— Ладно, — он поднялся с кровати. — Я пришлю Энн, она принесет тебе что-нибудь поесть, а сам поеду за доктором.
Скай быстро села в постели.
— Нет, — отрезала она. — Никакого доктора!
— Боюсь, другого выхода нет. Тебе нездоровится, и я поеду в Бэйлиборо.
— Не надо. — Ее взгляд умолял его не делать этого. — Мне не так уж… — Взглянув на открывшуюся за спиной Уолкера дверь, она увидела Парнела. Позади него стояла миссис Ридинг.
— Я же говорила вам, что он здесь, — заметила кухарка. — Это никуда не годится. Роуз и Дэйзи разболтают по всей округе, что вы наняли на работу шлюху.
Скай затаила дыхание и с любопытством посмотрела на хозяина. Лицо Парнела было бесстрастным, но он не сводил глаз с Уолкера.
— Вы слишком жестоки, — сказал он миссис Ридинг.
Та покраснела:
— Жестоко — потакать ей. Пусть-лучше она услышит это от кого-нибудь из нас, чем от местных. Она здесь только третий день, и уже второе утро подряд развлекает его. — Она сурово посмотрела на Скай.
— Я еду за доктором! — решительно сказал Уолкер и, не дожидаясь ответа, вышел.
Парнел взглянул на миссис Ридинг:
— Оставьте нас. Вы уже и так наговорили лишнего.
— Но…
Парнел молча указал ей на дверь.
Корина Ридинг повернулась:
— Для сестричек Фэрроу безразлично, кто сюда заходит: мистер Кейн или вы!.. — отрезала она.
— Оставьте нас, — повторил Парнел. Когда она ушла, он обратился к Скай: — Я только на минуточку. Слова миссис Ридинг, несомненно, жестоки, но, в сущности, она права. Пожалуйста, впредь не пускайте мистера Кейна к себе в спальню ни при каких обстоятельствах. С ним я тоже потолкую об этом.
Скай промолчала.
Лицо Парнела несколько смягчилось:
— Уж не больны ли вы? Да, да, я вижу, что вы нездоровы.
Скай с трудом подняла руку и поправила волосы.
— Простите, я должна была сообразить, что его нельзя пускать. Я вовсе не хочу, чтобы о вас сплетничали. — Скай поняла, что утром Парнел работал в мастерской: его рубашка и руки были перепачканы машинным маслом. Он не сказал ни слова о том, что его оторвали от работы, но Скай знала, что он раздосадован.
— Простите, — повторила она. Он молчал, и Скай решила, что, наверное, он уволит ее. — Больше это не повторится.
— Не сомневаюсь. Вы все-таки не такая, как думает о вас миссис Ридинг.
Скай покраснела:
— Мне бы хотелось остаться одной. Он озабоченно посмотрел на нее.
— Конечно, — сказал он, и лицо его прояснилось. — Но до приезда доктора кто-то должен посидеть с вами.
Скай поблагодарила его. Парнел кивнул и вышел. Когда Скай переоделась, появилась Энн.
— Что случилось? — спросила она. — Мистер Парнел сказал, что ты заболела и что мистер Кейн поехал за доктором.
— Я этого не хотела, — ответила Скай. — Но раз уж ты пришла, помоги мне застегнуть платье.
Скай быстро расчесала волосы, собрав их в пучок на затылке, закрепила черепаховым гребнем и посмотрела в зеркало.
— Видишь, я вполне здорова, — сказала она Энн.
Та покачала головой.
— Нет, что-то не то. Ты очень бледна. Скай смутилась, зная, что Энн права.
— С утра я чувствовала себя не слишком хорошо, но теперь значительно лучше. Я не хочу, чтобы мне уделяли внимание.
— Даже мистер Парнел? — Энн улыбнулась. — Я бы не возражала. А уж тем более, если бы обо мне заботился мистер Кейн.
— Энн, — быстро сказала Скай, — никогда так не говори, а то подумают, что это правда.
— Я и говорю правду. — Энн заметила суровый взгляд Скай. — Ну ладно, ладно, больше не буду!..
Скай кивнула и направилась к двери, но Энн преградила ей дорогу:
— Нет, нет! Никуда ты не пойдешь. Тебе нельзя расхаживать по дому. Мистер Парнел не разрешил.
Скай неохотно подчинилась.
Энн разожгла камин, заправила постель и начала прибираться в комнате. Через некоторое время она заметила, что Скай уснула.
Уолкер присел на корточки возле кресла Скай и осторожно коснулся ее руки. Она не проснулась.
Он вопросительно посмотрел на доктора.
— Перенесите ее на кровать, — сказал доктор Эммет.
Уолкер осторожно отнес Скай на кровать. Она что-то пробормотала и слабо улыбнулась во сне.
Доктор Эммет открыл черный кожаный чемоданчик:
— Теперь вам следует уйти. Я не могу осматривать ее при вас. Вот она может остаться, — сказал он, указав на Энн.
— Все будет хорошо, мистер Кейн, — заверила девушка Уолкера. — Подождите в коридоре.
Осмотр занял чуть больше двадцати минут. Едва доктор открыл дверь, Уолкер бросился к нему:
— Ну что?
— Ничего. — Доктор Эммет нахмурился. — Я буду говорить только с мистером Парнелом. На этом, кстати, настаивала и миссис Ридинг.
— Я схожу за ним, а вы подождите в гостиной. Парнел не спешил открывать дверь мастерской, и Уолкеру пришлось долго стучать.
— Доктор осмотрел мисс Деннихью, — сказал он, увидев хозяина. Парнел прятал глаза, словно его застали за каким-то неподобающим занятием. Уолкер это заметил, но промолчал.
— Ладно, — ответил Парнел. — Иду.
Дверь захлопнулась перед носом Уолкера.
Парнел появился через минуту; теперь он был совершенно спокоен. Уолкер проводил его до гостиной и остановился в дверях. Однако его попросили уйти. Услышав, как хозяин предложил доктору выпить, Уолкер закрыл дверь.
Стоя возле лестницы, он погрузился в размышления. Парнел скорее всего ничего не расскажет ему о Скай. Сама она — тоже. А Энн? Уолкер улыбнулся: очень может быть.
Уолкер поймал ее в коридоре возле комнаты Скай.
— Вы куда? К ней? — настороженно спросила она. — Вам туда нельзя.
— И в мыслях не было. Энн видела, что он лжет.
— Пойдемте, — сказала она. — Скай не должна слышать, что мы о ней разговариваем.
— Значит, ты мне все расскажешь?
— Нет. Доктору Эммету это не понравится, не говоря уж о мисс Деннихью.
Уолкер взял девушку за локоть:
— Энн, мне необходимо знать все.
— Пожалуйста, мистер Кейн, ни о чем меня не спрашивайте.
Он вдруг подумал, что Энн взяли на работу только благодаря Скай, и было бы подло требовать, чтобы она предала подругу.
— Ладно. — Он чуть подтолкнул ее локтем. — Отнеси поднос на кухню.
Когда Энн скрылась за поворотом, Уолтер вошел в комнату Скай; Она стояла у балконной двери и смотрела на улицу.
— Что вам угодно? — устало спросила Скай. По ее плечам и спине пробежала дрожь. Она вытерла глаза и лишь потом повернулась к Уолтеру. — Вам незачем что-либо говорить. Я знаю, вы хотите, чтобы меня уволили. Поэтому и пришли, не так ли?.. — Так как он молча смотрел на нее, Скай добавила: — Мистер Парнел уволит меня, если застанет вас здесь.
— Он так и сказал?
— Нет, но впредь велел не пускать вас. — Она вздохнула. — Пожалуйста, уходите.
Но Уолкер быстро повернул ключ в замке.
— Никто не узнает, что я здесь, — тихо сказал он. — Обещаю. — Он приблизился к Скай. — Что сказал доктор Эммет? — Он пристально смотрел на нее.
— Это не ваше… — Скай поняла по его глазам:
если она не ответит, он набросится на нее. — Он обнаружил у меня признаки истощения.
— И это все?
Она кивнула:
— Я же говорила вам, что плохо сплю.
— Ты говорила, что тебе это кажется.
Скай пожала плечами.
— Ты не беременна?
— Нет! — гневно ответила она. — И почему только все сразу подозревают именно это? Может, вы и подсказали это бестолковому доктору? Вот почему он так настаивал на… — она не закончила. Вспоминать об этом было слишком унизительно, а обсуждать с кем-либо — тем более.
— Он осматривал тебя? — сухо спросил Уолкер. Слезы хлынули у нее из глаз. Она смахнула их рукой.
— Зачем только вы привезли его!.. — сказала она, всхлипнув. — Думаете, мне было приятно, когда он трогал меня своими ручищами?
— Я полагал, что прикасаться к вам запрещено только мне.
Скай покачала головой. Ее испугало случившееся, но будет еще хуже, если кто-нибудь заметит ее страх.
— Мистер Кейн, пожалуйста, уходите. Я не хочу видеть вас. Мне нужно отдохнуть. — Она указала на столик у кровати. — Доктор оставил мне кое-что.
Уолкер взял маленькую коричневую бутылочку.
— Настойка опия? — удивился он.
— Да.
— Поосторожнее с этим.
— Я знаю, что к опию легко пристраститься. Сестра рассказывала мне. — Готовясь к вступительным экзаменам на медицинский факультет, Мэгги делилась со Скай своими познаниями. — Она скоро… — Скай прикусила язык, сообразив, что сказала это вслух. Видимо, она устала сильнее, чем ей казалось. Еще чуть-чуть, и она принялась бы рассказывать о Мэгги и о том, что та решила стать врачом.
Уолкер нахмурился:
— Я не знал, что у тебя есть сестра.
— Помнится, я не рассказывала вам о своей жизни, — Скай поджала губы, — да и не собираюсь. — Она снова хотела попросить его уйти, но тут в дверь громко постучали, и Скай испуганно посмотрела на Уолкера.
Уолкер поднес палец к губам: не зря он запер дверь. Выскочив на балкон, он закрыл за собой дверь.
Стук повторился, но Скай не отводила взгляда от Уолкера. Он встал на перила, и Скай затаила дыхание, зная, что от того места, где сейчас стоял Уолкер, до балкона комнаты Парнела не меньше десяти футов. Неужели он собирается…
Скай замерла, увидев, что он прыгнул. Она уже забыла, что в дверь стучат, слыша лишь стук своего сердца. Подбежав к балконной двери, Скай выглянула. Уолкер повис, ухватившись за перила балкона Парнела, затем подтянулся и перемахнул через перила.
— Одну минуту, — сказала Скай, стараясь успокоиться. Она вытерла вспотевшие ладони, сунула платок в рукав и открыла дверь.
На пороге стоял Парнел.
— Не знал, что вы запираетесь. — Он окинул ее взглядом.
— Доктор Эммет велел мне отдохнуть, и я не хотела, чтобы меня тревожили.
— Прошу прощения, но меня очень беспокоит ваше здоровье. Доктор только что ушел. В Бэйлиборо его отвезет Хэнк, поскольку мы не можем найти Уолкера. — Говоря это, он заглядывал в комнату.
"Нас связала любовь" отзывы
Отзывы читателей о книге "Нас связала любовь". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Нас связала любовь" друзьям в соцсетях.