– Браво, – пробормотала под нос пьяным голосом Ремика, – так ему и надо. Ещё пару таких ударов и Артью будет справедливо наказан. Если, конечно, не сбежит как всегда, – последние слова Ремика пробормотала, увидев, как Артью метнулся в сторону и забежал внутрь харчевни. Вслед ему понёсся издевательский хохот.

– Сбежал трус! – Ремика снова наполнила кружку, практически опустошая вторую бутылку, и тут же провозгласила громкий тост за всех трусов на свете. Она не успела отпить и половину, когда вновь увидела…Артью. Тот нёсся на великана со всей возможной скоростью. И в руках у Артью…была огромная чугунная сковорода. Подбежав к великану, он с размаху стукнул ею по голове своего обидчика. Тот пошатнулся и схватился за голову. Артью нанёс ещё несколько очень сильных ударов сковородой по голове. Но великан стоял. Он лишь стонал.

– Ты меня вконец разозлил! – вскричал рассвирепевший Артью. Он тут же начал наносить один удар за другим, кружась вокруг великана. Ещё мгновение, и тот весь в крови рухнул на пол. Ремика не мигая, наблюдала за Артью. А тот, не мешкая, подошёл к ближайшёму столу, за которым сидели трое мужчин. Артью положил сковороду на стол и приблизил своё лицо к одному из них. Все расслышали злой голос:

– Ты знаешь, почему в этом городе ненавидят французов?

Тот в ответ закивал головой, показывая свою дружелюбность по отношению к Артью.

– Странно, но я тебе не верю! – Артью размахнулся сковородой. Его удар буквально снёс испанца со стула. Артью незамедлительно обратился ко второму. Тот ещё не выслушав его, усиленно закачал головой.

– Я и тебе не верю!

Вслед за этими словами последовал ещё один удар сковородой. Второй испанец полетел на пол. Артью склонился к третьему и грозно спросил:

– Так почему в этом городе ненавидят французов?

Тот, помня урок бывших двух своих собратьев, стал отрицательно крутить головой.

– Врёшь, мерзавец! – Артью и третьего снёс со стула ударом сковороды. А сразу же после этого удара он начал крушить всё, что оказывалось в пределах досягаемости сковороды. Каждый раз, нанося удар, он приговаривал:

– Мерзавцы, чернильные мясники, ненавистники французов…я вас отучу от дурных манер…я вас научу относиться к французскому дворянину с должным уважением!

Удары следовали один за другим. Вся таверна наполнилась дикими воплями. Посетители бросились напролом к выходу. А Артью всё бил и крушил. В результате четверти часа такого воспитания в таверне не осталось никого, кроме него самого, черноволосой девушки, прислуги и хозяина таверны, а также…Ремики. Когда наступила тишина, Артью бросил сковороду на обломки разбитого стола, который валялся на полу и нетвёрдым шагом направился в сторону хозяину харчевни. Тот весь сжался. Он постепенно покрывался бледностью, наблюдая за приближением Артью. Приблизившись вплотную к хозяину харчевни, Артью сделал рукой жест в сторону разбитых столов и выразительно произнёс два слова:

– Герцог Мендоса!

Хозяин догадался, о чём говорит Артью, и радостно закивал головой.

– Ну, и отлично, – подытожил Артью, – и где же моя подружка? – он оглянулся по сторонам. Его взгляд лишь мимолётно скользнул по Ремике и тут же остановился на черноволосой девушке. Девушка подошла к Артью и, взяв его за руку, зашептала незнакомые слова страстным голосом, а затем потащила его за собой. У Ремики при виде этой сцены глаза наполнились слезами. Нет, нет, она не могла допустить такого. Знать, что он с другой женщиной…это невыносимо, это очень больно. Она хотела побежать и остановить Артью, но ноги…перестали её слушаться. Хотела закричать, но язык не поворачивался. Голова стала кружиться и наполняться тяжестью. Ремика почувствовала себя очень плохо. И в этот момент она увидела, как Артью остановился. Она услышала его голос:

– Нет, я не могу. Я дал слово. Уходи одна!

– Артью! – вырвался из души Ремики восторженный шёпот. Она стала оседать. Уже теряя сознание, она увидела, как Артью метнулся в её сторону. Он подхватил падающую Ремику на руки и вынес из таверны.

Глава 32

Артью опустил Ремику в постель. Сделав это, он вздохнул с глубоким облегчением. Хорошо ещё удалось незаметно пробраться в комнату. Если б герцог и герцогиня увидели Ремику в таком ужасающем состояние,…один бог знает, что могло бы произойти. Неужели, она настолько глупа? Неужели, она не понимает, что подобным поведением ставит под сомнение репутацию самого дома Мендосы? Артью устремил неприязненный взгляд в сторону Ремики. Она лежала на постели, раскинув руки в разные стороны, и к тому же…совершенно пьяная. «Воистину, господь наградил супругой, – думал Артью, глядя на Ремику, – она просто само воплощение всего дурного. Любовники, выпивка…интересно, на что ещё способна эта девица». Артью не давал покоя один вопрос: Почему Ремика оказалась в таверне? Случайно или же она попросту преследовала его, желая отомстить? Вместе с неприязнью, у Артью появилось странное чувство по отношению к Ремике. Он не мог дать название этому чувству, однако, его поразила последняя сцена в таверне. Он снова и снова слышал голос Ремики, полный радости и восторга и видел, как она протягивала к нему руки.

– Что это было? – раз за разом спрашивал себя Артью и не мог найти ответа. Он ещё раз очень внимательно посмотрел на Ремику. Она была настолько пьяна, что вообще не подавала признаков жизни. Артью тряхнул головой, словно пытаясь освободиться от некого непонятного наваждения. Поразмыслив немного, он решил оставить Ремику. Прежде, чем уйти, он вызвал горничную. Оставив Ремику на её попечение, Артью направился в сад. Ему следовало поразмыслить обо всём. И в первую очередь его волновал вопрос, как поступить с Ремикой. Эта девица могла серьёзно опорочить его имя. Артью не мог допустить подобного развития событий. Следовательно, он должен предпринять необходимые меры, которые сведут эту угрозу к минимуму. Размышляя о возможном наказании Ремики, Артью вышел на аллею. Поднялся лёгкий ветерок. Артью с удовольствием подставил лицо потокам воздуха. Хмель из головы понемногу уходил. Появилась бодрость. Он был настолько поглощён своими мыслями, что не заметил собственной матери, которая, мягко улыбаясь, шла ему навстречу. Лишь когда расстояние между ними сократилось до нескольких шагов, Артью поднял голову. На его лице застыло изумление.

– Матушка?

Графиня де Сансер широко улыбнулась, наблюдая за реакцией своего сына. Она вплотную приблизилась к Артью и неторопливо протянула руку. Артью поцеловал руку матери. Когда он целовал её руку, графиня нежно поцеловала его в голову. Когда Артью выпрямился, у него на лице мелькнула тень отчуждения.

– Позволено ли будет спросить, матушка, какая причина привела вас в Испанию?

– Я рассудила, и поняла, что моя помощь Ремике придётся весьма кстати. Это истинная причина моего приезда, Артью.

Откровенность матери ничуть не удивила Артью. Едва увидев её, он догадался об истинной цели её приезда. Графиня прекрасно это понимала. Она сочла любые уловки и ложь недостойной как для себя, так и в отношении сына. Артью устремил на мать непонятный взгляд. Глядя на неё, он медленно заговорил:

– Почему, матушка? Зачем вы так поступаете со мной? В чём моя вина перед вами?

Графиня негромко рассмеялась, и с материнской нежностью глядя на Артью, мягко ответила сыну:

– Артью, у тебя есть много недостатков, но…глупость никогда не была тебе присуща.

– Что вы имеете в виду, матушка?

– Лишь то, что сказала. Или ты полагаешь, будто я способна ненавидеть собственного сына?

– Тогда, почему вы ей помогаете всё время?

Графиня дотронулась ладонью до щеки Артью и с нежностью ответила:

– Только одна причина могла заставить меня прийти на помощь Ремике вопреки твоему желанию!

– Любопытно. И что же это за причина, матушка?

– Подумай Артью и ты найдёшь ответ. А пока мне необходимо отдохнуть после дороги. Завтра мы снова увидимся!

Артью поклоном проводил уход матери. Встреча с ней оставила очень много вопросов. «Что же это за причина?» – напряжённо размышлял Артью. Он прекрасно знал свою мать. Она никогда без серьёзного основания ничего не говорила. Следовательно, всё обстояло так, как она и сказала. К тому же, он впервые задумался о роли матери во всей этой истории. Она просто не могла его предать. Тогда почему она это сделала? Ответ, вероятно, заключался в той самой причине.

– Хозяин!

Неожиданно раздавшийся голос заставил Артью вздрогнуть. Завидев рядом с собой Ларефа, Артью резко нахмурился.

– Хозяин, – Лареф с опаской приблизился к Артью. Тот грозно сдвинул брови и таким же грозным голосом произнёс:

– И ты здесь, изменник!

– Хозяин, я могу назвать причину, о которой говорила ваша матушка, – таинственно зашептал было Лареф, но Артью повелительным жестом остановил его речь.

– От тебя я ничего не желаю слышать, Лареф. Ты меня предал. Следовательно, потерял право на моё доверие. И ещё, Лареф. Постарайся не показываться мне на глаза, иначе я поддамся соблазну и отрежу твои мерзкие уши.

Бросив эти слова Ларефу в лицо, Артью зашагал прочь из парка. Глядя с тоской ему вслед, Лареф негромко прошептал:

– Она вас любит, хозяин, лишь по этой причине мы помогли ей!

Но Артью не слышал его слов. Он вернулся обратно в комнату, размышляя о словах матери. Горничная сидела подле Ремики и ежеминутно прикладывала к её лбу ладонь. Завидев Артью, она негромко, но с тревогой произнесла:

– У миледи жар. Следует вызвать лекаря.

Артью расхохотался, услышав эти слова.

– Ещё бы не жар, – пробормотал он сквозь смех, – напиться до бесчувственного состояния. Такое кого хочешь…подогреет.

Несмотря на возражения горничной, он выпроводил её из комнаты. Затем сбросил рубашку на ковёр и направился к постели для того, чтобы забрать рубашку. Услышав стоны, он бросил беспокойный взгляд на Ремику. Она начала метаться в постели, издавая протяжные стоны.