что ее окружает. Она понимала, что вся ее жизнь может измениться в ближайшие несколько часов.


Планы, которые она строила, мечты, вынесенные с детства и радость вновь обретенной любви – все это может быть перечеркнуто маленьким скоплением клеток, без позволения растущих в ее теле. С


этими фактами было невозможно мириться, но она знала, что должна. Только цепляясь за реальность


, она могла одержать победу. Она должна жить, независимо от результатов биопсии. Моргнув, она поняла, что Кэм перестала говорить.

– Извините, – С виноватой улыбкой Блэр выпрямилась, – Я просто хотела быть здесь, когда Командир объяснит ситуацию. Я знаю, что ты сделаешь все возможное, чтоб утаить это от прессы, -


Она пожала плечами, – Но я также знаю, насколько они настойчивы. Если об этом узнают…


– Этого не произойдет, – Категорично сказала Старк, глядя на Блэр и коллег, – Правильно?


Этот боевой настрой заставил Блэр улыбнуться. Она протянула руку и сжала руку Кэм. – Ну, тогда давайте покончим с этим.

В тонком хлопковом халате, Блэр лежала на кушетке, приподнятой у изголовья на 45 градусов, с


ремнем, закрепленным на талии. Кэм стояла рядом с ней, их пальцы переплелись друг с другом.


Старк дежурила у двери в холле, где пациентов готовили к приему в операционной. Фелиция и Синтия находились в коридоре снаружи, а Мак ждал в машине в подземном гараже. В зоне ожидания не было других пациентов. На часах 6:45 утра. Кэм услышала голоса в прихожей, и как Старк щелкнула ботинками, принимая положение руки по швам, глаза вперед. Эндрю Пауэлл вошел в комнату, с тремя мужчинами за его спиной. Он резко остановился и развернулся, чтобы сказать что-


то человеку, находившемуся ближе всех к нему. Его ведущий агент безопасности выглядел недовольным, но он, и остальные двое мужчин, вышли в коридор. Президент быстро пересек комнату и встал возле носилок, с противоположной стороны от Кэм. Он наклонился и поцеловал Блэр в лоб.

– Привет, дорогая.


– Привет, папа.


Президент поднял взгляд, – Кэм.


– Сэр.


– Как дела? – мягко спросил он, убирая со щеки Блэр вымышленную прядь волос. В его голубых,


точно как у Блэр глазах, читались эмоции.


Блэр улыбнулась ему, глядя спокойным взглядом, – Я в порядке. Правда. – Конечно, – его взгляд был ободряющим, – Я рад, что ты позвонила.


Блэр взглянула на Кэм, затем снова на отца, – Я должна была сделать это раньше. Прости.


Президент покачал головой, – Уверен, что ты хотела, – Он откашлялся, – Ты не возражаешь, если я поговорю с доктором?

– Нет. Но нет ничего, что я еще не сказала тебе. После биопсии мы будем знать, – Блэр сделала глубокий вдох,- Пап, скорее всего ничего и нет. Это просто мера предосторожности.


– Я знаю это, – уверенно сказал он.


В этот момент Лия Сондерс, одетая в темно-синий медицинский костюм, вошла в операционную через заднюю дверь. Увидев президента рядом с Блэр, она поздоровалась, – Сэр, я подполковник Сондерс, врач вашей дочери.

– Доктор, – ответил Пауэлл.


– Мы можем начать, – сказала доктор Сондерс, переведя взгляд на Блэр, – Вы готовы? -Да.

– Тогда через минуту санитары заберут вас. Я буду ждать вас там.


Э ндрю Пауэлл снова поцеловал Блэр в лоб, – Скоро увидимся, дорогая.


– Пап, – запротестовала Блэр, – тебе необязательно ждать.


– Я могу и здесь отвечать на телефонные звонки, – Он улыбнулся и отступил на несколько шагов,


чтобы дать возможность дочери поговорить с любимой.


Кэм нежно поцеловала Блэр в губы, – Я люблю тебя, детка.


– Я тоже люблю тебя.


– Скоро увидимся, – шепнула Кэм, чувствуя беспомощность и бесполезность, отчего еле сдерживала ярость.

Когда санитары катили носилки в операционную, Кэм шла рядом и держала Блэр за руку, пока они не достигли закрытой зоны. Она стояла в дверях, пока Блэр не скрылась из виду. Обернувшись, она увидела стоящего позади президента и подошла к нему.

– Могу ли я угостить вас чашкой кофе? – спросил он.


– Да, Сэр. Но я не хочу далеко уходить отсюда, – Чего она действительно хотела, так это вломиться в эти двойные двери с большим красным запрещающим знаком и забрать оттуда Блэр, к чертовой матери.

Что-то из всего того, что она испытывала, должно быть отразилось на ее лице, потому что черты президента смягчились, и в его глазах мелькнуло сочувствие, – Они позаботятся о ней. Кроме того,


мы успеем сходить вниз до того как они закончат.


Кэм слабо улыбнулась, – Я знаю. Она поразительна.


Президент кивнул, – Да, она такая.


Кофе остывал в чашке на столе, а Кэм ходила взад-вперед вдоль окна, в комнате ожидания, тем временем как президент сидел на диване в дальнем углу и говорил по телефону. Его агенты охраны расположились с двух сторон от двери.

Кэм отправила Фелицию и Старк в послеоперационную палату, куда должны были привезти Блэр,


после завершения биопсии. Она в десятый раз взглянула на часы – 7:25.


Попытавшись вообразить, что происходит с Блэр, Кэмерон еще острее ощутила, собственное бессилие. Больницы всегда были холодны и безлики. Она вспомнила, какого это было, когда в нее в последний раз стреляли.

Огни в отделении интенсивной терапии были настолько яркими, а приглушенные голоса – настолько невнятными. Это вызывало ужас и полнейшую дезориентацию.

«И боль, Господи, боль». – Я просто не хочу, чтобы ей было больно.


– Биопсия не должна быть слишком болезненной, – тихо сказал Эндрю Пауэлл.


Резко развернувшись от удивления, Кэм встретила его взгляд, – Извините. Я не хотела вам мешать. – Ты не помешала. Он оставил в углу свои бумаги и встал рядом с ней, напротив окна. – Несколько дней поболит, но сомневаюсь, что это сильно будет ее беспокоить.


Кэм смотрела в бесконечность зеленых газонов сквозь окно, думая о том, что она переживает лишь малую часть того, что пережил человек, стоящий рядом с ней, когда терял женщину, которую любил,


– Я ненавижу то, что не знаю что нужно сделать, чтобы помочь ей.


– Да, – задумчиво произнес президент, – Я понимаю.


Они стояли молча мгновение, пока телефон президента вновь не зазвонил и он отвернулся, легонько похлопав Кэм по плечу.


В 7:50 появилась доктор Сондерс. Президент поспешно завершил звонок и встал. Хирург посмотрела на Кэм, затем на президента.

– Мисс Пауэлл в порядке. Она в послеоперационной палате, отдыхает.


Кэм и Эндрю Пауэлл заговорили одновременно.


– Что насчет…


– Могли бы вы…


Президент указал на Кэм, – Продолжай.


– Можете ли вы сказать что-нибудь еще? – Сердце Кэм грохало, сквозь пересохшее горло. Даже в самых напряженных ситуациях ее пульс не поднимался выше 60. Сейчас она чувствовала, будто оно вот-вот выпрыгнет из ее груди.

– Ничего конкретного, – виновато сказала хирург, – Мы не можем ничего утверждать без тщательного исследования. Н о могу сказать, что поражение было очень маленьким и я уверена, что убрала его полностью. Это был большой лимфатический узел, и я его удалила. Он оказался совершенно нормальным.

– Как скоро будут известны результаты биопсии? – спросил президент.


– Я сделаю его как можно быстрее, сэр. Завтра все будет готово.


– Мы можем увидеть ее? – спросила Кэм


– Да. Она пока еще не отошла от наркоза, но я уверена, что она будет счастлива видеть вас, обоих.


Кэм протянула руку, – Спасибо, доктор.


Доктор Сондерс улыбнулась, – Пожалуйста, – она повернулась к президенту и салютовала, – сэр.


– Спасибо, подполковник, – ответил президент, возвращая ей честь.


– Эй, – Хрипло сказала Блэр, моргая, чтобы сфокусироваться, – Вы, ребята, все еще здесь?


– Да, – пробормотала Кэм, наклоняясь и целуя любимую в лоб, – Как себя чувствуешь?


– Хорошо. Болит немного…но…не хуже чем от удара на ринге, – Она с усилием повернула голову,


взглянув на отца, – Ты в порядке?


– Отлично, дорогая. У меня назначена встреча, поэтому через минутку я пойду. Доктор говорит, что ты молодец.

– Я ничего не помню, – Блэр нахмурилась, – Проклятые наркотики.


Кэм фыркнула, – Почему бы тебе не закрыть глаза и не поспать.


– Она сказала что-либо? – Блэр боролась с затуманенностью сознания, но безуспешно, – Ненавижу ждать…

– Я знаю, детка, – пробормотала Кэм, гладя Блэр по волосам, – Мы скоро все узнаем. Тогда и подумаем об этом.

– Ты уверена?


– Я обещаю, – страстно сказала Кэм. Она продолжала гладить щеку Блэр, когда ее веки дрогнули и стали закрываться.

Убедившись, что Блэр уснула, Кэм выпрямилась и нашла президента, пристально наблюдающего за ней, – Мы будем в моей квартире сегодня вечером, сэр. Я дам вам знать, если будут новости и сообщу все ли с ней в порядке.

– Звучит хорошо. Вижу, что она в надежных руках.


– Спасибо, сэр.


Он покачал и головой и тихо произнес, – нет, Кэм. Спасибо тебе.


Оставшись одна, Кэм придвинула стул и стала ждать. Старк и Дэвис стояли у двери, осуществляя наблюдение.

– Я чувствую себя прекрасно и не могу лежать в постели.


Кэм давно не видела Блэр такой раздраженно-дерзкой и сочла это довольно милым. Тем не менее,