– Мама, но что… – Тут Бекки увидела мужчин, въезжавших во двор, и вопросительно посмотрела на мать.

– Бекки, делай то, что тебе сказано. – Она подтолкнула дочь к дальним воротам. – Бегите как можно быстрее. Бегите же.

Бекки схватила сестер за руки.

– Пошли, Честер, – позвала она пса.

Девочки и собака побежали к ферме Орена Джонсона. Оливия ушла бы с ними, но ей нужно было выяснить, что с Конором. Дождавшись, когда дочери скроются за деревьями, она направилась к Вернону. Он привязал своего чалого жеребца к перилам веранды и ждал ее у ступенек. Харланы стояли с ним рядом.

Приблизившись к ним, Оливия почти физически ощутила исходившую от Вернона злобу. Выражение лица не предвещало ничего хорошего. Впервые в жизни Оливия испугалась Вернона. Но еще больше она боялась за Конора. Вернон с минуту молчал, пристально глядя на Оливию. Наконец спросил:

– Где Браниган? Он был у меня сегодня утром, но уехал, так и не закончив нашу беседу.

Оливия почувствовала необыкновенное облегчение. Значит, Вернон не знает, где Конор. Значит, он в безопасности.

Но чувство облегчения исчезло, как только Вернон распахнул пиджак, показывая револьвер за поясом. Он шагнул к Оливии и заявил:

– Я здесь, чтобы со всем этим покончить.

Она не отступила, скрывая страх. Взглянула на револьвер, потом подняла глаза на Вернона.

– Конора здесь нет. Я не знаю, где он.

– Значит, мы его подождем.

В следующее мгновение Верном схватил ее за руку и сжал будто тисками. Оливия поняла, что бороться не имело смысла. Вернон же потащил ее по лестнице в дом. Харланы последовали за ними в кухню.

– Эрл, наблюдай в переднее окно. Скажи мне, как только появится Браниган, – приказал Вернон. – Джошуа, ты иди во двор и наблюдай с задней стороны дома.

Эрл вышел из кухни, а Джошуа ушел на заднюю веранду, закрыв за собой дверь. Вернон толкнул Оливию на стул.

– Что ты собираешься делать? – спросила она.

Он сел с ней рядом на другой стул.

– Я намерен получить его подпись на акте и на купчей.

– Почему ты думаешь, что он продаст тебе землю?

– Продаст. – Верном откинулся на спинку стула, вытащил из-за пояса револьвер и направил его на дверь.

Сомнений в его намерениях не оставалось. Оливия сцепила дрожащие руки и взглянула на кладовку, гадая, успеет ли она схватить свою винтовку.

– Раз уж мы будем дожидаться Конора, – сказала она, – я могла бы пока приготовить чай.

Она приподнялась, но Вернон заставил ее снова сесть.

– Нам чай не нужен, Лив. Просто сиди спокойно. Время шло, и каждая минута ожидания казалась Оливии вечностью.

Она молилась, чтобы Орену удалось что-нибудь сделать. Но до фермы Джонсонов – целых четыре мили. Значит, девочкам понадобится не меньше часа, чтобы туда добраться. Если за это время появится Конор, Вернон вполне может застрелить его. Да, он мог выстрелить в любой момент.

Оливия пристально посмотрела на него.

– Знаешь, Вернон, если тебе так уж нужна наша земля, то мы тебе ее продадим. Ничего такого не требуется.

Он злобно усмехнулся.

– Не требуется?! Этот сукин сын ворвался сегодня утром в мой дом! Он угрожал мне и моему тестю рассказом о том, как призовет на помощь своих дружков из Нью-Йорка. И Хирам на это купился! – Вернон стукнул кулаком по столу. – Никто не смеет угрожать мне! Никто! Тем более какой-то ирландский боксер, у которого ни цента за душой нет.

Вернон помолчал немного, потом вдруг заорал:

– А ты вышла за него замуж! Я для тебя был недостаточно хорош?! За меня ты замуж не захотела, а за него вышла.

Крепко сжимая в руке «кольт», Вернон наклонился над Оливией. И сейчас в глазах его было столько ненависти, что она в испуге отстранилась.

– Ты позволила ему прикасаться к тебе. Прикасаться своими грязными ирландскими руками. Господи, как ты мне отвратительна!

– Значит, все это теперь уже не из-за земли? – прошептала Оливия. – Все это из-за моего брака?

He успел Вернон ответить, как в кухню вошел Эрл.

– Браниган появился на дороге, хозяин.

Вернон выпрямился, с трудом овладев собой. Схватив Оливию за руку, он заставил ее подняться со стула.

– Пойдем, миссис Браниган. – Он потащил ее к черному ходу. – Пойдем поприветствуем твоего муженька.

Въехав во двор, Конор сразу заметил людей, ожидавших его на заднем крыльце. Увидел и револьвер в руке Вернона. Спешившись, он медленно направился к крыльцу, но остановился в нескольких шагах, раздумывая, как лучше поступить.

Вернон держал Оливию рядом с собой, но револьвер был направлен не на нее. Он был направлен на Конора.

– Приветствую, Браниган. А мы тебя дожидаемся.

Конор взглянул на жену:

– Где девочки?

– Они у Джонсонов.

Он кивнул и перевел взгляд на Вернона.

– Что ты теперь предлагаешь, Вернон? – спросил он, стараясь говорить как можно спокойнее. – Семь долларов за акр?

– Цена упала. Теперь – один доллар.

Конор гадал, станет ли Вернон использовать Оливию как козырь в игре. Покачав головой, он ответил:

– Нет, не договоримся.

– Я так и думал. – Вернон посмотрел на своих людей. – Джошуа, Эрл, мне кажется, мистера Бранигана нужно убедить.

Подручные Вернона молча кивнули.

– Конор, отдай им землю! – в отчаянии закричала Оливия. – Отдай!..

Он слышал мольбу в ее голосе, но не мог уступить. И дело было не в земле. Просто он должен был устоять, должен был бороться за то, во что верил. Возможно, Вернон запугал Оливию, но его, Конора, он не запугает.

Джошуа с Эрлом медленно приблизились к нему, и Конор отступил, оценивая возможности противника. Было ясно: с Джошуа он справится без труда. Но он помнил, с какой силой Эрл ударил его кулаком в тот вечер, почти три месяца назад. Да, с этим будет справиться труднее.

Сжав кулаки, Конор внимательно наблюдал за противниками, гадая, кто из них нападет первый. Очевидно, это будет Джошуа—у него свои обиды, а терпения очень мало.

Когда последовал первый удар, оказалось, что Конор был прав в своих расчетах. Он ловко уклонился от кулака Джошуа и в то же время локтем двинул в живот Эрла. Эрл со стоном согнулся, а Конор, размахнувшись, нанес сильный удар правой в челюсть Джошуа. И тут же нанес удар левой. Джошуа взмахнул руками и рухнул на землю.

Но у Конора не было времени насладиться своей победой. Он обернулся, но недостаточно быстро – кулак Эрла угодил ему прямо в скулу. Конор покачнулся от удара, но все же устоял на ногах. И уклонился от очередного удара Эрла – кулак даже не задел его.

А уже в следующее мгновение он ударил правой Эрла в бок и тут же – апперкотом в челюсть. Этот удар ошеломил противника, и тот рухнул на землю как подкошенный. Конор же резко обернулся, но Джошуа по-прежнему лежал на земле и даже не пытался подняться на ноги, чтобы продолжить бой. Перешагнув через обоих, Конор пошел к крыльцу, не сводя глаз с человека, стоявшего на верхней ступеньке.

– Им не удалось убедить меня, Вернон, – произнес он, с трудом переводя дыхание. – Теперь остались только мы с тобой. Впервые в твоей жалкой жизни тебе придется драться самому.

Вернон крепче ухватил Оливию, привлекая к себе, и направил револьвер Конору прямо в сердце.

– Слушай меня внимательно, парень. Отдай мне землю – или я стреляю.

– Нет! – всхлипнула Оливия. – Отдай ему землю, Конор. Отдай, она не стоит твоей жизни. Пожалуйста, отдай…

Конор внимательно наблюдал за Верноном. Он понимал, что Вернон все равно его убьет, даже если он подпишет купчую на землю.

– Хорошо, Тайлер, ты победил, – сказал он, поднимая вверх руки. – Хорошо, я продам тебе землю.

В следующую секунду – Оливия даже не успела сообразить, как ему удалось, – Конор оказался возле Вернона. Выбитый из его рук револьвер выстрелил в воздух, но пуля никого не задела. А оружие с глухим стуком упало на пол веранды. Ухватив Вернона за лацканы пиджака, Конор стащил его с лестницы. Потом оттолкнул от себя и процедил сквозь зубы:

– Что, парень, теперь посмотрим, какой ты храбрец. Оливия подняла револьвер и нацелила его на Вернона.

– Конор, револьвер у меня! – крикнула она мужу.

– Не стреляй пока, – ответил он. – Сначала мы с ним немножко займемся боксом.

Страх лишил Вернона его обычной надменности. Он осмотрелся, надеясь на помощь своих людей, но те по-прежнему лежали на земле и ничем не могли ему помочь. Более того, он понимал, что они не придут ему на помощь, даже если им удастся подняться.

Конор пристально посмотрел на него.

– В чем дело, Вернон? Некому делать за тебя грязную работу? – Он размахнулся, как бы намереваясь нанести удар кулаком.

Но Вернон громко закричал и отскочил назад, прикрывая лицо руками. Конор опустил руку и засмеялся.

– Ты трусливый ублюдок, – презрительно сказал он. – Ты даже не стоишь того, чтобы пачкать о тебя руки.

Но тут Конор все-таки не выдержал и с силой ударил Вернона в лицо. Тот вскрикнул и повалился на землю.

– Пришлось все же испачкаться, – пробормотал Конор, стирая кровь с руки.

В этот момент во двор въехал экипаж, почти сразу же остановившийся возле лежавших на земле мужчин. Оливия мельком взглянула на Алисию Тайлер и представительного джентльмена рядом с ней, потом снова обратила свое внимание на Конора и Вернона.

Конор же поставил ногу ему на горло.

– Если ты еще не понял, как обстоят дела, то слушай меня внимательно.

Он убрал ногу с горла Вернона. Тот отчаянно хватал ртом воздух.

Конор окинул взглядом двор и все земли вокруг, потом вновь заговорил:

– Все это принадлежит мне. Вся эта земля и все, что на ней находится. Это моя ферма и мой дом. Ты меня понимаешь?

Вернон кивнул и попытался подняться на ноги. Конор толкнул его ногой, и тот снова упал.

– Очень хорошо, если понял. Так вот, ты запугивал мою семью, и мне это совсем не нравится. Если ты когда-нибудь ступишь на мою землю, или хоть посмотришь на мою жену, или на милю приблизишься к моим дочерям, то, ничтожный ублюдок, я убью тебя.