Этот уверенный в себе человек был неотразим. Неудивительно, что его внимания добивались многие молодые леди.

Она призналась себе, что идея тайной встречи с ним кажется ей волнующей, даже заманчивой. Ей бы очень хотелось увидеть, как он скачет верхом на своей великолепной лошади, как ветер полощется в его темных волосах, отбрасывая за плечи концы его шейного галстука.

Многие джентльмены выглядели верхом на лошади стесненно, держались напряженно, не зная, как двигаться в унисон с животным. Но Кэтрин отчего-то была уверена, что этот мужчина будет сидеть в седле уверенно, а его тело сольется с грациозным движением его лошади.

Да, у нее нет никаких сомнений в том, что этот мужчина просто потрясающе будет выглядеть, сидя в седле на своем замечательном жеребце.

– Могу я предположить, что ваши колебания означают, что вы обдумываете мое предложение? – спросил Джон.

Кэтрин очнулась от своих неуправляемых мыслей, вызывающе расправила плечи и подняла подбородок.

– Никоим образом, сэр. Я не буду встречаться с вами. Если меня застанут в парке наедине с мужчиной, передо мной закроются двери всех приличных домов Лондона.

Кэтрин понимала, что она никак не может себе этого позволить, каким бы соблазнительным ни было его предложение. Она была твердо намерена найти трех определенных людей и познакомиться с ними. Как только ей удастся наладить отношения с кем-либо из их семей, она должна добиться того, чтобы ее принимали в этих домах. Это был единственный способ узнать, кто же на самом деле является ее настоящим отцом.

Лорд Чатуин сделал шаг к ней.

–Нас никто не увидит. Обещаю.

Она почувствовала, что его дыхание ветерком пронеслось мимо ее уха, и грудь ее напряглась. И вновь по какой-то необъяснимой Причине она уклонилась от прямого ответа.

– Как вы можете это обещать? Ведь кто-то увидел, как я ехала на вашей лошади сегодня утром, и теперь только об этом и говорят.

Она увидела, как по его лицу впервые за весь разговор скользнула тень неудовольствия.

– Я знаю. Я об этом только и слышу весь вечер. Вам легко удалось дать пищу для пересудов.

– Могу вас заверить, что это не входило в мои намерения.

– Я начинаю вам верить. Но ведь никто не знает, что вы та самая леди, правда?

Она задумалась над тем, что он сказал.

– Нет, насколько мне известно, и мне бы хотелось, чтобы никто об этом не узнал.

– Я не собираюсь раскрывать ваше инкогнито. А вы?

– Естественно, нет.

– Хорошо. Значит, можно надеяться, что удача будет на вашей стороне и завтра утром.

– Но, милорд, неразумно будет дважды искушать судьбу.

Он улыбнулся:

– Я полагаю, что есть все основания не один раз искушать судьбу. Я, например, делаю это каждый день.

– Я не настолько смела.

– Думаю, вы себя недооцениваете. Смелости вам не занимать.

В его глазах, словно заглядывающих ей в душу, заблестел огонек. На мгновение она засомневалась, что он говорит всерьез. Неужели она и в самом деле кажется ему такой?

– Вот ты где, Кэтрин. Я тебя повсюду ищу. Ты не должна больше убегать от меня.

Кэтрин обернулась, заслышав голос сестры. Виктория так поспешно направлялась к ней, что легкие коричневые юбки обвивались вокруг ее длинных ног.

Лорд Чатуин сделал шаг назад, когда Виктория почти влетела в небольшое пространство, остававшееся между ними. Кэтрин также пришлось сделать шаг назад, чтобы освободить сестре место.

– Рада видеть вас, милорд. Похоже, что дела у вас идут неплохо, – обратилась Виктория к графу.

– Замечательно, миссис Густри. И позвольте заметить, вы сегодня чудесно выглядите.

Виктория одарила его натянутой улыбкой, но ее карие глаза засияли от его слов.

– Спасибо, милорд. Как мило с вашей стороны обратить на меня внимание, когда сегодня вокруг столько красивых дам. – Она слегка приподняла подбородок, натянутая улыбка на ее губах смягчилась. – Я вижу, что вы уже познакомились с моей сводной сестрой, мисс Кэтрин Рейнольдс.

– Мы как раз ближе знакомились друг с другом, – произнес невозмутимо Джон, словно речь шла о погоде.

– Да, и я видела, насколько ближе, – ответила Виктория довольно сухо и, отвернувшись от лорда Чатуина, пристально посмотрела на Кэтрин: – Я и не знала, что вы были представлены друг другу. Кто же представил тебе графа, Кэтрин?

«Боже милостивый!»

– Ну, это был…

Она лихорадочно раздумывала. Не могла же она сказать Виктории, что их никто не представлял друг другу! Может быть, ей следует признаться, что она встретила лорда Чатуина сегодня утром в парке, когда скакала за коляской?

«Нет».

Ей необходимо что-то придумать. И незамедлительно.

– Почему ты молчишь? – спросила Виктория.

– Вероятно, потому, что леди не может сразу вспомнить имя того, кто оказал мне такую честь, – сказал лорд Чатуин.

Кэтрин с трудом сдержала возмущение. Как он смеет говорить за нее?

– Мисс Рейнольдс как раз говорила мне, что это ее первый вечер и ей непросто запомнить имена всех тех, с кем она сегодня познакомилась.

Виктория повернулась к графу, она явно была несколько озадачена.

– Это правда. Сегодня я только и занималась тем, что знакомила ее со всеми. Но вот что немного странно: у Кэтрин очень хорошая память на имена и лица. – Виктория сделала паузу. – Итак, кто же представил вас, скажите мне, чтобы я могла поблагодарить этого человека. Лорд откашлялся.

– Эту любезность мне оказал герцог Боумонт. Вы ведь знакомы с ним, миссис Густри, не так ли?

Ее ресницы затрепетали. Имя явно впечатлило ее.

– Ну, конечно же, конечно. Мы были представлены друг другу очень давно. Я и не знала, что его светлость присутствует здесь сегодня, равно как и не знала, что Кэтрин была ему представлена. Я не видела его на сегодняшнем балу. – Она оглянулась вокруг и, улыбнувшись, поднесла руку к волосам. – Как это я умудрилась все пропустить? Но как это любезно с его стороны…

– Полагаю, после того, как мы с ним расстались, он отправился домой, – сказал лорд Чатуин.

Виктория повернулась к Кэтрин и с ноткой неодобрения произнесла:

– Следует запоминать имена герцогов, моя дорогая. Не запомнить имя – недопустимо, но не запомнить имя герцога – просто возмутительно.

Кэтрин вспыхнула и еле удержалась оттого, чтобы не бросить сердитый взгляд на лорда Чатуина. Он оказал ей медвежью услугу. Она достаточно разбиралась в этикете, чтобы знать, что забыть имя какой-либо титулованной особы является таким же проступком, как и беседовать с мужчиной, который не был должным образом представлен ей.

– Я знаю, что это непростительно, Вики. – Она бросила на лорда Чатуина понимающий взгляд и, улыбнувшись своей сводной сестре, сказала: – Больше такого не повторится. Я обещаю.

– Хорошо. – Виктория вновь переключила свое внимание на лорда Чатуина. – Хотелось бы узнать, милорд, чем была вызвана такая любезность со стороны герцога по отношению к моей сестре? Возможно, на это имеется какая-то особая причина?

Кэтрин была поражена дерзостью Виктории.

Но лорд Чатуин сделал вид, что не заметил этого.

– Абсолютно верно. С вашего разрешения завтра днем я хотел бы нанести визит мисс Рейнольдс и сопроводить ее на прогулку по Гайд-парку.

Виктория, с милой улыбкой глядя на него, раскрыла свой веер, делая вид, что обдумывает услышанное. Немного помедлив, она сказала:

– Это было бы чудесно, но, увы, Кэтрин будет занята. К сожалению, на завтра мы уже приняли другое приглашение. Вы ведь понимаете, мы не можем отменить его в последнюю минуту.

– Ну конечно, миссис Густри.

– Но вы сможете пригласить ее в другой раз, не правда ли, милорд?

– Почту за честь.

– Замечательно.

Кэтрин задалась вопросом: действительно ли граф передумал и решил пригласить ее на прогулку в парке или это просто маскировка, призванная усыпить внимание Виктории? Девушка не знала, какие договоренности есть у Виктории, но она была уверена, что менее интересные, чем верховая прогулка с этим красивым и загадочным графом, и уж со всем не такие заманчивые, как тайное свидание на рассвете.

– Благодарю вас, лорд Чатуин. Мы будем с нетерпением ждать вашего приглашения. А теперь нам пора, Кэтрин. Я вижу, что ты еле жива от усталости. Я отвезу тебя домой. До свидания, милорд.

–До свидания, миссис Густри, до свидания, мисс Рейнольдс.

Виктория развернулась, а лорд Чатуин быстро шагнул к Кэтрин и едва слышно шепнул:

– Перед рассветом в парке. Я буду ждать.

Его голос прозвучал у самого уха, и по ее плечам и спине побежали мурашки.

Она не могла поверить, что лорд Чатуин, невзирая ни на что, будет настаивать на встрече.

Наедине.

Она не могла поверить, что желание не прислушиваться к голосу рассудка и уступить просьбе лорда Чатуина настолько сильно охватит ее.

Кэтрин, конечно же, не могла пойти на это.

Или могла?

Кэтрин и Виктория тотчас оделись и приказали подать экипаж. Как только они устроились на мягких подушках теплого экипажа, и коляска тронулась, Виктория, прижав руки к подбородку, начала хохотать.

От фонарей, закрепленных на передней стенке экипажа, в салон четырехколесной закрытой коляски просачивался неясный желтый свет, неровными бликами освещающий лицо Виктории, на котором застыло выражение самодовольства. Кэтрин это показалось странным. Она ожидала услышать от сестры слова упрека за то, что забыла имя герцога.

Покачивание экипажа и стук копыт по твердой дороге действовали на Кэтрин расслабляюще. Ее сердце стало биться тише, дыхание успокоилось.

Через некоторое время она повернулась к Виктории и спросила:

–Что это тебя так развеселило?

Виктория посмотрела на Кэтрин:

– Маркиз Уэстерленд и лорд Чатуин, конечно. Не могу поверить, что на тебя обратил внимание граф, один из «скандальной парочки».

Кэтрин была озадачена.

– Ты довольна тем, что на меня обратил внимание лорд Чатуин?