— И напрасно!
— Я так не думаю, но, как ты сказал, что было, то прошло. Важно то, что есть сейчас. А поговорить я с тобой хотела… Впрочем, едва ли ты меня поймешь. Ты не был отцом, Майкл. Ты никогда не участвовал в этой гонке, не проигрывал в ней и не завоевывал медалей… Я прекрасно знаю, что Лора — взрослая женщина, она свободна выбирать и жить своей жизнью. Но я все равно не могу перестать тревожиться о ней, не могу просто ждать и надеяться, что она сделает правильный выбор!
Майкл понимал, о чем его предупреждают, он ожидал этого.
— И вас волнует, правильный ли выбор она сделала на этот раз?
Сьюзен медленно кивнула.
— Да. Поверь, я не ханжа, и не преуменьшаю значения секса. Но считаю его чем-то заведомо мимолетным. Он может и должен длиться долго, если повезет. Но одного секса мало!
А вот этого Майкл не ожидал, и сразу ощетинился.
— Если вы пришли попросить меня оставить ее в покое, вы зря тратите время. Я не отстану от нее!
Сьюзен пристально посмотрела на него.
— Я бы разочаровалась в тебе, если бы ты это сделал. Я прошу тебя только быть добрым с ней! — Она отвернулась к скачущим в загоне лошадям, потому что глаза предательски защипало. — Просто быть добрым…
— Вы ждете от меня обещаний? Что ж, я могу дать одно. Я никогда не поступлю с ней так, как Риджуэй. Я не обману, не солгу, не возьму у нее ничего, что она сама не захотела бы дать мне. И не оставлю в ней чувства поражения!
Сьюзен обернулась. Не столько услышанные слова, сколько скрытый в них гнев, заставили ее по-новому взглянуть на Майкла.
— А ты, оказывается, понимаешь ее лучше, чем я думала…
— Просто я понимаю, что такое поражение. — Он почему-то был уверен, что Сьюзен Темплтон не считает его неудачником, так что можно не изображать из себя победителя. — Если у вас все, я должен вернуться к работе.
Сьюзен вспомнила, как он нетерпелив, как быстро вспыхивает его гнев, и поэтому сдержала свой, никак не отреагировав на его резкие слова. Вместо этого она улыбнулась и протянула ему руку.
— Майкл, я рада снова видеть тебя в Темплтон-хаузе. Я ухожу, но сначала… Не покажешь ли мне коня, о котором рассказывал? Это не он смотрит на тебя так, словно готов умереть, если ты ему прикажешь?
Майкл перевел дух и спросил себя, может ли мужчина — какой угодно мужчина — понять любую из женщин семейства Темплтон.
— Да, это Макс. Он просто надеется на подаяние.
— Так познакомь меня с ним.
— Подумать только! Я ей сказала, что сплю с ним! — Лора развешивала разбросанную в гардеробной одежду и замерла с плечиками в руках. — Просто не могу поверить. Я говорила собственной матери, что занимаюсь любовью с Майклом!
— Вполне вероятно, она и сама это поняла, — отозвалась Марго, расставляя раскиданные покупательницами туфли. — И, возможно, была не так уж шокирована, принимая во внимание тот факт, что у тебя двое детей.
— Ты прекрасно понимаешь, о чем я говорю, — пробормотала Лора. — Это фантастика!
— И как же она отреагировала на твои признания?
— Достаточно мило. А бедный папочка все ходит вокруг да около, словно боится растревожить призраков: вдруг они начнут дикую оргию.
— Ну, вряд ли ты могла притворяться, что ничего не происходит, когда миссис Ти поймала тебя с Майклом в бассейне. Представляю, как он тут же начал изображать спасение на водах! — Марго хихикнула, проверяя перед зеркалом, достаточно ли совершенна ее прическа. — Господи, я бы тоже хотела это увидеть.
— Можешь не сомневаться, ситуация была поучительной — как для свидетелей, так и для участников. Я чувствовала себя как в тот день, когда Энни поймала нас на скалах с Бифом и Марком. Помнишь, мы убегали туда целоваться? Скалы! — вдруг воскликнула Лора, прежде чем Марго успела прокомментировать. — Боже мой, у меня память стала как решето! Подожди минутку.
Лора бросилась из гардеробной, чуть не налетев на покупательницу и оставив позади Кейт с вытаращенными от изумления глазами. Вбежав в кабинет, она выдернула из ящика сумочку и достала из маленького отделения на молнии монету.
— В чем дело? — воскликнула Кейт, проскальзывая в офис вслед за Лорой. — Марго опять забыла заказать коробки? Если так, то к понедельнику… Что там у тебя?
— Ох, Кейт! — Лора прижала руку к сердцу. — Прошлой ночью… Я совсем забыла!
— Ты нашла! — Охваченная волнением и победным ликованием, Кейт одним прыжком оказалась рядом с Лорой и выхватила монету из ее руки. — Ты нашла еще одну монету! Приданое Серафины… И ты забыла сказать нам?!
— Сегодня утром в доме был просто зоопарк. Я ничего не успевала и разрывалась на части, пока папа не заявил, что отправится в отель вместо меня. А потом Кейла и Али стали ныть, чтобы им разрешили остаться дома с бабушкой, и… А впрочем, все это ерунда, — закончила она, махнув рукой. — Да, я просто забыла.
За их спинами открылась дверь.
— Не рассердитесь, если я напомню вам, что неплохо бы заняться делом? — спросила Марго. — У нас покупатели, которых… что там у вас?
— Лора нашла монету. И, представь, забыла о ней.
— Когда? — аккуратно прикрыв дверь, Марго взяла у Кейт монету. — Где?
— Прошлой ночью. На скалах. Я сидела на том уступе, где всегда сижу. Я просто сидела, думала, а когда собралась возвращаться, увидела ее. То есть — нащупала, — поправила себя Лора. — Я опустила ладонь прямо на нее. Оказывается, я сидела совсем рядом с ней.
— Со мной произошло то же самое, — прошептала Марго. — Было такое впечатление, будто она лежала там и ждала меня… А Кейт точно так же нашла свою. Теперь мне все ясно. Это знамение!
— Ну вот, она опять за свое. — Кейт закатила глаза и оперлась бедром о стол, приготовившись слушать долго.
— А как бы ты это назвала? — огрызнулась Марго. — Мы, как маньяки, ищем приданое Серафины с самого детства. И — ничего! Мы, можно сказать, вылизали эти скалы, исползали их на коленях — и хоть бы что-нибудь! — горячилась Марго, пылко жестикулируя. — Но когда одна из нас приходит туда в поворотный момент своей жизни, монета лежит там. И ждет! Одна монета для каждой из нас! Что означает…
Марго умолкла, оторвала взгляд от сверкающей золотой монеты на своей ладони и уставилась на Лору.
— Это означает, — медленно произнесла она, — что ты любишь Майкла Фьюри!
— Глупости! Какое отношение одно имеет к другому?!
Пытаясь выиграть время, Лора забрала монету и положила ее на книгу, лежавшую на столе.
— В тот день, когда я пришла на скалы и нашла монету, я думала о Джоше и моей любви к нему. И Кейт… — Марго перевела взгляд на задумчиво нахмурившуюся подругу. — Она бродила там, думая о Байроне. Кейт, ведь ты уже любила его? Правда?
— Кажется, я поняла это именно в тот момент… — Кейт рассеянно заморгала. — Послушайте, если так будет продолжаться, я поверю в сверхъестественные силы.
— И прекрасно. Раскрой глаза, забудь хоть на минуту о своей бухгалтерской логике! — Марго нетерпеливо повернулась к Лоре и взяла ее за плечи. — Ты любишь Майкла?
— Это не…
— Лора, я задала прямой вопрос и сразу пойму, если ты солжешь.
— Хорошо. Люблю. Но это не имеет…
— Имеет. Любовь имеет значение, — тихо сказала Марго. — И мы трое тоже. Может, в этом все дело?
Она сунула руку в карман, где обычно носила свою монету, вытащила ее и положила рядом с монетой Лоры. Кейт молча поднялась и достала из сумочки свою.
— Да, это важно, — согласилась она, глядя на три лежащие рядышком монеты. — Мы все еще вместе. И каждая из нас нашла свою любовь. Лора, ты рассказала Мику?
— Нет. И не знаю, скажу ли ему. Я вообще не знаю, что с этим делать! Я не умею планировать, как ты, Кейт, или следовать инстинкту, как ты, Марго. Мне придется поступать по-своему. И, очевидно, это означает, что я, как всегда, буду мечтать и ждать развития событий… А мои чувства — это другое дело, мое дело.
Лора улыбнулась и провела пальцем по всем трем монетам.
— Знамение… Голос Серафины… Что ж, может, и так. А что, если она предупреждает меня не отдавать на этот раз все мечты в руки одного мужчины?
— А может, она говорит, что ты найдешь мечту, если будешь знать, где искать? — Марго обвила рукой плечи Лоры. — В любом случае, ты не должна прекращать поиски.
— А я и не собираюсь. — Лора похлопала Марго по руке и потянулась к своей монете. — И я думаю, что это надо отметить. Почему бы нам сегодня вечером не откупорить бутылку шампанского?
— Уговорила, — сказала Кейт, убирая в карман свою монету. — Все равно я хотела прийти к вам: у де Виттов покерный вечер.
— Точно! — усмехнулась Лора. — Как же я забыла? Папа уже с утра потирает руки. — А ты придешь, Марго?
— Обязательно. — Марго сжала в кулаке свою монету и мысленно взмолилась, чтобы Лора не отказывалась от мечты… не спешила убирать ее далеко вместе со своей находкой. — Может, нам удастся слегка напоить маму и миссис Ти и самим поиграть в покер.
— Согласна. И почему бы нам… — Кейт умолкла, поскольку раздался резкий стук и раздраженная покупательница просунула голову в дверь.
— Извините, но кто-нибудь здесь работает?
— О, простите, — примирительно улыбнулась Лора. — У нас тут возникла небольшая проблема… Чем я могу помочь вам?
Майкла никогда раньше не возили на покер в лимузине, и он пока не разобрался в своих ощущениях. Не то чтобы он никогда не ездил в лимузинах. В конце концов, он пять лет работал в Голливуде! Но на покер? Это казалось ему — как бы точнее выразиться — претенциозным.
Томас свободно раскинулся на бархатных сиденьях, явно чувствуя себя как дома, и похлопывал пальцами по колену в такт льющейся из стереодинамиков арии, В чем Майкл не сомневался, так это в том, что большие лимузины, опера и покер абсолютно не сочетаются между собой. По крайней мере — в его представлении. И он начал тревожиться, что очередная авантюра, в которую он вляпался по милости Байрона, на этот раз кончится дурно.
"Найди свою мечту=Вальс в ритме грозы(Finding the Dream)" отзывы
Отзывы читателей о книге "Найди свою мечту=Вальс в ритме грозы(Finding the Dream)". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Найди свою мечту=Вальс в ритме грозы(Finding the Dream)" друзьям в соцсетях.