Не всеки модернист, разбира се, се прочуваше и не всяка картина, която купувахме, се оказваше изключително ценна, но това никога не оказваше влияние върху решенията ни дали да купим някоя творба. Картината, която ценя най-много, не струва нищо. Нарисувана е от бивш ученик на Рут и виси над камината — аматьорска работа, скъпа единствено за мен. Журналистката от „Ню Йоркър“ дори не я погледна, а и аз не си направих труда да й обяснявам защо я ценя. Знаех, че няма да разбере. Тя не ме разбра и когато й обясних, че паричната стойност на изкуството не означава нищо за мен. Настояваше да научи как сме успели да изберем платната в колекцията си, но отговорът ми очевидно не я задоволи.
— Защо не разбра? — пита ме внезапно Рут.
— Не знам.
— Каза ли й същото, което обясняваме на всички?
— Да.
— Какво я е затруднило тогава? Аз описвах как ми въздейства определена творба…
— А аз те наблюдавах, докато говореше — довърших. — И разбирах дали да я купя, или не.
Подходът не беше научен, но ни помагаше, колкото и да недоумяваше журналистката. А на медения ни месец проработи безупречно, въпреки че през следващите петдесет години никой от нас не осъзна в пълна степен последствията.
Все пак не всяка двойка купува картини на Кен Ноланд и Рей Джонсън на медения си месец. Нито картини на новата приятелка на Рут — Илейн — чиито творби сега са изложени в най-големите музеи по света, включително в Музея за изкуства „Метрополитън“. И, разбира се, почти необяснимо е как с Рут успяхме да се сдобием не само със забележително платно на Робърт Раушенберг, но и с две картини на съпруга на Илейн — Уилем де Кунинг.
15.
Люк
Откакто срещна София, мислеше често за нея, но в деня след вечерята с майка му мисълта за нея го преследваше още по-упорито. Докато поправяше оградата на най-отдалеченото пасбище, сменяйки загнилите колове, току се сещаше за нея и се усмихваше. Дори дъждът — студен есенен дъжд, който го измокри до кости — не помрачи настроението му. По-късно, когато вечеряше с майка си, тя не прикри самодоволната си усмивка, показваща му, че е съвсем наясно как му въздейства София.
След вечерята й се обади и говориха цял час. Следващите три дни протекоха по същия начин. В четвъртък вечерта той отиде с колата в „Уейк Форест“, където най-после успяха да се разходят из кампуса. София му показа Уейт Чапъл и Рейнълдс Хол. Обиколиха Хърн и Манчестър Плаца. В университета цареше тишина — аудиториите отдавна бяха опустели. Опадалите листа покриваха земята под дърветата. В пансионите грееха ярки светлини, чуваше се музика — студентите се готвеха за предстоящите почивни дни.
В събота София дойде в ранчото. Пояздиха, а после тя му помогна в работата из ранчото. Пак вечеряха с майка му, а после отидоха в неговата къща и седнаха пред огъня в камината. Щом огънят започна да догаря, тя се прибра в пансиона — още не се чувстваше готова да прекара нощта с него — но на другия ден двамата отидоха в щатския парк „Пайлът Маунтин“. Следобед изкачиха Биг Пинакъл, където си направиха пикник и се полюбуваха на гледката. Бяха пропуснали най-пищните есенни багри, но под безоблачното небе хоризонтът се стелеше чак до Вирджиния.
През седмицата след Хелоуин София покани Люк на съботното парти в пансиона. Интересната му професия и връзката им очевидно вече не вълнуваха толкова приятелите й и след първоначалните поздрави никой не му обърна специално внимание. Той се озърташе за Брайън, но така и не го забеляза. Когато си тръгваха, попита София къде се е дянал.
— Отиде на футболен мач в Клемсън — обясни му тя. — Най-подходящата вечер да ми гостуваш!
На другата сутрин той дойде в пансиона да я вземе. Разходиха се из Олд Сейлъм, а после се върнаха в ранчото за трета вечеря с майка му. Когато се сбогуваха до колата, Люк я попита дали е свободна следващата събота — искал да й покаже място, където родителите му го водели като дете, яздели из планината и се любували на гледки, спиращи дъха.
София го целуна и се усмихна.
— С удоволствие!
Когато София пристигна в ранчото, Люк вече бе натоварил конете в ремаркето, а останалия багаж — в пикапа. Няколко минути по-късно пътуваха на запад по магистралата, а тя въртеше бутона на радиото. Спря се на станция с хип-хоп и увеличи звука. Накрая Люк не издържа и превключи на кънтри.
— Чудех се колко ще изтърпиш — усмихна се София.
— Тази музика отговаря по-добре на атмосферата… Нали сме с конете и прочее…
— А аз мисля, че не харесваш друга музика.
— Слушам и друга музика.
— Например?
— Хип-хоп. Цели трийсет минути. Но бях длъжен да сменя радиостанцията. Усещах как ще затанцувам всеки момент, а шофирам.
София се разсмя.
— Знаеш ли? Вчера си купих ботуши. Виж!
Вдигна крак с доволна усмивка.
— Забелязах ги, когато ти оставях чантата в багажника.
— И?
— Определено заприличваш на каубойка. Скоро ще въртиш ласото като професионалист.
— Съмнявам се — поклати глава тя. — В музеите не се навъртат много крави. Но не е зле да ми покажеш как се прави.
— Не си нося въжето. Донесох ти обаче шапка. Една от най-хубавите. Носих я на финалите на турнира на професионалните ездачи на бикове.
Тя го погледна изпитателно.
— Защо понякога оставам с впечатлението, че се опитваш да ме промениш?
— Просто предлагам… подобрения.
— Внимавай, защото ще кажа на мама какво говориш. Обясних й, че си мило момче, но нищо чудно да изпаднеш в немилост.
— Ще го имам предвид — засмя се той.
— Кажи ми къде отиваме. Спомена, че си ходил там като малък.
— Мама откри мястото. Натъкнала се на него, докато обикаляла щата да рекламира ранчото ни. Било позапуснат летен къмпинг, но новите собственици решили да го пригодят за ездачи и да пълнят стаите целогодишно. Постегнали бунгалата, построили конюшня. Мама се влюби в мястото. Ще разбереш защо, когато го водиш.
— Нямам търпение да пристигнем. Но как убеди майка си да те пусне за два дни?
— Преди да тръгна, свърших почти всичко, а и предложих на Хосе да му платя, за да й помага, докато ме няма. Ще се справят.
— Но нали каза, че винаги има работа?
— Има. Но нищо не се опира на мама.
— Тя винаги ли стои в ранчото?
— Не. Пътува често. Посещава клиентите ни поне веднъж годишно, а те са из целия щат.
— Излиза ли във ваканция?
— Не си пада по почивките.
— Всеки има нужда от почивка от време на време.
— Знам. И аз това й казвам. Веднъж дори й купих билети за круиз.
— Отиде ли?
— Върна билетите и взе парите. Замина за Джорджия да види един бик за продан. И го купи.
— За езда?
— Не. За разплод. Още е в ранчото между другото. Злобно животно. Но си върши работата.
София се замисли.
— Има ли приятели?
— Няколко. Гостува им понякога. Членуваше и в градски клуб по бридж. Напоследък обаче иска да увеличи стадото и това й отнема много време. Решила е да развъди още двеста животни, но нямаме достатъчно пасбища. Опитва се да намери място, където да ги държим.
— Защо? Нямате ли достатъчно работа?
Той въздъхна.
— Нямаме избор.
София го погледна въпросително, но той смени темата:
— Ще си ходиш ли вкъщи за Деня на благодарността?
— Да — кимна тя. — Стига колата да не ме изостави. Когато паля, се чува особено виене и свистене, сякаш двигателят пищи.
— Най-вероятно някой ремък се е разхлабил.
— Но сигурно е скъпо да се поправи, а аз съм затруднена материално.
— Аз ще го поправя, ако искаш.
— Чудя се как не ми хрумна по-рано!
Пътуваха малко повече от два часа. По небето се влачеха бавни облаци и се разпростираха чак до планините със сини върхове на хоризонта. Шосето се заиздига нагоре, захладня. Отбиха се в бакалница да си купят продукти и ги прибраха в хладилните чанти в багажника на пикапа.
Прекосиха града и Люк се отклони от магистралата. Поеха по лъкатушещ път, врязан в планинската твърд. От страната на София имаше стръмен склон и през прозореца се виждаха върховете на дърветата. За щастие пътят не бе натоварен, ала появеше ли се кола в срещуположното платно, Люк стисваше волана с две ръце, а гумите на ремаркето остъргваха ръба на асфалта.
Понеже не беше идвал тук от години, той забави ход, търсейки отклонението. Точно когато си помисли, че го е подминал, забеляза завоя. На места черният път бе по-стръмен, отколкото помнеше, и пикапът се движеше бавно между дърветата, притискащи го от двете страни.
Когато стигнаха къмпинга, първата му мисъл бе, че не се е променил много. Дванайсетте бунгала бяха подредени в полукръг около склад, който служеше и като офис. Зад него сияеше езерото с кристалносини води, каквито има само в планините.
"Най-дългото пътуване" отзывы
Отзывы читателей о книге "Най-дългото пътуване". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Най-дългото пътуване" друзьям в соцсетях.