Матери семейств, разодетые в атласные платья, в париках, восседали на изящных, обитых шелком стульях и оживленно обменивались свежими сплетнями, обсуждали подробности нашумевших скандалов. Для них никакие иные события в мире не представляли такого интереса, как то, что происходило в Новом Орлеане.
Женатые мужчины обсуждали политику, охоту и прочие достойные мужского внимания темы, а холостяки состязались в тонком искусстве ухаживания, стараясь завоевать расположение девушек, конечно, под бдительным присмотром сопровождающих их дам.
При появлении Волеранов среди гостей пробежал шепот. Дюкесны поспешили им навстречу, со всех сторон раздавались приветственные возгласы.
Селия собрала все свое мужество.
– Доктор Волеран! – воскликнула пожилая дама. – Как приятно наконец увидеть вас собственными глазами!
– Филипп! Я до этой минуты не верил…
– Говорили, что вы были тяжело ранены…
– Правда ли то, что рассказывают о пиратах…
– Но это настоящее чудо!
Жюстин степенно отвечал на вопросы, терпеливо выдерживал дружеские объятия и крепкие поцелуи. Судя по всему, появление «Филиппа» рассеяло подозрения. Он не заметил ни сомнений на лицах окружающих, ни придирчивых взглядов-. Через некоторое время толпа, окружавшая их, стала понемногу рассеиваться, и тут появился его дядюшка Александр, а следом за ним Генриетта – его жена.
Жюстин взглянул на Максимилиана, не отходившего от него ни на шаг.
– Дядя Александр знает, кто я такой? – спросил он тихо.
– Он не задавал вопросов, – ответил Максимилиан, будто это само собой разумелось.
Еще бы он стал задавать вопросы! Александр был младшим братом Максимилиана и был абсолютно предан интересам семьи. Какое бы объяснение ни предложил ему Максимилиан, Александр согласился бы с ним беспрекословно. К сожалению, его супруга Генриетта, женщина миловидная, но недалекая, была большой любительницей сплетен. Перед ней нужно изображать Филиппа.
– Филипп! – Александр обнял Жюстина. Как и все Волераны, Александр был высок, темноволос и обаятелен. Встретившись взглядом с Жюстином, он кивнул, будто увидел то, что ожидал. – Рад тебя снова видеть, хотя и не надеялся на это.
Жюстин усмехнулся, поняв, что Александра провести не удалось.
– Я всегда любил тебя, дядюшка Алекс. Между ними, капризно надув губки, втерлась Генриетта, требуя к себе внимания.
– Как не стыдно, Филипп, так долго не показываться никому на глаза! По четвергам, когда мы собирались на чашечку кофе, мне было нечего рассказать своим подругам!
– Извини меня, – сказал Жюстин и, улыбнувшись, поцеловал Генриетту. Кажется, Генриетта поверила тому, что он Филипп. – По правде говоря, мне и рассказать нечего. Все это время я только и делал, что отдыхал, отдав себя в руки моей заботливой женушки. – Он с улыбкой взглянул на Селию. Ему очень хотелось обнять ее, но Филипп никогда не позволил бы себе такой фамильярности на глазах у посторонних людей.
– Филипп, ты хромаешь, – заметила не отличавшаяся так-том Генриетта. – Скажи, хромота останется навсегда?
Последовала короткая пауза, и, прежде чем Жюстин успел открыть рот, ответила Селия:
– Возможно. Но это только украшает настоящего мужчину, вы не находите?
Генриетта покраснела.
– Да, конечно.
Жюстин улыбнулся Селии, а Александр поспешил увести от них жену.
– Сердечко мое, я не нуждаюсь в защите, – тихо сказал Жюстин Селии.
– Безмозглая болтливая курица, – шепнула Селия. – Она позорит семью Волеран.
– Я тоже, – холодно добавил Жюстин, увлекая ее к колонне.
Волераны держались вместе, наблюдая за танцующими. Лизетта улыбалась и болтала с теми, кто к ней подходил, а Макс беседовал с Жоржем Дюкесном.
Жюстин пользовался большим вниманием. Мужчины желали услышать, как ему удалось вырваться из лап пиратов. Молодые женщины кокетничали с ним. Солидные дамы спрашивали советов, как лечить их хвори. Тогда на помощь приходила Селия. Она объясняла, что муж еще не вполне здоров и не готов пока возобновить врачебную практику, а иногда даже рекомендовала попробовать то или иное лекарство, о котором слышала от отца. Она многому научилась у него и сейчас была благодарна своей хорошей памяти.
Убедившись, что пока все идет гладко, Селия успокоилась. Похоже, никто не заподозрил обмана. Жюстин превосходно играл роль Филиппа: он так же стоял, заложив в карманы жилета большие пальцы, так же закусывал нижнюю губу, прежде чем улыбнуться. Так же, как Филипп, был общителен и обаятелен. На Жюстина это было не похоже – его обычно не волновало, какое впечатление он производит на окружающих.
Селия вдруг поняла, что ей больше нравится, когда он остается самим собой. Ей не хватало заразительного смеха и язвительных замечаний, умения говорить и делать неожиданные вещи. Но она прогнала предательские мысли. Окинув взглядом бальный зал, Селия обратила внимание на человека, стоявшего у окна.
Человек смотрел в ее сторону. Он был худ, хорошо одет, как и все прочие джентльмены, но Селии его вид отчего-то показался зловещим. Он издали улыбнулся ей, и сердце ее остановилось от ужаса.
Комната закружилась перед глазами. Забывшись, Селия хотела позвать Жюстина, но не смогла произнести ни звука. Жюстин вовремя подхватил ее – иначе бы она упала.
– Селия, Селия, что с тобой?
– Легар.
Жюстин оглядел зал, но не заметил ничего подозрительного. Селия посмотрела туда, где стоял страшный человек, – ужасное видение исчезло. Она попыталась взять себя в руки, но мысли у нее путались.
К ним подошел Максимилиан. Золотистые глаза смотрели настороженно.
– Что случилось?
– Не знаю, – честно признался Жюстин, поддерживая Селию.
– Выведи ее на воздух. Застекленная дверь выходит на внешнюю галерею. Я догоню вас через минуту.
Жюстин, обняв Селию за плечи, вывел ее на галерею. Ночь стояла прохладная и безветренная. Они остановились у массивной колонны. Он взял ее за подбородок и заглянул в полные ужаса глаза.
– Я… я видела Доминика Легара, – с трудом произнесла Селия. – Я видела его там. Он стоял и смотрел на меня. Он… улыбнулся мне. Поверь, это мне не привиделось… он здесь…
– Ты последнее время слишком часто думала о нем, – спокойно сказал Жюстин. Он чувствовал, как дрожит ее хрупкое тело. – Может быть, ты увидела человека, похожего на него?
– Нет, это был он! Он и сейчас где-то поблизости. Я знаю, что это был он! Жюстин, прошу тебя, поверь мне…
– Я верю. Дыши глубже, малышка, и попытайся успокоиться.
– Нет, мы должны…
– Ш-ш-ш, успокойся.
Она прижалась к нему и почувствовала, как постепенно отступает безумный страх.
– Я с тобой, – тихо проговорил Жюстин. – Он тебя не посмеет тронуть. Я никому не позволю обидеть тебя. В темноте раздался голос Максимилиана:
– Объясни, что происходит, Жюстин.
– Доминик Легар здесь, – мрачно произнес Жюстин. – Селия заметила его. – Не будь Жюстин так встревожен, он бы рассмеялся: увидеть Максимилиана растерянным удавалось не часто.
– Опиши его, – коротко приказал Макс.
– Худой, среднего роста, с рыжеватыми волосами, собранными сзади в косицу.
Отстранившись от Жюстина, Селия добавила, запинаясь:
– У него улыбка, как у акулы.
Жюстин хохотнул, вспомнив неровные острые зубы Легара:
– Очень точное сравнение.
Макс нахмурил лоб:
– Портрет похож на Антуана Байона. Это знакомый Жоржа Дюкесна, французский плантатор. Он ведет дела с некоторыми богатыми коммерсантами в Новом Орлеане. Кто-то раз я с ним лично разговаривал. Он человек умный.
– Мне это имя ни о чем не говорит, – сказал Жюстин.
– Байон появился в Новом Орлеане года четыре… нет, пять лет назад. С тех пор успел подружиться с Дюкеснами и некоторыми другими креольскими семьями.
Жюстин настороженно взглянул на него:
– Ты видел его сегодня здесь?
– Пока не видел, но могу навести справки у Дюкесна. – Макс помолчал, потом спросил со зловещим спокойствием:
– Значит, ты утверждаешь, что человек, убивший моего сына, находится здесь?
Не успел Жюстин ответить, как от дверей послышался женский голос:
– Доктор Волеран? Доктор Волеран, вы здесь?
Жюстин вышел из-за колонны.
– Что случилось? – спросил он, увидев взволнованную молодую женщину.
Это была Амалия Дюкесн, старшая дочь Жоржа.
– Доктор Волеран, – проговорила она сквозь слезы, – мама послала меня за вами. Мой младший брат Поль… ему. нездоровилось целый день, а сейчас неожиданно стало хуже. Мы ждем доктора Дассена, но пока он не приехал. Вы должны помочь Полю. Он наверху. Посмотрите, что с ним.
Жюстин смущенно взъерошил волосы.
– Наверное, лучше подождать доктора Дассена, – наконец выдавил он.
Девушка в отчаянии замотала головой:
– Нет, нет, Поль может умереть! Он кашляет, задыхается. Доктор Волеран, поднимитесь к нему, сделайте что-нибудь!
Из темноты выступила Селия. Она была бледна, но спокойна.
– Вы сделали ингаляцию? – спросила она.
– Да, да. Но это не помогло.
Селия и Жюстин обменялись взглядами. Придется подняться к мальчику. Выбора нет.
– Хорошо, проводите нас наверх, Амалия, – сказала Селия, запретив себе думать о Легаре.
В полном молчании они вошли в комнату Поля.
Взглянув на личико ребенка, Селия сразу поняла, в чем дело. Судя по симптомам, у него была дифтерия: сухой частый кашель, нитевидный пульс, характерная синюшность кожи. Несколько лет назад ей пришлось повидать немало больных дифтерией. Отец ходил на вызовы, а она его сопровождала. Болезнь была страшна тем, что в горле образовывалась пленка, которая могла перекрыть дыхательное горло, и тогда ребенок переставал дышать навсегда.
Поль, мальчик лет пяти-шести, слабо кашлял и уже начал задыхаться. Селия с ужасом поняла, что ждать доктора Дассена они не могут. Она знала, что следует делать. Ей не раз приходилось видеть, как отец делает эту операцию. Но она не врач и может навредить, а не помочь.
"Нам не жить друг без друга" отзывы
Отзывы читателей о книге "Нам не жить друг без друга". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Нам не жить друг без друга" друзьям в соцсетях.