– Уж ты умеешь напугать, Фордон! – рассмеялся Дунстан.
– Сейчас пойду вниз, посмотрю, готов ли экипаж миледи, – объявил Фордон.
Он ушел, но второй, Дунстан, зловеще надвинулся на Абриэль. Та принялась отчаянно брыкаться.
– Если хотите по-прежнему дышать, миледи, советую вести себя приличнее! – прорычал он, прижимая подушку к лицу девушки, пока она не перестала сопротивляться. – Вот так-то лучше. Теперь делайте, как велено, или я так приложусь кулаком к вашему личику, что вы добрых две недели не сможете открыть глаза.
Абриэль притиснули лицом к постели и заломили руки. Несмотря на угрозы, она продолжала сопротивляться. Но Дунстан придавил коленом ее поясницу и придерживал, пока не связал по рукам и ногам, после чего поставил на пол. Выхода не было: приходилось подчиниться. Дунстан накинул на нее покрывало и заткнул рот грязной тряпкой. И только потом обмотал кожаными ремнями.
Скрученная, как приготовленный для вертела гусь, Абриэль снова оказалась на кровати, где была принуждена ждать. Однако скоро она обнаружила, что веревки не настолько туго затянуты, как полагал Дунстан, и это давало некоторую надежду на побег.
Связав девушку, Дунстан наклонился над Неддой. Прядь длинных волнистых волос упала с плеча прямо на нос служанки, отчего та брезгливо поморщилась и отвернула голову.
– Скоро ты со своей хозяйкой отправишься в далекую прогулку, и, если попробуете хоть словом мне перечить… я сделаю так, что вы об этом горько пожалеете.
Для придания веса своим словам он поднес острый кинжал к лицу Недды, убедился, что она все видит, и многозначительно повертел клинком. Недда прекрасно поняла, что за малейшую провинность ей грозит смерть. Но, не желая давать негодяю причин для дальнейшего веселья, просто кивнула и смерила его холодным взглядом.
Ей было приказано связать в узелок теплую одежду, туфли и все необходимое для себя и госпожи. Не обращая внимания на измазанные навозом сапоги, он растянулся на покрывале и, скрестив ноги, наблюдал, как Недда укладывает вещи. При этом он чистил ногти острием кинжала. Абриэль была уверена, что он делает это только для того, чтобы они неотрывно смотрели на сверкающее лезвие и представляли, что ожидает их в случае неповиновения.
После возвращения Фордона Дунстан схватил Абриэль и взвалил на плечо. Недда с узлами семенила следом.
Девушку унесли в самую дальнюю часть замка. Правда, и там горели факелы, так что, очевидно, похищение было заранее продумано. Наверняка Терстан и здесь постарался приложить руку.
Окованная железом дверь заднего выхода была сделана с той целью, чтобы выдержать любую осаду врага. Во время строительства замка лорд Уэлдон настаивал на необходимости иметь укрепленную дверь. Однако эта предосторожность годилась только в случае нападения извне. Изнутри она легко открывалась.
Абриэль грубо швырнули на гору покрывал, лежавших поперек коридора. Хотя она внимательно всматривалась в открытую дверь, надеясь разглядеть луну или звезды, все же ничего не видела. Странно, ведь перед сном она часто сидела у окна, глядя сквозь железные решетки на россыпь звезд в ночном небе.
Прошло несколько минут, прежде чем она поняла, что дверь занавесили черной тканью, чтобы проходившие мимо не увидели света. Зажженные факелы в этой части замка скорее всего возбудили бы подозрение обитателей, и это только подтверждало ее предположения, что похищение было тщательно спланировано. Неужели Терстан готовил преступление и в то же время имел наглость пировать за ее столом и состязаться на турнире?!
Факелы и свечи в фонарях были погашены, и только потом с двери было снято покрывало. В открывшееся отверстие проник лунный свет, серебря бородатые лица похитителей.
Дунстан снова взвалил Абриэль на плечо, вынес во двор, как мешок, свалил в повозку, которая уже ожидала их. Девушка поморщилась от боли, несмотря на обвязанное вокруг тела покрывало. Даже древняя коротконогая кобылка, казалось, разделяла ее недовольство, поскольку до этой минуты она мирно дремала и вздрогнула, пробудившись от неожиданного толчка.
Чувствуя, как ноет все тело, Абриэль зло уставилась в спину великану, который, не обращая на нее внимания, направился обратно в замок. Из двери вышла Недда, которой было немедленно приказано бросить узлы в повозку и садиться рядом с хозяйкой, после чего ее тоже связали и заткнули рот.
Дунстан и Фордон снова вернулись в замок за фонарями, сложили их в задке повозки, а сами уселись на коней.
Из боковой двери появился третий сообщник с парой подушек и покрывал, которые он тоже уложил в повозку. Этот оказался достаточно сострадательным, чтобы подложить подушки под головы женщин. Отвязав лошадь, он уселся на козлы, взмахнул кнутом и последовал по узкой тропинке за своими сообщниками.
Абриэль мрачно гадала, увидит ли еще своих родных. Она пыталась утешиться, представляя их лица и напоминая себе, как они расстроятся, узнав о ее исчезновении. И как сделают все, не пожалев никаких расходов, чтобы найти ее и благополучно вернуть домой.
Но время шло, а вынужденное путешествие все продолжалось, и любимые образы родителей уступили место еще одному. Мужчине с темно-синими глазами, высокими острыми скулами и чарующей улыбкой. Но, узнав о ее похищении, он разучится улыбаться.
Представив, что он сделает, она вздрогнула, и мысль о том, что Рейвен спасет ее, придала мужества.
В этот, самый мрачный момент ее жизни Рейвен стал чем-то вроде неугасимого огонька надежды во мраке.
Глава 15
На небе собирались облака, то и дело заслоняя луну и звезды, и Абриэль никак не могла понять, в каком направлении они едут. Больше всего ее мучило то, что они не смогут сбежать. Но разве сбежишь, когда тебя скрутили по рукам и ногам?
Может, к этому времени мать уже поняла, что дочь исчезла, и подняла тревогу, а Вашел готовится вести поисковую партию.
Потом ее мысли снова обратились к Рейвену; что-то подсказывало ей, что он не присоединится к остальным рыцарям: для этого он слишком упрям и независим.
Она представляла, как он мчится спасать ее: черные волосы развеваются на ветру, когда он подгоняет жеребца, пригнувшись к седлу. Даже в мечтах она была счастлива его видеть, хотя очередное спасение будет означать, что она у него в огромном долгу. Но в этот момент, когда все тело затекло, а в горле пересохло, ей было все равно, кто найдет их, лишь бы они с Неддой еще оставались живы.
Хотя дальнейшие усилия потребовали немало терпения и настойчивости, Абриэль и Недде удалось высвободить руки. При этом они искренне благословляли беспечность глуповатого гиганта, у которого не хватило ума связать их как следует. Абриэль повернулась лицом к служанке и прижала палец к заткнутому тряпкой рту, предупреждая о необходимости молчать.
Та коротко кивнула. Абриэль сунула руки в окутывающее ее покрывало и потянула за ночную сорочку. Добравшись до подола, она принялась отрывать тонкие полосы ткани. Толстое покрывало заглушало треск, но когда возница обернулся и удивленно покачал головой, словно пытаясь определить, откуда доносятся звуки, Недда принялась тихо похрапывать. Кучер, презрительно фыркнув, снова отвернулся.
Через несколько секунд первый отделанный кружевами лоскуток полетел на землю. Другой, из простого полотна, брошенный Неддой, вскоре последовал за первым. Оставалось надеяться, что их спасители поймут, кому принадлежат разбросанные лоскутья, которые и приведут их к месту назначения.
Повозка грохотала мимо дорожек, ведущих к отдаленным домикам, и все больше лоскутьев оставалось на земле. Когда возница свернул на другую дорогу, Абриэль бросила сразу несколько полосок ткани.
Ночь перетекла в день, и открытые поля и пастбища остались позади, сменившись лесом.
К полудню повозка остановилась у обшарпанной лачуги. Рубашки женщин значительно укоротились, но плащи были достаточно длинны, чтобы скрыть это. Абриэль и Недда быстро связали друг другу запястья. Мужчины, похоже, не заметили оставленного следа и, взвалив женщин на плечи, потащили в хижину.
Когда-то в прошлом крошечные окошки лачуги были забиты досками, большая часть которых успела к этому времени оторваться и повиснуть на одном гвозде, позволяя робким солнечным лучам проникать внутрь. Стены были обиты шкурами животных, но и они уже успели сгнить, так что по комнате свободно гуляли холодные сквозняки.
Абриэль и Недду внесли в соседнюю комнату и уложили на узкие грубо сколоченные кровати с пропахшими плесенью тюфяками. Мужчины внесли вещи и только потом развязали женщин и велели оставаться в комнате до особых распоряжений, в противном случае, особенно если похитители заподозрят, что пленницы намерены сбежать, их попросту привяжут к кроватям.
– А если нам понадобится в туалет? – спросила Недда, толидерзко, толи окончательно отчаявшись. Дунстан, злобно ощерившись, повернулся к ней, и служанка покрепче завернулась в покрывало, как в стальные доспехи, способные выдержать жесточайший удар. Глаза двух противников вели долгую дуэль, прежде чем Недда нашла в себе мужество вздернуть подбородок и громко повторила: – Я спросила, можно ли нам…
– Я тебя слышал! – резко пролаял громила. Но если он думал напугать этим служанку, то сильно ошибся: Недда и глазом не повела, только подняла брови, словно была не менее чем королевой, требующей услуги от своего подданного.
– Мы с госпожой будем крайне благодарны, если вы окажете нам любезность, ответив на вопрос.
Какой-то момент Дунстан стоял с широко раскрытым ртом, будто не в силах поверить ее наглости. Немного опомнившись, он показал на глиняный ночной горшок в углу:
– Если тебе или миледи понадобится это, не слишком шумите, иначе кто-нибудь из парней придет посмотреть, что вы тут затеяли.
– А какие проделки собираетесь затеять вы, пока мы спим? – в тон Недде спросила Абриэль. – Если воображаете, что можете ворваться сюда и позабавиться с нами, позвольте заверить, что…
"На все времена" отзывы
Отзывы читателей о книге "На все времена". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "На все времена" друзьям в соцсетях.