«Тупой педераст увеличит количество ошибок за простроченное время,» сказал Руперт.

«Он знает, что делает,» огрызнулся Мэлис.

Джейк пустил Смелого легким галопом, и, под оглушающие апплодисменты, продолжал брать оставшиеся препятствия круга.

«Отлично сделано. Замечательно,» сказал Мэлис, выглядя значительно бодрее, чем десять минут назад. «Ты спас день. У тебя одиннадцать.»

После него оставалось всего три выступления, два безнадежных, но надежды англичан немного поколебались, когда по кругу галлопом прошел широко ухмыляющийся нигериец на огромном черном мерине. Вылетая из седла на каждом препятствии и доводя толпу до судорог от смеха, он сумел пройти почти все чисто за исключением воды и хот дога.

Мэлис вытащил список результатов. «У Мэри Джо – 4, у Керола, Людвига, Вишбоуна и нигерийца – по восемь, и у тебя одиннадцать, Джейк,» сказал он.

Начался изнурительный трехчасовой прерыв перед вторым туром. Прошло двадцать наездников. Айвор не попал, Руперт едва пробрался, Джейк был пятым. Теперь прыжков станет меньше, но они будут тяжелее.

«Пойдем, немного перекусим,» сказал Мэлис.

«Я останусь и разберусь с Горной,» мрачно сказал Руперт.

«Я должен попытаться удержать Вишбоуна подальше от пивной,» сказал Падди, его конюх. Айвор от отчаяния был не в состоянии сказать что-либо.

«Руперт был слишком самоуверен. Ты был слишком не уверен в себе. Так случается и с лучшими,» сказал ему Мэлис.

Идя на обед, Джейк внезапно покачнулся, жара, недосыпание, голод и большое количество выпитого коньяка лишили его сил.

«Тебе не прийдется прыгать, по крайней мере, три часа,» настойчиво сказал Мэлис. «Пойди и поспи в кровати Сары.»

«Не будте таким дураком,» сказал Джейк, вытирая вспотевший лоб. «Я не смогу заснуть.»

«Хорошо, тогда просто полежи.»

Через несколько секунд, растянувшись на хрупкой кровати в мансарде под конюшнями, Джейк уже спал.

Второй тур оказался гораздо труднее. Температура поднялась выше девяноста градусов, превратив Олимпийский стадион в раскаленную печку. С лошадьми уже провели разминку, тренировку и вновь поставили в конюшни, как будто работа на сегодня уже была закончена и те не могли понять, почему их выводят снова. Многие из них уже очень устали.

Даже огромная толпа, казалось, уменьшилась, так ка зрители, спасаясь от угнетающей жары, смотрели соревнования по единой телевизионной системе, разбросанной по всем залам.

Кусая ногти, Фэн наблюдала, как наезник за наездником прокладывали себе дорогу сквозь чащу препятствий. Людвиг слишком жестко поработал с Кларой в перерыве и огромная кобыла закончила выступление с крикетным счетом.

Джейк, к тому времени уже проснувшийся, проводил разминку со Смелым, когда на круг выехала Мери Джо. С арены он видел, как заволновались трибуны, когда зрители бросились к своим местам и приветствовали свою героиню. Мери Джо закончила с четырьмя ошибками. Джейк прислушивался к реву апплодисментов, возраставшему до крещендо, который, должно быть было слышно до самого Нью-Йорка. Потом наступила тишина, а затем ужасный стон. Четыре ошибки, это значило, что теперь их у нее восемь, потом приветственные крики возобновились, становясь громче и громче. Он должен сосредоточиться на Смелом. Затем внезапно раздался оглушающий рев, повергший Смелого в неистовство, несмотря на вату в ушах.

Взглянув на стадион, Джейк видел, как в воздух подбрасывают кепки, и они взлетают за трибуной, напоминая воздушную кукурузу. Если Керол, Вишбоун или негириец не пройдут чисто, Мери Джо получит свое золото. Джейк не видел способа догнать ее. Приветственные крики продолжались и продолжались до тех пор, пока Мери Джо, вытирая слезы, не появилась из туннеля, а потом скрылась в визжащей толпе доброжелателей.

Керол Кеннеди, с восемью ошибками, выступил следующим и вновь неудачно. Он прыгвл чисто и ровно, когда вдруг на первый элемент дуплета упала тень пролетавшего вертолета, из-за чего стало трудно правильно оценить расстояние. Величавая Скарлетт О'Хара сбила оба элемента, но все остальные прошла чисто. Толпа впала в экстаз, топая ногами и выкрикивая: «Йо Хо Хо». У Керола теперь было шестнадцать ошибок и отличный шанс на серебро.

Выехал Руперт. Только благодаря чуду он смог бы получить хотя бы бронзу. Он все еще неистовствовал, твердо решив пройти чисто и показать всем, как следует прыгать на круге. Явно напуганная, обезумевшая, с вращающимися глазами и кровавой пеной на губах, Горная шла чисто вплоть до триплета, стоящего в стороне от сборного круга, а потом начала замедлять бег. Руперт взмахнул хлыстом. Горная взвилась слишком рано, в результате чего в воздух взлетели и триплет, и лошадь, и наездник. Руперт повис на поводьях и благодаря этому ничего себе не повредил, но прошло еще несколько секунд, прежде чем он смог оседлать охваченную ужасом Горную, которая, окончательно выбившись из колеи, набрала еще восемь ошибок.

«Не повезло,» сказал ожидавший своей очереди Вишбоун. Но Руперт проигнорировал его, проехав мимо с бледным раздраженным лицом. Чтобы придать себе мужества, Вишбоун уже принял в перерыве достаточно виски, но его оказалось слишком много для трезвого расчета. Он знал, что это его последний шанс завоевать медаль. У ирландцев здесь не хватало наездников, чтобы сформировать команду, но он любил свою старую лошадь и дорого бы отдал, чтобы уехать домой с медалью, поэтому, выезжая на арену, он перекрестился и пылко помолился Деве Марии. И Дева Мария услышала его. Она осторожно провела лошадь и наездника по кругу. Вишбоун прыгал вдохновенно, сбив только одно препятствие, что вывело его на второе место.

Толпа взворвалась. Вишбоун вот уже несколько лет развлекал их своим фиглярством. Он был очень популярным наездником. Публика все выкрикивала и выкрикивала приветствия. Ирландия завоевала серебро, но у Америки были золото и бронза.

«Кажется, они совершенно забыли, что еще будут прыгать Джейк и тот нигериец,» взбешенно сказала Фэн.

«Ты в порядке?» спросила она Джейка. «Наверное, очень плохо, что столько поставлено на карту.»

Он кивнул, даже не пытаясь ответить. Если он закончит с четырьмя ошибками, то получит бронзу, если пройдет чисто – то серебро. Эти слова было трудно произнести вслух. При такой оглушающе шумящей толпе ему будет трудно заставить Смелого сосредоточиться.

«Выйми вату,» сказал он Саре.

«Ты уверен?» испуганно спросила она. «Он станет капризничать.»

Подошел Мэлис и напоследок похлопал Смелого. «Очевидно, они не собираются заткнуться,» сказал он. «Я иду внутрь. Просто доверся своим инстинктам.»

Если я выиграю медаль, подумал Джейк, ожидая своей очереди и глядя на восторженные, с раскрытыми ртами лица, то буду получать от Бойсона по семдесят пять тысяч фунтов в год. Он подумал о Тори и детях, которые смотрели соревнования дома. Он подумал о Хелен, с которой недавно так отвратительно себя повел.

«Прошу вас, ваш выезд,» сказал распорядитель выступлений в спортивной куртке кораллового цвета.

С этого момента Джейк думал только о Смелом. Медленно выехав в центр арены, он повернулся к ложе президента, где президент, любивший лошадей, сидел с принцем Филлипом и принцессой Анной, и снял шляпу перед судьями, продемонстрировав внезапную бледность, покрывшую его загорелое лицо. Потом он дал команду Смелому, и Смелый, выставив вперед ногу, низко поклонился и принцу, и принцессе, и президенту, и очарованно рукоплещущей, взорвавшейся от восторга толпе. Они получили свое золото и теперь могли позволить себе быть великодушными. Никоим образом этот цыган со своими фокусами не сможет победить их Мери Джо.

«Правда мило?» сказала Хелен миссис Макулай.

Джейк посмотрел на прохладные горы с покрытыми снегом вершинами за стадионом и огромное количество, глядящих на него лиц, спокойно надел шляпу и подождал, пока толпа успокоится.

Постепенно выкрики затихли до возбужденно шума, напоминающего шипение масла на сковородке. Джейк дотронулся до флага Великобритании на ткани седла, потом до пижмы в нагрудном кармане. На этот раз Смелый застыл как каменный. Он слышал толпу во всем ее шуме и торжестве, и это не повредило ему.

«Тупой эксгибиционист,» сказал Руперт Людвигу.

«Жаль, что никто не прошел чисто,» сказал Дадли Диплок.

Наконец все затихло, за исключением щелканья фотокамер и пчелиного жужжания огромной стотысячной толпы, пытающейся вести себя тихо. Джейк пустил Смелого легким галлопом. И конь, и всадник выглядели очень бодрыми. Все происходило так, как будто они прыгали на показательном круге. Когда они успешно прошли два первых препятствия, а потом и третье, а потом весело перемахнули через воду, толпа поняла, что Смелый получает удовольствие от прыжков и принялась подбадривать его, топать и апплодировать.

«Я им на самом деле нравлюсь,» казалось, говорил Смелый, подбирая ноги и просто таки на полном скаку перелетая через хот дог, беспечно взмахнув хвостом.

«Эту изгородь я в прошлый раз возненавидел,» сказал он, глядя в сторону изгороди. «На этот раз она тебе нравится, прислушайся к апплодисментам,» сказал Джейк, когда Смелый ласточкой пролетел над ней.

«Он немного медлит,» сказала Фэн, сидя рядом с Мэлисом на краю трибуны для наездников.

«Да,» ответил Мэлис, «но какой круг, чистая поэзия. Давай, Джей.»

И Джейк, как будто услышав их, ускорил темп, вихрем пронесшись над комбинацией. Теперь остался последний дуплет.

«Я не могу на это смотреть,» сказала Фэн. Обхватив голову руками, она ждала отвратительного стука падающих брусьев. Она услышала тяжелое дыхание, долгое молчание, восторженный визг сидящей справа Хелен, а потом громогласный рев апплодисментов.

«Он смог, единственный прошел чисто,» закричал Мэлис, подбрасывая в воздух свою панаму. Она упала и была затоптана, прежде чем он успел хотя бы подумать о том, чтобы снова поднять ее.

Пока велся подсчет, толпа затаила дыхание. Джейк взглянул на часы. Он полностью уложился во время. Даже если нигериец пройдет чисто, он получит бронзу. Уронив поводья на шею Смелого, он в двойном приветствии воздел обе руки к небесам и поехал вдоль коридора из радостно приветствующих его зрителей, широко ухмыляясь.