И все это из-за чертовой ошибки! Конечно, рано или поздно это будет исправлено. Однако вполне вероятно, что ситуация не решится до тех пор, пока не вернется Андрей. Поинтересуются ли о ней Франкели? Сейчас Руби пожалела, что не подружилась с женами других офицеров и не посещала совместные чаепития и обеды. Но в таком случае ей пришлось бы платить сиделке за уход за ребенком, а таких денег у нее не было. Впрочем, чем бы помогли сейчас эти въедливые жены? Только теперь Руби поняла и оценила заботу и участие девушек из кружка Аво Джима — Дикси, Кристины, Моники и других. Там все были равны и только начинали жить самостоятельно.
На самом деле вся эта дружба офицерских жен — лишь фасад, миф, стремление выдать желаемое за действительное и хоть как-то скрасить военную жизнь. Всю дорогу Руби все приходилось делать самой. Где же реальное воплощение расхожей крылатой фразы: «Мы позаботимся о вашем благополучии?». Разговоры о дружбе и взаимовыручке — настоящее собачье дерьмо. Правильно говорила бабушка: «Одинокий человек может надеяться только на себя самого».
Руби вытерла слезы рукавом блузки. Она не могла больше оставаться здесь, на берегу. Нужно было что-то немедленно предпринять.
Марта изо всех сил молотила кулачками по воздуху и пронзительно кричала, пока Руби счищала песок с ее босых ног и несла обратно в машину. Она продолжала вопить, даже когда мать переключила скорость, направив автомобиль в сторону шоссе Нимиц. Руби решила добраться до Вайкики и остановиться у первой же церкви. Возможно, добрые отцы помогут ей. Но она же отреклась от бога, бросила Библию в поезде, понуро думала Руби, впрочем, готовая понести наказание за свои прегрешения и заслужить прощение.
Марта уснула, засунув в рот большой палец и натянув до подбородка одеяло. Бедняжка. Бездомный ребенок…
Наконец впереди показался белый шпиль церкви. «Собор Святого Андрея», — прочла Руби, затаив дыхание. Очевидно, это какой-то знак свыше, доброе предзнаменование. Она решила остановиться. Ей не хотелось будить ребенка, но иного выхода не было. Однако Марта не проснулась, а лишь захныкала и потерлась головкой о плечо Руби, поэтому ей пришлось бродить вокруг монастыря с девочкой на руках.
Лицо Руби раскраснелось от жары и тяжелой ноши. Она умоляюще посмотрела на приближавшегося к ней человека в одежде священника, еле слышно прошептав:
— Меня зовут Руби Блу. Отец, мне нужна помощь.
Отец Джоахим указал Руби на стул и предложил взять у нее ребенка. Руби отрицательно покачала головой.
— Она проснется и начнет плакать. Ее пугают незнакомые места и люди.
Затем последовал подробный рассказ об утреннем происшествии.
— Возвращение назад не принесет ничего хорошего, — убежденно проговорила Руби. — Бесполезно умолять и бороться. Очевидно, это недоразумение рано или поздно уладится, но мне нужно позаботиться о Марте. Помогите нам, святой отец. Я не представляю, что делать дальше. Если вы устроите мне телефонный разговор, я смогу позвонить в мой банк в Вашингтоне и попросить их выслать деньги. Их у меня, правда, осталось немного, но, надеюсь, вполне хватит, чтобы провести время здесь, пока закончится эта бумажная волокита и все выяснится. К тому времени наверняка решится вопрос о месте дальнейшей службы мужа. Вы поможете мне? — спросила она, еле переводя дыхание.
«У этого священника такие добрые глаза, — думала Руби, глядя на отца Джоахима. — Он кажется очень интеллигентным, а когда улыбается, комната почему-то становится светлее».
— Разумеется, дитя мое. Добро пожаловать. У нас есть небольшое здание для посетителей. Оставайтесь здесь столько, сколько пожелаете. Однако вам придется готовить пищу и убирать. На нашем попечении находятся несколько пожилых людей. Думаю, этот ангел, которого вы держите на руках, ободрит их. Хорошенько обдумайте мое предложение, потому что вам придется заботиться о пяти стариках.
Руби облегченно закрыла глаза.
— Сколько это будет стоить, отец?
— Вы имеете в виду доллары или центы? Ничего. Но если учесть доброе отношение и физическую работу, то довольно много. — Его глаза заискрились весельем. — Думаю, вы готовы пойти на это. Видите ли, у меня есть несколько довольно состоятельных прихожан, которые щедры на пожертвования. Возможно, когда-нибудь и вы разбогатеете. Вспомните тогда Собор Святого Андрея.
— Вспомню, отец, клянусь, непременно вспомню. Наверное, сейчас еще слишком рано мечтать об этом, но я никогда не забуду вас, обещаю.
— В таком случае, Руби Блу, я принимаю ваше обещание, ибо оно обязывает больше, чем какой-нибудь документ. Если вы готовы, следуйте за мной. Это примерно в одном квартале отсюда, у городской школы. Ваш автомобиль пригонят чуть позже.
Здание оказалось длинным, почти затемненным пышными пламериями и гигантскими баньяновыми деревьями. Окна, напоминавшие по форме бриллианты, и тяжелая дубовая дверь делали его похожим на сказочный замок. Бросались в глаза заботливо ухоженные цветы, аккуратно подстриженные изумрудные газоны. Издалека доносился лай собак.
— Это Джошуа, — улыбнулся священник вышедшему им навстречу старику. — Садовник. Он очень стар, но невероятно любит детей.
Внутри здание оказалось значительно больше, чем казалось снаружи, и состояло из кухни, гостиной, трех спальных комнат с раскладушками и комодами и одной-единственной ванной комнаты.
Гостиную украшали разноцветные эстампы в рамках. На плетеной мебели лежали выцветшие от времени подушки. В углу стоял огромный радиоприемник. На маленьких столиках — лампы, сделанные из ракушек и стеклянных банок. На полу, наподобие шахматной доски, лежали соломенные коврики. Оборудованная в современном стиле, вымытая до блеска кухня производила приятное впечатление. Имелась даже ванная и специальное помещение с машиной для стирки белья. Во всю длину заднего двора были туго натянуты веревки. Руби здание показалось настоящим дворцом.
— Пойдемте, миссис Блу, я представлю вас жильцам, которые будут за вами закреплены. Днем они обычно сидят на свежем воздухе со стаканом ананасового сока, который сами себе и готовят.
Джошуа, старый подхалим, кожа которого по цвету напоминала приготовленные из сахара и масла конфеты, всю дорогу увивался вокруг Руби. Его темно-коричневые глаза буквально пожирали ее соблазнительные ноги.
В саду Руби вздохнула полной грудью, наслаждаясь благоуханием экзотических цветов. Признаться, она никогда еще не видела более красивого места и сомневалась, существует ли такое вообще на Земле. Сад был обнесен декоративными ажурными решетками, обвитыми виноградной лозой. Женщины сидели в ярких длинных платьях, на ногах — сандалии, на мужчинах были надеты хлопчатобумажные штаны и цветные рубахи. Глядя на этих пожилых людей, Руби не могла себе представить, что они выполняют такую тяжелую работу, поддерживая здание и территорию вокруг него в образцовом порядке.
Все заулыбались, приветствуя отца Джоахима и Руби. Одна леди лет восьмидесяти подала стакан ананасового сока, другая потянулась подержать Марту. Третья предложила сесть к ним за стол.
— Это и будет ваша новая семья, моя дорогая, — вполголоса сказал отец Джоахим.
— Но как эти люди могут справляться с такой работой? — недоумевала Руби. — Мне кажется, в таком возрасте им противопоказаны подобные нагрузки.
— Никоим образом не могу не согласиться с вами. Однако эти люди отказываются просить милостыню или получать какую-либо благотворительную помощь. Они очень гордые и когда чувствуют, что работа здесь им уже не под силу, просто уходят отсюда.
— Но куда? — потрясенно спросила Руби.
Отец Джоахим пожал плечами.
— Не знаю, и другие не говорят об этом. Большая же часть этих людей умирают прямо здесь, спокойно, во время сна.
В это время проснулась Марта и начала вырываться из рук матери. Старики придвинулись поближе, но так, чтобы не напугать ребенка. Одна из женщин, Мати, ласково потрепала девочку за подбородок. Джошуа принялся целовать одну из ее пухленьких ножек. Марта хохотала во все горло и даже попыталась прикоснуться к языку садовника.
— Судя по всему, Джошуа нашел себе друга, — заметил святой отец. — Я встретил его несколько лет назад, голодного и израненного. Джошуа — наш своеобразный талисман, наш защитник. Не бойтесь, он не причинит ребенку никакого вреда. Теперь я оставлю вас. У меня еще есть дела. Если я вам понадоблюсь, пришлите за мной Джошуа, — сказал священник.
— Но как я смогу…
— В этом нет необходимости. Я просто рад, что вы нашли нас. Если захотите поговорить, зайдите после ужина в монастырь. Я всегда к вашим услугам.
Руби заняла свое место за столом, пристально всматриваясь в своих подопечных. Вот Нелли и Мати, близнецы, они и выглядят на один возраст. Правда, у Нелли узловатые, согнутые артритом пальцы. Рози, вероятно, на несколько лет младше сестер. Она все время улыбается, блестя двумя золотыми зубами.
— Привет, малышка, — обратился к Марте Симон.
Жизнь изрядно пригнула старика к земле, а его кожа имела цвет коричневого ореха.
Кало, утверждавший, будто он самый молодой среди всех, потому что ему всего лишь семьдесят лет, восхищенно захлопал в ладоши и указал на аккуратно подстриженные клумбы, желая подчеркнуть, что именно он ухаживает за ними. Кало явно отставал в умственном развитии, но все относились к нему очень доброжелательно. Он порывисто вскочил со стула и уже через несколько минут вернулся с целым букетом пламерий, дав понять, что они предназначены Руби, затем передал цветы Нелли. Старушка сразу начала делать гирлянду, которая на Гавайских островах обычно носится на шее и груди и преподносится гостям.
Беловолосый беззубый Петер учтиво поклонился Руби.
— Разрешите мне подержать ребенка?
— Его семья погибла, когда японцы разбомбили Пёрл-Харбор, — спокойно пояснила Мати. — Он, как все мы, очень любит детей. Ни у кого из нас нет семьи. Вы позволите любить нам вашу дочь как внучку?
"Найди свою мечту" отзывы
Отзывы читателей о книге "Найди свою мечту". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Найди свою мечту" друзьям в соцсетях.