Потом у них случился еще один одновременный оргазм. Шейн последовал за ней сразу же, как почувствовал, как она запульсировала вокруг него. Казалось, что удовольствие бесконечно продолжалось для них обоих, и в какой-то момент Шейн почувствовал, что может от этого потерять сознание. Он прерывисто дышал, когда, наконец, опустил их обоих на кровать и, перевернув на бок, обнял Ризу сзади. Ее сердце яростно билось под крепко обнимавшей ее рукой.

— Это было удивительно, но единственное, что плохо в этой позиции — мне хотелось видеть твое лицо, — смеясь, пошутила она.

Приподнявшись на локте, Шейн снова сгреб ее волосы, и прижал свое лицо к ее так близко, насколько возможно было в такой позе.

— А теперь ты меня видишь, женщина? — спросил он, вглядываясь в ее смеющиеся глаза.

Риза захихикала.

— Да, но сожалею, что спросила. У тебя такие дикие глаза, что ты выглядишь как серийный убийца.

— Это шок и трепет из-за того, что мы только что сделали, — сказал Шейн, нисколько не стыдясь признать, насколько захватывающим это для него было. — Будь со мной честна. Тебе нравится эта позиция или я просто сам себя обманываю, думая, что это было невероятно для нас обоих?

Риза крепче прижалась бедрами к Шейну, показывая ему, что она все еще хорошо чувствовала их связь. У него еще полностью не спала эрекция, и Риза не торопилась все закончить, пока это с ним не случилось.

— Да. Мне это очень понравилось, и то, что ты сделал своими пальцами, было выдающимся, — похвалила она его. — Не забудь в следующий раз сделать так же.

Шейн рассмеялся над одобрением в ее словах и крепче ее обнял, думая о том, что будет следующий раз и много раз после него.

— Я быстро учусь важным для меня вещам. Так что тебе не придется просить меня в постели что-то сделать больше чем один раз, — пообещал он.

Риза засмеялась.

— Ну, ты просто исключительный мужчина. Думаю, мне нравится идея научить тебя мне угождать.

— Научи меня угождать тебе в постели… я сделаю все, что угодно, — сказал Шейн, шепча слова в ее ухо.

— Сара была права… ты — это проблема, — задыхаясь, сказала Риза, от волнения ее сердце неровно забилось.

— Почему я для тебя проблема? — хихикая, спросил Шейн. — Потому что я ненасытный и в ближайшее время захочу большего?

— Нет. Я начинаю верить, что ты возможно и в самом деле говоришь мне правду о своем уровне интереса ко мне. Чем больше я с тобой, тем я меньше против этой идеи.

— Это так бухгалтеры заявляют о своем одобрении? Они начинаю меньше возражать против чего-то? — со смехом спросил Шейн, выходя из ее тела.

Он перевернул Ризу на спину так, чтобы он мог посмотреть ей в лицо.

— Я начал в тебя влюбляться, когда мы в первый раз встретились. Ты дразнила меня другими женщинами, но они меня больше не интересуют. Я бы предпочел ждать, чтобы быть с тобой. И то, что только что между нами было — ответ на вопрос «почему», — твердо сказал он, игнорируя панику, замерцавшую в ее широко распахнутых глазах.

— Ты хоть представляешь, насколько это для меня ошеломляюще? И что я должна с тобой делать? У меня нет ни времени, ни сил, чтобы быть влюбленной. Ты уже видел, какая у меня жизнь, — пожаловалась Риза.

Шейн кивнул.

— Я знаю, что ты много потеряла и взяла на себя всю ответственность за то, что осталось. И я понимаю, что твоя ситуация вероятно заставляет тебя дважды подумать, прежде чем связывать себя еще какими-то обязательствами. Просто попытайся относиться к нам непредвзято.

— Как ты можешь быть так уверен? Ты раньше был влюблен? — спросила Риза.

— Когда мне было двадцать, я встретил в колледже девушку, в которую, как я думал, был влюблен. Мы встречались два года. Но когда я сказал ей, что собираюсь на четвертом курсе пропустить семестр, чтобы закончить комикс, она меня бросила. В то время мама с папой ругались, и я не хотел, чтобы плата за мое обучение в колледже была источником конфликта. Я закончил книгу, продал ее и использовал деньги, чтобы закончить учебу. Папа мне немного помог, но большую часть я заплатил сам, — сказал Шейн.

— Почему она тебя из-за этого бросила? Это звучит восхитительно, особенно для двадцати двухлетнего, — искренне сказала Риза.

— Почему Брентвуд бросил тебя, такую потрясающую и самую верную на земле женщину? — спросил Шейн, собственническими пальцами поглаживая ее мягкий живот.

— Их потеря — наша находка, — сказала Риза.

— Мне нравиться думать, что я более умный зубрила, чем зубрилы, которые были до меня, — сказал Шейн, наклоняясь, чтобы поцеловать ее живот. — Вероятно, я за это обязан отцу. Он на самом деле, по-настоящему хороший человек.

Риза приподнялась и заправила волосы Шейна ему за ухо.

— Ты тоже очень хороший человек.

Шейн наклонился и поцеловал ее губы, с искренним удовольствием наслаждаясь сладостью ее похвалы.

— Ты умудряешься одновременно меня утешать и возбуждать. Это чертовски выигрышная комбинация, леди. И я понимаю, почему Брентвуд хочет тебя назад. Тем хуже для него. Я ему врежу, если он только попытается.

— Тебе не нужно ревновать. Я с ним окончательно порвала, — сказала Риза.

— Но он с тобой не порвал, — сказал Шейн, перемещая ноги на пол, а затем перетаскивая Ризу к краю кровати.

Он схватил ее и снова заставил обхватить его талию ногами.

— Душ, — сказал Шейн, обходя кровать, чтобы взять с ночной тумбочки еще один презерватив.

— Ты имеешь в виду секс в душе? — подразнила Риза. — Я видела, что ты схватил презерватив.

— Я собираюсь сделать так, что ты оценишь нашу разницу в размерах, — сказал Шейн. — Я и собираюсь помочь тебе вымыть волосы, чтобы ты не выглядела как невеста-зомби.

Риза поймала отражение своих волос в зеркале, висевшем в ванной, и быстро спрятала лицо на плече Шейна.

— Это ужасно. Как ты можешь хотеть кого-то, кто так выглядит?

— Думаю, что игнорирование дикой внешности во время секса закодировано в Y хромосоме, — сказал Шейн, включая душ и вставая под него вместе со смеющейся Ризой. — Для меня же, волосы на женщине — это как рулевое колесо на автомобиле.

— О, я знаю, ты не просто так мне это сказал, — запротестовала Риза, отталкивая его плечи и сердито на него смотря. — Ты на самом деле думаешь, что твое поведение в стиле мачо приемлемо?

Смеясь, Шейн подтолкнул ее к стене, схватил за волосы и поворачивал ее до тех пор, пока его рот не оказался на пульсе ее шеи.

— Тебе так нравится? — спросил он, пощипывая ее подбородок.

— Черт бы тебя побрал, — сказала она. На ее руках появилась гусиная кожа, а соски стали твердыми как бусины.

Шейн улыбнулся и повернул ее под струи.

— Вот. Намочи волосы. Так они выглядят сексуальней и ты почувствуешь себя лучше.

— Опусти меня, чтобы я смогла сделать это правильно, — приказала Риза.

— Нет… я с тобой еще не закончил, — сказал Шейн. — Давай посмотрим, можешь ли ты выполнять приказы, так же как и я. Поцелуй меня, и я хочу твой язык… много языка.

Он рассмеялся, а Риза шлепнула его по плечам, но нырнула в его рот. И оставалась там, пока он не прижал ее к стене, заставляя ее со смехом прервать их поцелуй.

* * *

— О, Боже, Майкл. Что же я наделала? — причитала Кэрри, сглатывая и сжимая в руках ключи.

Стоя посреди пустого, грязного пространства, которое однажды должно было стать художественной галереей, Кэрри огляделась вокруг, потрясенная состоянием, в котором было это место. Синдром раскаяния покупателя с силой ударил по ней, когда она осознала, насколько далеко в настоящий момент это место было от блестящей галереи. И чтобы хотя бы немного привести его в порядок потребуется очень многое сделать.

Майкл обернулся вокруг, засунув руки в карманы брюк, которые он надел на закрытие сделки Кэрри. У его жены была галерея… или то, что будет галереей. Он чувствовал удовлетворение, одним из первых ее поддержав. Это было крошечным вознаграждением за то, что она помогла ему стать преуспевающим за последние три года и компенсацией за ее потерянную работу. Которую как он все еще считал, она преждевременно бросила из-за него.

Он с удовольствием осмотрелся, представляя все возможности этого места. Теперь у них был шанс зарабатывать настоящие деньги без оплаты услуг посредника. У него была абсолютная вера в способность Кэрри делать деньги, и еще большая вера в ее видение того, что может быть в этом месте.

Хотя ее паника не сильно его удивила. Черт, любой был бы поражен тем, что нужно было сделать, чтобы привести место в порядок.

— Это удивительное помещение, — сказал Майкл, уверенным голосом. — Сделать правильное освещение, выровнять стены, и это место станет настоящей галереей.

Кэрри с надеждой посмотрела на мужа.

— Ты действительно так думаешь?

Майкл кивнул.

— Это будет лучше, чем конференц-центр для выставок в центре города.

Он осмотрел огромное пространство, указывая на самую длинную стену без дверей или окон.

— Я думаю, тебе нужны несколько складывающихся стен, чтобы не приходилось каждый раз много передвигать, если устраивать индивидуальные показы. Для этих целей такие стены создадут выделенное пространство, и это позволит тебе все остальное время сохранить галерею уютной.

— Это отличная идея, — сказала Кэрри, снова глядя на высокие потолки. — Освещение дорого обойдется, но я сэкономлю деньги, просто покрасив бетонный пол. Со временем я захочу деревянные полы, но мы можем подождать, пока не начнем зарабатывать настоящие деньги.

— А что такое настоящие деньги? — спросил Майкл, подходя к жене, которая все еще не сдвинулась с места. Он видел, что она застыла на месте от шока.

— Не знаю, — сказала Кэрри. — Мне нужно нанять бухгалтера, который поможет мне тщательно составить бюджет. Деньги от университета будут доступны на следующей неделе. Их положат на депозит, который я открыла.