Да, с сожалением подумал Джон, этого оказалось достаточно, чтобы даже после стольких лет заставить мужчину бежать к проститутке, чтобы удостовериться в своей мужской состоятельности.
Глава 17
Кристофер нервничал. Он отказался от завтрака и почти ни к чему не прикоснулся во время чаепития. Он нетерпеливо расхаживал по гостиной в отеле и не мог ни на чем сосредоточиться.
Нэнси вышивала. Она была даже рада тому, что брат был полностью поглощен своими делами и не видел, что с ней происходит.
— Тебе не понравилось на балу вчера вечером? — спросил он.
— Понравилось, — ответила девушка, отрываясь от работы и улыбаясь ему. — Было так интересно снова оказаться в этой обстановке. Три джентльмена пригласили меня танцевать. Меня приятно удивило, что они вспомнили меня и даже сделали комплименты относительно моей внешности. Кажется, дамам старше двадцати пяти принято говорить об их красоте. Правда, Кристофер?
— В твоем случае, Нэнси, это истинная правда, — ответил брат. — Но ведь ты не получила наслаждения от этого вечера, не так ли? Ты не хотела танцевать с Джоном, а я заставил тебя.
Девушка склонилась над вышиванием.
— Женщине неловко делать вид, будто джентльмен охотно танцует с ней, — пояснила она.
— Но ведь когда-то вы нравились друг другу, да? — спросил он. — Это было в то время, когда мы с Элизабет были обручены.
— Не совсем так, — быстро возразила Нэнси. — Мы случайно встречались несколько раз и немного нравились Друг другу, но не больше.
— Очень жаль, — вырвалось у Кристофера. — Мне всегда нравился Джон. — Но упоминание имени Элизабет снова отвлекло его внимание. — Нэнси, как ты думаешь, она действительно придет туда? Может, она согласилась на это вчера, чтобы успокоить меня?
— Не знаю, Кристофер. — Нэнси сочувственно посмотрела на брата. — Но ты ведь ясно дал ей понять, что намерен увидеть ребенка до отъезда из Лондона.
— А вдруг она не подойдет ко мне? — размышлял он, растерянно глядя в окно. — Ей уже шесть лет. Дети в таком возрасте редко доверяют незнакомцам. Что, если я не понравлюсь ей или она просто испугается меня? Нэнси, я могу испугать ребенка?
— Можешь, если будешь хмуриться, как сейчас, — ответила она. — Не надо переживать, Кристофер. Просто не жди от этой встречи слишком многого. Не надо надеяться, что она сразу почувствует, что ты — ее отец. Не думай, что она бросится к тебе в объятия.
Кристофер сделал глубокий вдох и громко выдохнул. Но не успел он ничего сказать, как в дверь постучали. Они услышали, как Антуан пошел открывать.
В следующее мгновение Нэнси торопливо вскочила на ноги и уронила на стол свое вышивание. Ее сердце бешено заколотилось, и ей показалось, что оно вот-вот выскочит из груди. Джон Уорд, виконт Астон, вошел в комнату.
— Надеюсь, я не помешал, — сказал он, обращаясь к Кристоферу, поприветствовав их. — Главная проблема пребывания в отеле заключается в том, что посетители появляются в номере до того, как им пришлют записку о том, что их не могут принять.
— У меня назначена встреча, — произнес Кристофер. — Но мы рады видеть тебя, Джон. Садись.
Нэнси снова опустилась в кресло. Джон посмотрел на нее, прежде чем принять приглашение. Она собиралась снова заняться вышиванием, чтобы как-то отвлечься, но испугалась, что у нее будут дрожать руки.
— Ах да, встреча! — произнес Джон. — Элизабет взбудоражена. Мы все утаили от нашего отца. Он не одобрит эту встречу, ты должен понимать, Кристофер.
— Пусть он только попытается воспрепятствовать моей встрече с дочерью! — сказал Кристофер. Нэнси увидела, как у брата сжались кулаки.
— Так ты это узнал, — вырвалось у Джона. — Конечно, это было неизбежно. Я утверждал это с самого начала, когда все решили держать это в тайне как большой семейный секрет. Кстати, Элизабет не позволили ничего решать. В те дни другие члены семьи принимали решение за нее. Я с радостью увидел, что сейчас она изменилась. Похоже, тебе следует об этом знать, если ты ничего не заметил вчера вечером, Кристофер. Если ты решишься спорить с ней о чем-то, то встретишь достойного оппонента.
Кристофер ничего не ответил.
— Когда ты вернулся в Англию? — спросил Джон.
— Месяц назад, — ответил Кристофер. — Я жил в Пенхэллоу.
— И ты узнал о существовании дочери, — заключил Джон. — Именно это привело тебя в Лондон?
— Да.
— Ну что ж… — Джон пожал плечами. — Элизабет думает, что сегодняшняя встреча будет единственной.
Он ничего не знает, подумала Нэнси. Элизабет и Мартин все сохранили в тайне. Она могла понять поведение Элизабет.
Но Мартин? Скорее можно было ожидать, что он постарается оградить свою сводную сестру от Кристофера. Конечно, репутация Элизабет могла пострадать, если бы выяснилась правда, а Нэнси не сомневалась, что Элизабет для Мартина была самым дорогим человеком на свете.
Джон посмотрел на нее. Нэнси подавила желание убрать руки, лежавшие на коленях.
— Я пришел узнать, понравился ли вам вчерашний бал? — спросил ее Джон.
— Да, очень, благодарю вас, — ответила Нэнси.
— Я также хотел спросить, не желаете ли вы прогуляться по парку? — продолжал он. — Сегодня такой прекрасный день. Он больше похож на летний, чем на весенний.
Джон улыбался, но в его глазах таилось беспокойство. “Он очень не уверен в себе”, — поняла Нэнси.
Она судорожно пыталась найти удобный предлог для отказа. Но Кристофер собирался уходить, и у нее не было возможности притвориться занятой. Удобного предлога не было, можно было только прямо отказать. Но как сказать об этом?
— Спасибо, — ответила она. — Это было бы замечательно. По выражению лица Джона было заметно, что он понял, что Нэнси имела в виду обратное. Они немного неловко помолчали, затем Джон улыбнулся и поднялся. Нэнси тоже встала.
— Я захвачу свою шляпку, — пояснила она. Сегодня Джон был не в мундире. Нэнси подумала, что так он еще симпатичнее, потому что привлекал внимание он, а не только блеск военной формы. От этой мысли Нэнси стало немного не по себе.
“Конечно, было бы гораздо лучше найти какую-нибудь причину и остаться в номере”, — снова подумала Нэнси.
Они гуляли в парке. По обеим сторонам дорожки протянулись зеленые лужайки, деревья защищали их от лондонского шума, а над головами на голубом небе сияло теплое солнышко.
“Я просто сошел с ума”, — думал Джон, пытаясь найти тему для разговора. Вчера она ясно дала понять, что не желает сближаться с ним. И не в его правилах было добиваться внимания там, где ему были не рады. Он потерял рассудок, приглашая на прогулку одну из тех немногих женщин, которые были не расположены гулять с ним. Да и прошлая ночь не принесла большого удовлетворения. Девочка в борделе оказалась довольно хорошенькой и милой и научила его нескольким интересным вещам. Затраченные им деньги были оправданы. Но сегодня утром Джон проснулся будто с похмелья, хотя вчера вечером едва прикоснулся к спиртному. Он был разочарован и решил никогда больше не поддаваться искушению ходить в бордель. Лучше найти жену, а если не получится, то завести постоянную любовницу.
Джон очень обижен на Нэнси. И все-таки ему необходимо было снова увидеть ее и положить конец тому, что никак не кончалось. Он и сам не понимал, что подразумевал под этим. Он предлагал ей свою руку и сердце, а она ответила отказом. Что может быть более определенным, чем такой ответ?
— Трудно было возвращаться в Лондон после такого длительного отсутствия? — спросил он Нэнси, чтобы поменять тему разговора, наскучившего им. — Пенхэллоу находится очень далеко, да?
— Да, — согласилась Нэнси. — Я приехала чтобы быть с Кристофером. Я боялась, что он попадет в беду.
— Он очень сердит на Элизабет? — спросил Джон. — Я не могу винить его в этом.
— Он был просто потрясен, когда узнал, что у него есть дочь.
— Правда? — удивился Джон и, взглянув на Нэнси, снова был поражен ее яркой красотой и чуть полноватой стройной фигурой. Если бы эта женщина захотела, все мужчины были бы у ее ног. Но похоже, она не осознает этого. — Вы жили в одиночестве в Пенхэллоу после смерти отца?
— Да, — ответила Нэнси. — Прошло столько времени, прежде чем письмо дошло до Кристофера и он вернулся домой.
— Я думал, что вы любили меня, Нэнси, — внезапно вырвалось у Джона, хотя он понимал, что не следовало ворошить прошлое, что так не принято поступать.
Девушка напряглась и слегка отстранилась от него, но не отняла своей руки.
— Это было так давно, — вздохнула она. — Мы были детьми.
— Мне было двадцать три, а вам двадцать, — сказал он. — Вряд ли нас тогда можно было назвать детьми, Нэнси. Вы и так уже перешагнули принятый возраст для выхода в свет, да и для замужества.
Нэнси не нашлась, что ему ответить. Она пожала плечами и явно расстроилась. Если он джентльмен, то обязательно поменяет тему разговора.
— Вы вдохновляли меня, — продолжал он. — Я не мог придумать этого. Вы с радостью отвечали на мой поцелуй. Конечно, это был не совсем подходящий поцелуй для пары, которая после этого не обручилась на следующий же день.
— Пожалуйста, — умоляюще произнесла Нэнси. — Я не хочу говорить об этом. Все кончено, Джон, все давно в прошлом.
— Так же, как все кончено между Кристофером и Элизабет? — добавил он. — Иногда мне кажется, что над нашими семьями висит какое-то проклятие, поэтому наши браки не состоялись. Приходилось ли вам встречать еще одну пару, Нэнси, которую развели по такой глупой причине? Неверность! Да у парламента не хватит времени на свои повседневные дела, если им придется решать такие вопросы.
— Он не виновен в этом, — заявила Нэнси. — Я смогу поверить, что любой другой мужчина виновен в супружеской неверности, но только не Кристофер. Это была хорошо подготовленная западня. Кто-то хотел очернить его. Кому-то нужно было разрушить их брак. И похоже, что этому человеку все удалось даже лучше, чем он ожидал.
"Наперекор судьбе" отзывы
Отзывы читателей о книге "Наперекор судьбе". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Наперекор судьбе" друзьям в соцсетях.