой предлог.

— Если бы сказали мне о выставке раньше, — проговорил Уолкер, — может, я и нашел выход из положения.

— Я забыл о ней, — спокойно признался Парнел. — Я слишком занят работой, и о таких вещах мне нужно напоминать.

— Да, конечно, — согласился Уолкер, — получилось нехорошо. Жаль, я не знал заранее. — У Парнела, видимо, отлегло от сердца. — Пошлите устроителям свои извинения, но я еще поразмыслю над этим. Представляю, как вы расстроены! — Уолкер заметил страх, мелькнувший в глазах Парнела.

— Кто там? — раздраженно спросил Парнел, услышав робкий стук в дверь.

Увидев Энн Стэплхерст, Уолкер поднялся и вышел.

Энн была смущена.

— В чем дело, Энн?

— Мистер Парнел, мне нужно с вами поговорить.

— Что случилось?

— Не хочу показаться навязчивой, сэр, но, по-моему, это касается вас.

— Говори, не стесняйся.

— Я услышала сегодня кое-что любопытное, — начала она, — и решила сообщить вам об этом. — Почувствовав на себе его пристальный взгляд, Энн пожалела, что пришла сюда. — Кажется, у мисс Деннихью есть пистолет, — пробормотала она, не поднимая глаз.

— Пистолет? — удивился Парнел. — Ты видела его?

— Нет, сэр.

— Так откуда ты об этом знаешь? Тебе сказала мисс Деннихью?

— О нет! Она и не подозревает, что мне это известно. Мне сказал Мэтью. — Парнел усмехнулся, и Энн поспешила объяснить: — Конечно, Мэт совсем маленький, но он весьма смышленый. Иногда я просто поражаюсь его наблюдательности. Взрослые нередко разговаривают при детях, совершенно о них забывая. А дети все запоминают, и потом иногда… Сегодня мисс Деннихью водила Мэта на Лебяжий пруд. Вскоре после этого он стал говорить что-то о пистолете. Сначала я не обращала на это внимания, но потом заинтересовалась.

Парнел насторожился:

— Он так и сказал, что у мисс Деннихью есть пистолет?

— Да, я поняла его именно так.

— Наверное, мне нужно поговорить с мальчиком?

Энн покачала головой.

— Боюсь, вам он ничего не расскажет. А если и расскажет, то вы скорее всего ничего не поймете.

— Но ведь ты поняла его?

— Я — его мать, — ответила Энн.

— Твой сын видел пистолет?

— Не знаю. Думаете, мисс Деннихью носит его при себе?

Парнел перебил ее: — А они ходили на пруд вдвоем? Энн кивнула.

— Они гуляли не более двадцати минут. Я уже собралась идти за Мэтом, но мистер Кейн сказал, что приведет его.

— Мистер Кейн… — задумчиво повторил Парнел. — Значит, к пруду ходил и он.

Энн показалось, что Парнел понял ее не совсем правильно. Она не собиралась приплетать сюда Уолкера Кейна.

— Он был там несколько минут. Вскоре они все вернулись.

Этого Парнелу было достаточно.

— Спасибо, мисс Стэплхерст. Можете уйти. Навсегда, — добавил он. — Я увольняю вас. Хэнк отвезет вас на станцию. Я скажу миссис Ридинг, чтобы она обо всем позаботилась.

Услышав это, Энн изменилась в лице и побледнела:

— Но, сэр, я не… Он поднял руку:

— Ты предала свою подругу. Тебя приняли на работу только благодаря мисс Деннихью, и ты видела от нее только хорошее. Теперь же, когда она снова вернулась, ты считаешь, что ей здесь не место. Я не собираюсь увольнять ее, и поэтому уехать придется тебе.

— Но я поступила так ради вас, сэр! Парнел презрительно скривил рот:

— Не считайте меня дураком, мисс Стэплхерст. Вы сделали это только ради себя. — Он встал. — Я подготовлю вам рекомендации и деньги. Жду вас в библиотеке через час. Прошу не опаздывать!


Услышав шаги за дверью, Скай насторожилась. Солнце уже село, и в комнате горел свет.

Она закончила распаковывать вещи. Гардероб, куда Скай переложила часть одежды, был открыт.

— Да! — крикнула она. — Кто там? — Ей не ответили. Скай подошла к двери: — Кто там? — Она услышала за дверью всхлипывания.

Едва Скай открыла дверь, в комнату вошла плачущая Энн. У Скай сжалось сердце.

— Что случилось, Энн? — Она обняла ее за плечи. — Что-нибудь с Мэтью? — Дверь снова открылась, и мальчик, войдя в комнату, прижался к материнской юбке.

Энн чуть отстранилась от Скай. У нее по щекам катились слезы.

— Скажешь ты наконец, что случилось? Ты же знаешь, я помогу тебе, если это в моих силах. — Скай не поняла, почему от этих слов Энн разрыдалась. — Расскажи, что случилось и чем тебе помочь?

Энн прижала скомканный платок к губам.

— Он уволил меня! — еле слышно проговорила она.

— Энн, я ничего не понимаю. Он уволил тебя? Та кивнула:

— Он сказал, чтобы я уходила немедленно. Я поступила ужасно, Скай! — с раскаянием сказала она. — Ужасно!

— Расскажи все по порядку.

— Я совершила предательство, — ответила Энн, умоляюще глядя на Скай. — Он так и сказал. Я сделала это не ради него, а ради себя. Ох, как я могла пойти на это! Если ты и простишь меня, я не прощу себе этого никогда!..

Скай встревожилась:

— Энн, ты должна мне все рассказать. Что ты сделала?

— Я сказала ему о твоем пистолете. Я узнала от Мэта, что у тебя есть пистолет. Ведь это правда? Мэт не солгал бы мне.

— Теперь это уже не имеет значения, — ответила Скай. Ей вдруг стало холодно. — Ты даже не дала мне возможности ничего объяснить, а сразу пошла к мистеру Парнелу. Почему ты не спросила меня об этом? — Энн потупила взгляд и покраснела. — Ох, Энн, — печально сказала Скай, — ты надеялась, что он уволит меня.

— Я подумала, он будет признателен мне за то, что я о нем забочусь, — прошептала она, — но он видит меня насквозь. И вот мы с Мэтом должны уехать. Прости меня!.. Мне следовало давно понять это…

Скай мучительно размышляла, что сказать Парнелу, когда он спросит ее об этом. А спросит он непременно. Ей придется лгать, но лгать правдоподобно.

— Что понять? — рассеянно спросила Скай. — О чем ты?

— О том, что ты всегда выходишь с честью из любого положения.

Скай нахмурилась:

— Да о чем это ты?

— О том, как ты спускалась в подвал, — ответила Энн. — Ночью, вскоре после того, как тебя взяли на работу. Я шла на кухню и заметила тебя. Я подумала, что тебе хочется побыть одной, и не окликнула тебя. Когда я немного погодя спустилась, твое теплое молоко стояло на плите, но тебя не было. — Энн всхлипнула и вытерла нос платком. — Я услышала, что ты в подвале. Ты прекрасно знала, что заходить туда нельзя: нас всех предупреждали об этом, когда брали на работу. Тогда я подумала, что мне лучше просто забыть об этом, но все же поступила иначе.

Скай уже знала, что Энн скажет дальше.

— Я закрыла дверь и заперла ее, хотя понимала, что поступаю нехорошо — ведь ты была так добра ко мне. Но я надеялась, что после того, как тебя застанут в подвале, мое положение в доме укрепится.

— И что ты сделала потом? — спросила Скай. — Ты рассказала кому-нибудь об этом?

Энн покачала головой.

— Я решила, что это необязательно, поскольку, когда тебя найдут в подвале, все будет ясно и без меня. И все-таки я порадовалась, узнав, что тебе удалось выбраться оттуда. Пожалуйста, поверь мне! Мне было очень стыдно.

— Однако ты не выпустила меня.

— Но я и не выдала тебя, хотя и могла. — Заметив вопросительный взгляд Скай, она пояснила: — Пока я была на кухне, туда пришла миссис Ридинг, но я ничего не сказала ей.

— Она спрашивала про меня?

— Она спросила, чье это молоко на плите. Скай припомнила, что в ту ночь ей не спалось, и она спустилась, чтобы согреть себе молока. То же самое она сделала и накануне, в вечер приезда в Гринвил-Хаус, и это видела миссис Ридинг.

— Ты сказала, что это твое молоко?

— Да, — ответила Энн.

— И после этого ты ушла?

— Конечно. Я могла бы сказать ей, где ты, и это мне зачлось бы.

— Ладно, Энн, что было, то было, и нечего об этом вспоминать. — Скай не сомневалась: миссис Ридинг не поверила Энн и поняла, что это не ее молоко. Может, Корина и не догадалась, что Скай была в это время в подвале, но видела, что она недавно спускалась. — Иди собирай вещи. Боюсь, я уже ничем не смогу тебе помочь. Мистер Парнел не изменит своего решения.

— А я и не хочу этого, — ответила Энн, — и пришла сюда только сказать тебе, что я раскаиваюсь. — Она заметила скептический взгляд Скай, — Это — страшное место, Скай, и я даже рада, что могу отсюда уехать. Я не спала здесь как следует ни одной ночи, постоянно слыша шаги гринвилского привидения.

Но Скай не собиралась слушать рассказы о привидении.

— Энн, — твердо проговорила она. — Если мистер Парнел приказал тебе уехать сегодня, значит, ты должна…

— Ты прощаешь меня?

— Да, прощаю. — Она сжала руки Энн, заглянула ей в глаза и продолжала: — Слушай внимательно. Я на тебя не сержусь и, конечно, простила тебя. Я хочу, чтобы ты собрала вещи и отправилась в Бэйлиборо. Возьми билет до Нью-Йорка и там найди дом на пересечении Бродвея и Пятидесятой улицы. Спроси миссис Кавенаф.

— Какой дом? Ты же знаешь, я не из тех, которые…

Скай крепче сжала ее руки.

— Это не бордель, Энн. В этом доме живет состоятельная семья, и меня там знают. Миссис Кавенаф. Запомнишь или лучше записать?

Энн повторила имя.

— Хорошо. Скажи, что я прошу взять тебя на работу. Ты получишь ее, если покажешь себя хорошо.

— Постараюсь, очень постараюсь!.. — Она наклонилась и обняла Скай. — Многие здесь считают, будто ты вернулась, потому что тебе нравится Парнел, но я знаю, что это не так. Поэтому я и поверила Мэту, когда он сказал, что у тебя есть пистолет. — Она посмотрела по сторонам. — А кстати, где Мэт?