Его довольно бесцеремонно препроводили в личные апартаменты Легара. Можно было бы ожидать, что такой баснословно богатый человек, как Легар, окружит себя сказочной роскошью. Однако его жилище было обставлено удручающе бедно. Риск видывал в своей жизни тюремные камеры, и даже в них было больше комфорта, чем здесь. Легар сидел на низенькой жесткой скамье, положив руки на прямоугольный стол.

– Я вас ждал, мистер Риск, – холодно произнес он. Свет лампы отражался красными огоньками в темных зрачках его глаз.

Риск издевательски поклонился:

– Как видите, Грифон откликнулся на ваше любезное приглашение, капитан Легар. А теперь, если не возражаете, я хотел бы взглянуть на другую жертву вашего гостеприимства, а именно на доктора Волерана.

– Ну как же, как же, пойдемте нанесем ему визит. – Легар встал. – А по дороге, мистер Риск, обсудим с вами кое-какие вопросы…

– Да, условия обмена.

– Может быть, сначала поговорим о вашем будущем?

– Говорите о чем хотите, – небрежно заявил Риск. – Я туг на ухо.

Легар открыл дверь, не сводя холодного взгляда с лица Риска.

– Надеюсь, вы все же кое-что услышите. По-моему, Грифон поступает с вами нечестно, мистер Риск. Вы оказываете ему услугу, а он взамен ничего не дает вам.

– Это называется преданностью.

– Дорогая штука эта преданность. Я имею в виду, вам она дорого обходится.

– Зря стараетесь, – напряженно сказал Риск.

– Я еще не закончил.

Легар шел в подземную тюрьму, и Риск следовал за ним шаг в шаг.

* * *

На следующий вечер Жюстин ждал Риска у ручья. Он не виделся с Селией уже целые сутки. Она не отходила от тяжелобольной негритянки. Жюстин был уверен: Риск подтвердит, что Филипп жив, и дальше все пойдет по плану. Он любил Филиппа. Он любил бы его, даже если бы брат не был самым великодушным и благородным человеком из всех, кого он знал. Жюстин вздрогнул. Одному Богу известно, что могли с ним сделать пять месяцев тюремного заключения. О, с каким наслаждением он за все расплатится с Легаром!

Раздались шаги и тихий голос Селии:

– Жюстин… ты меня избегаешь?

– Чего ты хочешь? – спросил он, стараясь говорить как можно короче.

– Я хочу посидеть с тобой.

Жюстин взглянул на нее. Селия выглядела очень усталой, от нее пахло лекарствами, и этот кисловатый запах перебивал аромат лаванды. Ему хотелось приласкать ее.

– Ты простудишься, – только и сказал он.

– Нет, в хижине было душно, мне приятно побыть на свежем воздухе.

Но под порывом холодного ветра она поежилась, и он накинул свой сюртук ей на плечи.

– Жюстин, мне действительно не холодно и…

Она замолчала, вздохнув. Толстая шерстяная ткань хранила тепло его тела и его запах.

– Жюстин, если Риск подтвердит, что Филипп жив… Что мы тогда будем делать?

– Когда будем знать наверняка, тогда и подумаем об этом.

– Звучит зловеще.

Он окинул ее взглядом темно-синих глаз.

– Каким бы ни был конец этой истории, нам всем придется нелегко. Ты это понимаешь, а?

Селия улыбнулась ему, но губы ее дрожали.

– Я буду счастлива только рядом с тобой, Жюстин, – прошептала она, – обними меня.

Он обнял ее прежде, чем успел подумать, потому что даже под страхом смерти не смог бы отказать ей. Она положила голову ему на плечо, и он ощутил теплое дыхание на своей щеке. Прижавшись к нему, она притихла.

– Я снова видела во сне Филиппа, – заговорила Селия. – И каждый раз одна и та же картина: он тонет, а я протягиваю к нему руки. Но я так ни разу и не смогла спасти его.

– Скоро он вернется к тебе.

– Что ты имеешь в виду?

– Ш-ш-ш… – Жюстин приложил палец к губам, заметив лодку Риска.

Заметив парочку, Джон Риск усмехнулся. Жюстин спустился к воде, подтянул лодку, и Риск выпрыгнул на берег. Его взгляд задержался на Селии.

– Он жив? – нетерпеливо спросила она.

– Жив, – фыркнув, ответил Риск. – Жив, здоров и аж чешется от нетерпения увидеть тебя, дорогуша.

Жюстин выругался. Селия была слишком чиста, чтобы знать, что среди пиратов слово «чешется» имеет сугубо сексуальный смысл.

– Там с ним плохо обращались?

– Его держали в тюрьме под крепостью, – сказал Риск, взглянув на Жюстина. – Вы знаете, о чем я говорю, капитан. Там обычно держат рабов, когда загоны переполнены. Клянусь Богом, капитан, вы с ним похожи как две капли воды!

– Ты видел там Ога? – спросил Жюстин.

– Нет. Откуда?

– Разве Ог на острове? – удивилась Селия. Мужчины замолчали. Жюстин взял ее за плечи:

– Возвращайся в дом.

– Не прогоняй меня, я буду вести себя тихо, я больше ни словечка…

– Возвращайся в дом, – повторил он тихо, в упор глядя на нее. Селия смущенно опустила голову и ушла, ругая себя за то, что не смогла удержать язык за зубами.

* * *

Лизетта укачивала Рафа, Эвелина играла с куклами, Анжелина, младшая, капризничала. Селия уговорила ее пойти в гостиную. В камине потрескивали дрова, и теплые отблески огня освещали комнату. Анжелина устроилась на коленях у Селии, и они принялись разглядывать рисунки в ее альбоме. Анжелина придумывала разные смешные истории о людях, изображенных на рисунках. Селия понемногу отвлекалась от мыслей о Филиппе и с удовольствием слушала очередную сказку девочки.

Как повезло Лизетте Волеран, думала она. У нее трое очаровательных детишек, любящий муж, большой дом, много друзей. Селия тоже имела бы все это, живи она с Филиппом. Возможно, и сейчас еще не поздно. Но сама она больше не хотела для себя такой жизни. Она весьма смутно представляла себе, какая жизнь ждет ее с Жюстином, но это было не важно. Он будет любить ее так, как любят немногих женщин. Ее братья и отец, несомненно, решили бы, что она лишилась рассудка. Селия всегда была такой спокойной, такой уравновешенной и такой предсказуемой. Она печально улыбнулась и вновь переключила внимание на Анжелину.

* * *

Максимилиан ждал Жюстина в библиотеке. В желтых отблесках огня четко очерченное лицо Макса напоминало бронзовую маску.

– Филипп жив, – сказал Жюстин. – Джон подтвердил это.

Макс шумно вобрал в себя воздух.

– С ним все в порядке?

– Он в плену у Легара и потому едва ли пребывает в добром здравии.

– Я сию же минуту отправлюсь к Мэтьюзу. Будем надеяться, он поддержит твой план.

– Постарайся убедить его, отец.

– Конечно, – рассеянно сказал Макс, выходя из библиотеки.

Жюстин направился в гостиную. Остановившись в дверях, он незаметно наблюдал, как девочка водит пальчиком по рисунку Селии…

– И принцесса пошла туда, – рассказывала она Селии.

– В пещеру дракона?

– Да, чтобы найти украденное сокровище короля.

Карандаш Селии так и летал по странице, делая набросок.

– Но тут вернулся дракон и нашел ее в своей пещере. Что тогда сделала принцесса?

– Она приручила дракона.

– Но это был очень злой дракон!

– Нет, просто он был очень грустный.

Селия улыбнулась и поцеловала девочку в макушку.

– Бедненький дракон, – пробормотала она.

– Да, бедненький грустный дракон…

Слушая сказку, Жюстин ощутил щемящую боль в груди. Он еще никогда не видел Селию такой нежной, ласковой. И вдруг осознал, как много ему предстоит потерять. Ему вдруг захотелось дать ей детей, захотелось жизни, о которой он прежде никогда не мечтал.

История о грустном драконе закончилась, и Селия, подняв глаза, встретила взгляд синих глаз. Она спустила Анжелину с колен.

– Дорогая, – сказала она девочке, отдавая ей рисунок, – посмотри, не освободилась ли мама.

– Я хочу еще сказку.

– После ужина. Обещаю тебе.

Укоризненно взглянув на Жюстина, словно понимая, что он виноват в том, что сказка закончилась слишком быстро, Анжелина неохотно вышла из комнаты.

Он не подошел к Селии, оставшись стоять в дверях.

– Что ты задумал? – сказала она тревожно.

– Тебе незачем знать.

– Но я должна знать… – Селия вдруг замолчала, заметив растерянность в его взгляде. – Жюстин, почему ты так смотришь на меня? Что должно произойти?

– Филипп вернется. А ты его жена. Как только он будет дома, я исчезну.

– Я уеду с тобой.

– Нет.

– Нет? Жюстин, ты хочешь оставить меня здесь?

– Именно это я и намерен сделать. Когда вернется Филипп, ты будешь ему нужна. Ты его жена.

– Я хочу помочь ему. Но женой его быть не смогу. Я дам ему свободу. Они с Бриони любят друг друга, а я принадлежу тебе.

– Ты замужем за ним, Селия.

Селия хотела подойти к нему, но не слушались ноги.

– Неужели после всего, что ты мне говорил, после всех обещаний ты…

– Мужчины много чего говорят и обещают, когда надо затащить женщину в постель.

У Селии перехватило дыхание.

– Я знаю, что ты любишь меня, – тихо сказала она.

– И я так думал. Но ты была права: я способен только на минутное увлечение.

Он произнес это очень убедительно, но Селия не поверила. От ее глаз не укрылась бившаяся у виска синяя жилка. Жюстин хочет казаться бессердечным. Но это не правда. Селия все поняла, и ей стало легче дышать, вернулась уверенность в себе.

– Ты мне лжешь, – сказала она.

– Это не ложь. Я получил от тебя то, что хотел. А теперь между нами все кончено.

Селия подошла к нему. Жюстин весь подобрался при ее приближении и стал похож на свирепого английского дога, внезапно растерявшегося перед маленьким котенком.

– Я тебе не верю.

– В таком случае ты просто дурочка. К тебе возвращается муж, и я с радостью доставлю его сюда. Я устал от тебя.

– Ты думаешь, мне будет лучше, если я останусь здесь? Что ж, возможно… возможно, я буду здесь в большей безопасности, но я буду несчастна. Неужели ты этого для меня хочешь? – Селия попыталась обнять его, но Жюстин отстранился. – А каково будет тебе думать каждую ночь до конца своей жизни, одна ли я или в чьих-нибудь объятиях…