Раймон обнял ее, но мысли его были заняты другим: даже Людовик понимал значение Аквитании для королевства, потому и женился на Элинор. Богаче ее не было невесты в Европе. Хотя Людовик получил титул герцога Аквитанского, правительницей остается Элинор.

Предположим, она уйдет от Людовика и останется в Антиохии. Что, если ему самому на ней жениться? Может ли она снова выйти замуж? Нет, невозможно. А почему бы ей не попытаться разрушить брак, сославшись на близкое кровное родство! Это самый удобный предлог в такой ситуации, потому что большинство состоятельных семей в разное время соединялись, и такие связи в прошлом всегда можно отыскать…

Вот о чем думал Раймон, предаваясь любви с Элинор.

* * *

Раймону военная кампания совершенно необходима. С одной стороны, ему надо приструнить неверных, а с другой — вырваться из вассальной зависимости от греческого императора. На это нацелены все его устремления, но на их пути стал Людовик — бездеятельный и монахоподобный король. Раймон мстительно ликовал, когда лежал в пылких объятиях своей племянницы и жены Людовика! Ну до чего же глуп этот король-простак! Ненавидит войну и не понимает, сколько она может принести его короне! Корит себя за то, что его солдаты погубили несколько женщин и детей, обладая такой соблазнительной женой, не умеет насладиться ее любовью, спит с ней только из желания родить наследников — и это все.

Раймон громко рассмеялся и стал обдумывать, как все же использовать присутствие французского короля, хотя тот не одобрял его планов и тем самым мешал их исполнению. Они подробно все обговорили… Раймон и Элинор. Им нужно придумать способ, чтобы ей остаться в Антиохии.

Раймон много лучше понимает Элинор, нежели она его. Ее страсть к нему оказалась гораздо сильнее, чем его — к ней. Она же этого не знала. Элинор, романтичная королева трубадуров, была вся поглощена любовью и ничто, кроме любви, видеть не желала. Он не стал ей объяснять, что, отрешившись от скучного однообразия жизни, она преступила черту приличия, столь опасный поступок может позволить влечениям завести слишком далеко. Но сам он знал, что с ней так и будет и очень скоро у нее появится другой любовник.

Они нежно попрощались. Из предосторожности сначала домик покинула Элинор. Она вышла и сразу же увидела в кустах чью-то фигуру. Она сделала вид, что ничего не заметила, и пошла дальше. Человек последовал за ней. Не доходя до дворца, Элинор резко обернулась и столкнулась с ним лицом к лицу.

— Ты? — Элинор громко рассмеялась. То был человек, которого она презирала. Тьери Галеран, евнух огромного роста. Он отличался недюжинным умом и завоевал высокое положение при дворе Людовика Толстого. Старый король пожелал, чтобы Тьери Галеран служил и молодому Людовику, который стал относиться к этому евнуху с импозантной внешностью с таким же почтением, как и Людовик Толстый.

— Сначала мне показалось, что ты собираешься схватить меня с определенной целью, — сказала Элинор. — Не валяй дурака! Это тебе не по зубам.

Галеран поклонился ей и ответил:

— Я заметил вас в саду, ваше величество, узнал и решился подойти с предложением услуги, если вам понадобится защита.

— От тебя мне ничего не надо. — Элинор резко повернулась и пошла во дворец, напряженно думая, видел ли евнух, как она входила в беседку, и если видел, то догадывается ли, что она там делала. — А делала то, бедняга евнух, что тебе никак не понять, — пробормотала она со смехом.

Галеран вернулся и вошел в домик, что недавно покинула королева, и столкнулся с князем. Ему все стало ясно. Издевка королевы больно жгла его, и он раздумывал, стоит ли сказать королю о своем открытии. Но решил, что, пожалуй, говорить пока рано. Да, он ничего сейчас не скажет, но будет внимательно следить за королевой.

* * *

Нарушив супружескую верность с Раймоном, Элинор стала перебирать в уме привлекательных мужчин, добивавшихся ее и отвергнутых ею. Это был Рауль, граф де Вермандуа, в отчаянии обративший свое внимание на Петронеллу. Потом был Сальдеброй, оказавшийся в плену у неверных. Она часто его вспоминала и как-то даже сказала Раймону, что беспокоится о судьбе многих смелых воинов королевского войска, попавших в плен к врагу.

Беспокойство Элинор поселило в Раймоне размышления о том, как помочь этим людям. Он придумывал разные планы, но они казались безнадежными, и он их отвергал. Но однажды Раймон решил, что все-таки нашел осуществимый план действий.

— Здесь живет один сарацин по имени Саладин, он благородных кровей и пользуется известным влиянием, — сказал он Элинор. — Это симпатичный мужчина и довольно образованный. Мне кажется, что он может перейти в христианство.

— Сарацин — христианин? Это неслыханно!

— Ну что ты, любовь моя. Сарацины иногда принимают христианскую веру, как и христиане порой становятся мусульманами. Это совсем не редкость. Но этот Саладин — человек особенный. Знаешь, если сообщить ему, что ты желаешь что-то узнать, он по крайней мере выслушает тебя.

— Это как раз то, что мне надо. Я хотела бы узнать о моем рыцаре Сальдеброе и готова предложить за него выкуп. Ты мне поможешь в этом?

— С большим удовольствием. Немедленно займусь этим делом.

Очень скоро от Саладина пришло послание: он много наслышан о красоте великолепной королевы трубадуров. Королева пожелала спросить его о чем-то. Он готов ей услужить и просит в обмен о малой милости ее сердца. Не могла бы королева принять его лично, чтобы доставить ему радость лицезреть прославленную красоту королевы, насладиться ее манерами и услышать просьбу из ее уст. Послание сарацина очень понравилось Элинор. Из него может получиться целая баллада, подумала она. В своем ответе она сообщила, что, если он может приехать, она с удовольствием его примет.

Все это она передала Раймону.

— Ему же придется пробираться через лагерь враждебного войска. Как он сможет проехать? — спросил Раймон.

— Он же сам это предлагает.

— Ради удовольствия взглянуть на тебя и обменяться несколькими словами он рискует жизнью!

Дело обстояло именно так. Это как раз та романтика, о чем распевали ее трубадуры!

— Ему сюда ни за что не пробраться, — вздохнул Раймон.

— Проберется. Я уверена, что приедет.

— Я всеми силами постараюсь ему помочь. Пошлю навстречу охрану и переодену его так, что никто здесь его не опознает.

Элинор была в восторге:

— Мой славный Раймон, как я тебе благодарна!

— Да что я для тебя только не сделаю, любовь моя!

«Жизнь восхитительна! — думала Элинор. — Вот так и стоит жить». Только, к глубокому сожалению, эта жизнь со дня на день может закончиться. Людовик раздражен. Еще никогда он так не упорствовал в своем намерении. С каждым днем Людовик бесил ее все более, и Элинор страстно мечтала разорвать ненавистный брак. Но она уже не думала о Раймоне. Все мысли занял этот романтичный неверный, рискующий жизнью ради свидания с ней.

* * *

Он знает по-французски совсем немного, но достаточно, чтобы выразить свое восхищение, какое вызывала у него королева. Не меньшее впечатление произвел и он на Элинор. Он не похож ни на одного из известных ей мужчин. Как сверкают его черные глаза! Как он строен и высок! Какой рыцарь! Этот чужестранец ее совсем покорил.

Саладин спросил, какую услугу он может оказать королеве. Элинор поведала, что в его руках находится близкий ей человек. Его звать Сальдеброй де Санзей. Она готова предложить за него достойный выкуп. Саладин ответил, что никакого выкупа ему не надо. Достаточно одной ее просьбы. Ему доставит удовольствие исполнить желание королевы. Нужно только подобрать гонца, переодеть его и послать в замок, где содержится пленный француз. Его немедленно освободят и переправят сюда.

— Какой великодушный жест! — воскликнула королева. — Не знаю, как вас отблагодарить.

Элинор решила вознаградить его по-своему. Она спела ему свои романсы о любви. Саладин слушал с восторгом. К ним присоединился Раймон, который, как ей казалось, рад, что они нашли общество друг друга столь приятным. Как изысканно тонко поведение ее дяди, думала Элинор. Как не похож он на бестактного Людовика! А ее дядя-любовник сразу заметил, какое сильное влечение испытывают друг к другу его племянница и этот красавец сарацин.

Раймон сказал, что Саладину лучше пока не покидать дворец и немного здесь передохнуть. Он проделал долгий путь с большим риском для жизни. Они с Элинор еще могут приятно побеседовать, а Раймон позаботится о надежной охране и сохранении в тайне его пребывания. Они могут смело на него в этом положиться.

Когда Раймон с Элинор остались одни (Саладин удалился в потайные комнаты, приготовленные для него хозяином), Раймон сказал:

— Хочу предложить один план. Если он покажется тебе неприемлемым, скажи прямо, не смущаясь. Ты знаешь, я желаю тебе только добра.

— Я знаю это.

— Ты устала от Людовика.

— Ужасно.

— Видимо, будешь рада освободиться от него.

— Ничего большего не желала бы.

— Тогда почему бы от него не освободиться? Между вами можно было бы найти родственные связи. Сделать это не трудно. И ты будешь свободна.

— А потом?

— Выйдешь за кого-нибудь замуж.

— Но ведь ты женат, дорогой мой Раймон.

— О, о таком блаженстве я и не мечтаю! Тебе надо подыскать другого жениха.

— У тебя есть предложение?

— Тебе весьма приглянулся наш симпатичный Саладин.

— Раймон! Я же не могу выйти за него замуж.

— Препятствий не вижу.

— Саладин…сарацин!

— Притом — красавец. Могущественный правитель и богатый человек. Ничто не мешает ему стать христианином.

Элинор удивленно смотрела на дядю. Как он догадался о ее самых сокровенных мечтах! От одной только мысли о Саладине ее охватывал трепет. Это было бы совсем по-другому, так непривычно и оттого безумно восхитительно!