— Насколько я понимаю, мистер Ларсон рисует комиксы, — объяснил ее адвокат, наблюдая как лицо судьи смягчилось, когда она прочитала контракт.

— Крылатый Защитник, — прочитала судья. — Мне знаком этот комикс. Мой племянник его читает. Давайте сделаем короткий перерыв и добавим эти пятьдесят тысяч к нашим расчетам и посмотрим, где мы находимся. Добавьте копию этого контракта к документам. На моем утреннем заседании это единственное дело, так что у нас есть время, чтобы сегодня его закончить.

— Да, конечно, — сказал он, забирая копию назад.

Молоток судьи опустился один раз, она встала и вышла.

— А сейчас скрестите пальцы. Это вполне может вас спасти, — прошептал он Ризе.

* * *

На другом конце города, Шейн вышел из медицинского центра, но не смог найти своей машины. После десяти минут поиска, он пришел к выводу, что пока он встречался со своим новым работодателем, ее отбуксировали на штрафстоянку.

— Черт возьми, — ругнулся он, идя быстрым шагом и задаваясь вопросом, за сколько он доберется до центра города пешком.

Через пять минут, возле него остановилась машина и распахнулась пассажирская дверь. — Вас подвести, доктор Ларсон? Кэрри сказала, что теперь ты будешь здесь работать.

— Берримор, верно? — сказал Шейн, забираясь внутрь. — Боже, ты — мой герой. Мне нужно как можно быстрей добраться до здания суда в центре.

— Все в порядке? — спросил Дрейк, когда Шейн сложил свое большое тело в его машине.

— Моя девушка борется за постоянную опеку над детьми своей сестры. Я должен быть там, но ориентация на новом рабочем месте заняла больше времени, чем я думал, — сказал Шейн, с беспокойством глядя на трафик на Саус Лимстоун.

— А ты разве сюда не на машине приехал? — спросил Дрейк.

— Приехал. Но ее либо украли, либо отбуксировали, — сказал ему Шейн.

Дрейк рассмеялся. — Добро пожаловать в клуб. Считай эти двести тридцать шесть долларов твоей платой за устройство на работу. Такое случается с каждым новым сотрудником, по меньшей мере, один раз.

— Неудачное утро для того, чтобы это со мной случилось, — грустно сказал Шейн.

Дрейк почувствовал, что от мужчины исходят волны беспокойства и решил, что нужно сменить тему разговора. — Я едва тебя узнал в настоящей одежде.

Шейн рассмеялся. — Я сам себя с трудом узнаю. Пытаюсь казаться взрослым и ответственным.

Дрейк кивнул. — Я бы сказал, что у тебя получилось. Ты точно выглядишь так, что к тебе следует обращаться «доктор Ларсон», но я бы не торопился отказываться от жизни художника. У тебя есть настоящий талант. На столе в конференц-зале галереи я видел рисунки в папке с твоим именем. Кэрри была занята, когда я смотрел, а позже я забыл спросить, что за женщина там изображена.

— Это та, к которой я направляюсь на встречу, — сказал Шейн.

— Как долго продлится судебное разбирательство? — спросил Дрейк. — Я до двух свободен. И с удовольствием бы задержался, чтобы отвести тебя забрать машину со штрафплощадки. Я знаю, какую эвакуаторскую службу они используют.

— Не могу просить тебя об этом, — сказал Шейн.

— Ты и не просил. Я сам предложил, — коротко ответил Дрейк. — Я подумал, что если сделаю что-то хорошее для тебя, то возможно ты замолвишь за меня словечко перед своей сводной сестрой. Доктор Дэниелс все еще меня избегает, так что у нас не было возможности разрешить наше недоразумение. Джессика пригласила меня на свадьбу, и я действительно хотел бы на ней присутствовать, но мне бы не хотелось, чтобы доктор Дэниелс чувствовала себя некомфортно.

Шейн открыл дверь, когда Дрейк подъехал к фасаду здания суда. — Я бы не сильно об этом беспокоился. Нужно приложить много усилий, чтобы моя семья почувствовала себя неудобно. Спасибо, что подвез, и если у тебя есть время, то твое предложение звучит отлично.

— Я найду место, где можно припарковаться и тоже буду там, — сказал Дрейк, но мужчина исчез до того, как его слова перестали вибрировать в воздухе.

* * *

— Хорошо, — сказала судья Карлсон, усаживаясь в свое кресло. — Советник, вы и мисс Каллахан подойдите ближе, чтобы мы могли об этом поговорить. Когда они встали перед ней, она посмотрела на них твердым, но благосклонным взглядом. — Итак, насколько мы близки к необходимой сумме?

— Все еще не хватает двадцати тысяч, — сказал адвокат Ризы.

Риза не смогла сдержать вздох и выпалила. — Я найду способ заработать остальные деньги. Клянусь.

— Не нужно пока отчаиваться. Есть ли другие потенциальные источники дохода, которые мы сможем добавить в колонку «возможно»? — спросила судья Карлсон.

Риза прикусила губу и покачала головой.

— Простите судья Карлсон, — сказал судебный пристав. — Здесь присутствует еще один адвокат… мистер Люк Кэннон, который говорит, что он представляет Шейна Ларсона. Он также говорит, что мистер Ларсон является женихом мисс Каллахан. И что мистер Ларсон поручил ему предложить новую информацию, если мисс Каллахан потребуется подтвердить больший доход.

— Почему он просто не предложил это вместе с контрактом? Неважно… я хочу спросить его самого. Мистер Ларсон здесь присутствует? — спросила судья, не пропустив шокированное выражение лица Терезы Каллахан. Женщина выглядела так, что больше не смогла бы вынести никакой дополнительный стресс.

— Потерпите еще немного, мисс Каллахан. Нам нужно пройти весь процесс. Во-первых, это правда, что мистер Ларсон также является вашим женихом? — спросила судья.

Риза посмотрела на высокого блондина, стоявшего в задней части зала суда рядом с приставом. Она никогда раньше не видела Люка Кэннона и понятия не имела, кто он такой или каким образом связан с Шейном.

Она посмотрела на Джиллиан, сидевшую с Заком и Челси, и их адвокатом. Они выглядели так, словно так же как и она ничего не понимали. И где был Шейн? Почему он отправил адвоката?

Она посмотрела на судью Карлсон. — Шейн попросил меня выйти за него замуж. Я еще не сказала «да», — честно ответила Риза.

Риза подумала, что услышала, как судья Карлсон тихо пробормотала «как по-мужски», но когда женщина заговорила в ее голосе не было никакого раздражения.

— Итак, я повторяю свой вопрос, — еще громче сказала судья. — Присутствует ли мистер Ларсон в моем зале суда?

Дверь комнаты стукнула судебного пристава в спину, толкая его вперед. Это сопровождалось приглушенными извинениями и просьбой войти. Люк рассмеялся и потянулся, чтобы придержать дверь открытой.

— А вот и мой клиент, — сказал он приставу, который в ответ закатил глаза.

Запыхавшийся и громко отдувавшийся Шейн проскользнул внутрь внезапно затихшей комнаты. Он увидел Джиллиан и детей сидевших на скамейке впереди. Возле судьи, Шейн увидел Ризу, стоявшую рядом с незнакомым мужчиной. В зеленом костюме и со своими изумрудными глазами она выглядела, как бизнес-леприкон и он знал, что она сердито на него смотрела.

— Ты им уже сказал? — спросил Шейн Люка.

Люк кивнул. — Я сказал, что ты ее жених, а Риза практически упала в обморок. Так что судья хочет сейчас с тобой поговорить. Следи за собой, парень.

Шейн вздохнул и сделал шаг вперед, а затем его ноги сами просто протолкнули его в проход. Остановившись возле детей, он посмотрел на них, игнорируя женщину, сидевшую в конце ряда. Но ему бы хотелось, чтобы Риза взглянула на него хотя бы наполовину так же приветливо.

— Как вы там оба, в порядке? — спросил он, перескакивая взглядом с Зака на Челси.

Они кивнули и улыбнулись ему.

— Вовремя ты здесь появился. Что такое с тобой, героями и появлением в последнюю минуту? Костюм, однако, симпатичный, — сказал Зак, понимая, что он молол вздор, но слишком нервничал, чтобы об этом беспокоиться.

Шейн засмеялся. — В последнюю минуту? Мою машину отбуксировали, пока я был на ориентации на новой работе. Мне пришлось ловить попутку.

Челси хихикнула. — Брайан будет в восторге от того, что оказался прав, — сказала она.

— Насчет чего? — не поняв, спросил Шейн, но с радостью заметил, что Джиллиан, Зак и Челси, уже полностью улыбались.

— Мистер Ларсон? Не уделите мне несколько минут вашего времени? Вы сможете поговорить с детьми позже, — резко сказала судья Карлсон, хотя его попытки успокоить детей сказали ей о ситуации намного больше, чем что-либо написанное в лежавших перед ней бумагах.

— Ладно, — сказала она, когда Шейн появился перед ней, пытаясь встать как можно ближе к крошечной женщине, но так, чтобы не было заметно, что он это делает. Если бы они не находились в суде, она бы над ним посмеялась.

— Мисс Каллахан говорит, что вы еще не помолвлены, — сказала судья Карлсон, оспаривая его заявление.

Шейн вздохнул. — Но она сказала, что любит меня. Это просто вопрос времени. Мы не очень давно знаем друг друга, — сказал он.

Засунув руку во внутренний карман пиджака, Шейн вытащил обручальные кольца, которые для него сделал Майкл и сложенный рисунок Ризы, который он всегда носил с собой. — Если моего слова недостаточно, это лучшее доказательство моих намерений. Я не могу позволить себе купить Ризе кольцо, которое дарят при помолвке, пока не будут удовлетворены другие потребности в деньгах. Но мой брат скульптор по металлу и он сделал нам обручальные кольца.

Судья Карлсон указала на угол своего стола, и Шейн положил туда кольца и сложенный рисунок.

Риза пристально посмотрела на кружки золота, сверкавшие на столе судьи, и ей захотелось выругаться.

— Ваша честь, — вмешался в разговор адвокат Лансингов, вставая и поворачиваясь лицом к судье. — Это все очень романтично и интересно, но не имеет ничего общего с доказательством того, что финансовое состояние мисс Каллахан достаточно для содержания детей.

Судья Карлсон подняла свой молоток и сильно стукнула им три раза, заставив всех троих стоявших перед ней людей подпрыгнуть, а адвоката Лансингов вздрогнуть.