— Женщина с твоей красотой — всегда проблема. Да еще на корабле… Нет. Мы уже сказали друг другу «до свидания»…
— Никаких «до свидания», — упрямилась девушка. — Брайн, ты обязан выслушать. И должен понять, почему я не могу остаться в доме Родмана.
— Твои слова вряд ли что изменят, Селена.
— Как ты можешь так говорить? Ты же беспокоишься обо мне. Да, я знаю, что ты беспокоишься! Ты не можешь отправлять меня назад к Джошуа.
— Я вижу, что тебе трудно там.
— Трудно?! — повторила девушка дрожащим от волнения голосом. — Джошуа хочет сделать меня любовницей. Он говорил об этом сегодня вечером. Уинифред он собирается отправить в санаторий, находящийся где-то в Шотландии. А если я не соглашусь добровольно, он возьмет меня силой. Я знаю, он осмелится.
— Да уж, за ним не заржавеет… Но если тебе нельзя оставаться здесь, вернись в «Пристон Армс», — нетерпеливо пытался решить проблему Брайн. — Почему ты оставила отель?
Девушка чувствовала, что близка к истерике. С трудом взяв себя в руки, она поведала ему, что с ней произошло в отеле. Брайн молча слушал ее излияния, все больше мрачнея.
Кеб мягко двигался сквозь туман холодной декабрьской ночи. В запальчивости отчаяния она не щадила Брайна, доверяя его слуху все грязные подробности. О прибытии в отель, о притворном радушии Эммы, о встрече с Дейзи Каллен. Еще совсем недавно скромность помешала бы рассказать мужчине о случившемся между Дейзи и портовым грузчиком, но сейчас она рассказала и это.
— Эмма ужасная женщина. Из своих клиентов она выбрала для меня одного. Какой-то маклер. Она не разрешала мне работать, не брала денег лишь для того, чтобы…
Брайн обнял разволновавшуюся девушку.
— Хорошо, любимая. Я все понял. Нет, ты не можешь возвращаться в отель.
Экипаж въехал в портовую часть города, огибая толпы моряков разных национальностей, шатавшихся от таверны к таверне, нищенок, уличных музыкантов, девочек в дешевых нарядах, влачивших юбки по сырой мостовой. Даже сейчас, после полуночи, на Лайм-стрит кипело веселье.
— Теперь ты видишь — мне некуда идти, — завершила Селена печальную повесть о своих скитаниях, и когда вместо ответа услышала молчание, с ужасом взглянула на Брайна. — Ты же не оставишь меня здесь, среди доков?
— Нет, не оставлю…
Девушка немного успокоилась.
— Тогда возьми меня с собой. Брайн, умоляю, скажи «да».
— Успокойся! — Тон капитана был холоден и резок. После чего он погрузился в тяжелое раздумье и оставался в нем до тех пор, пока кучер, остановив лошадь, не прокричал:
— Лайм-стрит, сэр!
— Иди за мной, — сказал Брайн девушке, прокладывая через толпу путь к таверне.
Прокуренная комната была набита матросами. Одни уже допились до оцепенения, в то время как другие, рассевшись по-барски, лапали замызганных портовых шлюх. Толстая женщина в запятнанном сатиновом платье пела звучным, почти диким голосом в сопровождении мужчины с аккордеоном.
Брайн подвел Селену к дальнему столику. Девушка плотнее закуталась в плащ, не желая привлекать внимания дорогим шелковым платьем.
— Извини меня, Селена. Если бы я знал, что это за гостиница «Пристон Армс», я тебя там не оставил бы.
— Знаю… Но теперь это не имеет никакого значения. Главное, мы нашли друг друга. Мы вместе…
— Не надолго…
— Ты все-таки поплывешь ночью на «Ариадне»?
— Говори тише. — Брайн настороженно обвел глазами наполненную таверну.
Девушка вспомнила слова Джошуа: «Порты кишат шпионами».
Склонившись над грязным столом, Брайн взял девушку за руку и заговорил так тихо, что Селене пришлось тоже податься вперед, чтобы расслышать.
— Я не могу взять тебя с собой.
— Ты хотел сказать, не хочу! — В гневе она отдернула руку. — И это говоришь мне ты, кто уговорил меня покинуть мой остров! Ты, кто притащил меня в Ливерпуль! И теперь ты отказываешься от меня?!
В глубине своего сознания она понимала, что поступает несправедливо, что Брайн не мог знать ни об обстановке в отеле, ни об Эмме Пристон. Но она так много выстрадала в последние дни, что не могла думать ни о правоте, ни о благоразумии. Только одно она знала наверняка: она любит Брайна. Любит до такой степени, что не может позволить ему исчезнуть вновь.
— Хорошо. — Брайн все еще говорил полушепотом. — Я притащил тебя в этот город, и ты готова каждый раз попрекать меня в этом. Но можешь не расстраиваться: я не оставлю тебя помирать от голода на улице.
— И надо полагать, я должна вечно за это благодарить…
— Я не требую от тебя благодарности. Успокойся и слушай, у меня очень мало времени. Недалеко от Ливерпуля живет мой друг, сочувствующий Конфедерации. Я жил у него все это время. Финлэсы — приличные, респектабельные люди. Я напишу тебе рекомендательное письмо и дам достаточно денег на покрытие дорожных расходов. Ты можешь воспользоваться Ливерпульской железной дорогой прямо здесь, на станции Лайм-стрит.
— Но я не хочу…
— Не перебивай… Миссис Финлэс занимается благотворительностью всех сортов. Уверен, она легко сможет пристроить тебя куда-нибудь. Возможно, в женскую школу учительницей…
— Я не хочу работать в школе… — Селена читала о школах милосердия в повестях Диккенса и Шарлотты Бронте, и мысль о работе в подобном заведении приводила бедняжку в ужас. — Брайн, прошу тебя.
— У тебя нет выбора. Селена, дорогая моя, послушай. Я знаю, ты безрассудная и упрямая, как Марк. Но это плавание очень опасно. Даже если бы я и хотел взять тебя с собой, я все равно не могу. Корабль не сделал ни одного испытательного пробега…
— Мне все равно…
— Тогда ты идиотка.
— Папины корабли…
— Они были парусными, не так ли?
— Да, но я не понимаю, какая разница.
— Пар — вот разница. Послушай же меня. Я плавал на машине, где вибрация растрясла вентиль котла до такой степени, что его заклинило. Если оставить это без присмотра, спрессованный пар разорвет стенки. Я видел человека, ошпаренного хлынувшим паром. Он неистово кричал и метался в агонии, прежде чем умер. Однажды у меня на глазах куском вырванной фурнитуры обезглавило человека. Мне было столько же, сколько сейчас тебе. Никогда этого не забуду! Кровь залила все стены машинного отделения.
Селена тяжело вздохнула.
— Брайн, я не хочу слушать.
— И тот корабль прошел несколько испытательных пробегов, в то время как этот…
— Меня это не заботит. Я еду с тобой!
— К черту тебя! Ты останешься с Финлэсами.
— Брайн, если ты покинешь меня, мы можем никогда больше не увидеться.
Еще несколько мгновений назад девушка была рассержена на него, но при одной мысли, что может потерять его навсегда, обиды прошли. Капитан, словно не слыша ее слов, продолжал:
— Я напишу тебе рекомендацию к Финлэсам.
— Не беспокойся. — Селена чувствовала, как кровь пульсирует в висках. Стараясь говорить спокойно, она вцепилась в край стола, надеясь скрыть дрожь своих рук. — Ты возьмешь меня с собой, иначе твой корабль никогда не достигнет Франции.
Капитан посмотрел на нее, как на безумную.
— И как ты собираешься остановить меня?
Девушка несколько испугалась, зная, что мужчины с таким характером, как у Брайна, не прощают женщинам превосходства.
— Если ты не возьмешь меня с собой, я пойду к Томасу Дудлею. Он консул Штатов здесь, в Ливерпуле…
— Я знаю, кто он…
— И скажу, что «Ариадна», снаряженная как крейсер Конфедерации, собирается отплыть вечером во Францию.
Угроза попала точно в цель, и Селена знала это. Глаза Брайна зловеще сузились.
— И что ты за женщина?!
— Женщина, которая знает, чего хочет.
— Селена, ради Бога. Ты должна понимать, что этот корабль значит для Конфедерации.
— Меня не волнуют дела Конфедерации. Меня волнуешь только ты. Если ты поплывешь без меня, на борту «Ариадны»…
— Закрой рот, — жестко оборвал Брайн.
Поднявшись, он обошел столы, встал позади девушки и, опустив руки на ее плечи, с такой силой сжал их, что она едва не вскрикнула от боли.
— Хорошо, Селена. Ты победила. Теперь пойдем.
Взяв девушку за руку, Брайн вывел ее из таверны. Долго петляя по лабиринтам извилистых проулков, они хранили холодное молчание. Наконец девушка увидела едва различимый в тумане свежевыкрашенный темный борт огромной «Ариадны».
В паре шагов от трапа Брайн наконец проговорил:
— Знаешь, Селена, если бы ты даже и донесла на меня, мы все равно успели бы покинуть док и достигнуть дельты реки до того, как нас схватят британские власти. Но корабль не принадлежит мне. Это собственность Конфедерации, и я не могу рисковать.
В словах капитана звучала неприкрытая обида на женщину, одержавшую над ним победу.
В слабом освещении палубы молодой матрос пытался разглядеть лицо Селены.
— Я доложу капитану Родману о вашем прибытии, сэр?
— Капитан Родман? — Селена с непониманием посмотрела на Брайна. — Разве не ты капитан?
— Нет, пока мы не достигнем Бордо. Лучше…
В этот момент Дональд Родман выступил из темноты, и Селена увидела золотые нашивки его мундира. Девушка еще не пришла окончательно в себя от удивления, когда Дональд с неменьшей растерянностью уставился на нее.
— Селена! Я не понимаю.
— У нас пассажир, капитан Родман. Она убедила меня взять ее с собой во Францию.
— Но, капитан Маккорд! Вы не должны были делать это! Это более чем опасно…
— Селена не боится опасностей, в этом она меня убедила. А теперь я отведу ее к себе в каюту, и, если у нас достаточно пара, можно отправляться.
Пар… Селена почувствовала вибрацию палубы под ногами. Вспомнив ужасные рассказы Брайна в таверне, она почувствовала страх.
— Мы были готовы к отплытию еще час назад. Но я не дам приказа, пока Селена не покинет палубу. — Дональд видел, как капитан Маккорд крепко держит девушку за руку. В глазах Селены был страх. — Вы привели ее сюда силой?!
"Наперекор стихии" отзывы
Отзывы читателей о книге "Наперекор стихии". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Наперекор стихии" друзьям в соцсетях.