Он ничего не говорит больше, и я решаю, что он не собирается отвечать. Но тут он вновь начинает говорить: — Это было тяжело для моей мамы.
Песня заканчивается, и он ведет меня к гостиной на корме яхты. Пока мы танцевали, кто-то, вероятно Мэтью, зажег свечи и поставил кофейный сервиз на длинный, низкий столик.
— Это травяной чай, дорогая. Я заметил, что ты не пьешь кофе.
Он заметил? — Спасибо, — я беру чашку в руки. На столе стоит накрытое блюдо и, когда Лиам снимает крышку, мой рот открывается от удивления и восторга. Клубника в шоколаде! Он берет одну и подносит к моим губам. Его глаза лукаво сияют.
— Открой рот, дорогая, — приказывает он.
Я краснею от намека, хватаюсь за его руку и откусываю. Постанывая от удовольствия, смотрю на него, его глаза горят синим пламенем, а рот медленно расплывается в улыбке.
Облизываю губы, и его взгляд опускается на мой рот. — А ты не хочешь?
Его взгляд все еще находится на моем рту, когда он отвечает: — Да. Думаю, я попробую, сладкая. — Он наклоняется ко мне и проводит языком по моей нижней губе прежде, чем начинает нежно посасывать и лизать ее, а я просто теряю дар речи. Подняв голову, он слегка ударяет по моей нижней губе. — Ты очень хороша на вкус, дорогая.
Я хочу еще и тянусь за клубникой. Да ... это удивительно. Встаю, чтобы сесть ему на колени, и когда он поднимает руки, качаю головой.
— Нет. Без рук.
Уголок его рта слегка приподнимается, его это явно забавляет, но он кладет руки на диван, наклоняя голову на спинку подушки, пристально наблюдает за мной с задумчивым выражением.
Смотря на него, подношу клубнику ко рту и тихонько постанываю, когда откусываю ягоду, закрываю глаза и наслаждаюсь вкусом.
— Хочешь еще попробовать? — Шепчу я, открывая глаза.
— Да, — говорит он хрипло, глаза его пылают.
Я наклоняюсь, стараясь прикасаться только к его губам, используя язык, чтобы подразнить их, страстно целую, вызывая низкий рык в его груди, Лиам хватает меня за талию и притягивает к себе.
Мои руки обнимают его за шею и прежде, чем я понимаю это, я уже лежу на спине рядом с Лиамом. Он страстно целует меня. Я задыхаюсь. Согнув одну мою ногу в колене, он скользит под мою юбку и между ног.
— Лиам, — простонала я, удерживая его за плечи, но моя голова окидывается назад, а рот раскрывается, когда он отодвигает мои трусики в сторону и вставляет в меня два пальца.
— Тссс ... Никто нас не побеспокоит, дорогая.
Он вытаскивает свои пальцы из меня, а затем толкает их обратно еще глубже, сгибая их в том месте, где мне это необходимо.
— Пожалуйста, — молю я, когда он усиливает толчки, покручивая пальцами. Мои ноги широко раздвинуты, и я приподнимаю бедра навстречу его пальцам.
Когда он останавливается, я тяжело дышу. Хочу его. В данный момент меня не беспокоит тот факт, что кто-то может нас увидеть. Вот, что он делает со мной.
Я даже не замечаю, когда он успел расстегнуть лиф платья и опустить верхнюю часть, обнажая грудь.
— Нет! — Задыхаюсь я, стараясь укрыться от прохладного ночного воздуха. Он быстро сжимает мои руки, подняв их над головой. Другой рукой сжимает мой подбородок.
— Прекрати. — Он смотрит на меня. — Если я хочу раздеть тебя, я это сделаю, твою мать. Не переживай, никто не увидит тебя.
Мое дыхание учащается, а соски напрягаются от одного его похотливого взгляда.
— Лиам, — произношу я, когда он опускает голову, посасывая мой чувствительный сосок. Я извиваюсь, когда он сосет и кусает сначала один, а потом другой. Мои руки сопротивляются его хватке, и когда он отпускает их, запускаю свои пальцы в его волосы.
— Посмотри на меня. — Я открываю глаза, встречаясь с ним взглядом. — Я хочу, чтобы ты кончила. — Я кусаю губы. — Я хочу, чтобы ты не издала и звука. Ты понимаешь меня?
Что? Я хмурюсь, а он поднимает бровь прежде, чем снова опускает голову и берет сосок в рот, иногда покусывая его. Я почти издаю небольшой всхлип. Он пристально смотрит на меня, пока продолжает сосать. Это отзывается прямо у меня между ног. Выгибаю спину, и он начинает двигать пальцами быстрее и жестче.
Я извиваюсь под ним, двигаясь всем телом навстречу его руке, тяну его за волосы и упираюсь в его плечи, но это не успокаивает бурю моих эмоций. Чувствую невероятное ощущение, от которого сжимаются пальцы на ногах, натягиваюсь, как струна, мои внутренние мышцы сжимают его пальцы, это приводит меня к умопомрачительному оргазму.
— Вот так, сладкая, трахни мои пальцы. — Я не могу контролировать свое тело, приподнимаю таз навстречу каждому его толчку.
Мое тело выгибается под ним, и я безумно кончаю, стараясь удержать свой крик восторга.
Я сижу на коленях Лиама, когда мы смотрим фейерверк с военно-морского пирса. Я люблю фейерверки, и я бывала на военно-морском пирсе до этого, наслаждаясь одним из самых лучших летних достопримечательностей Чикаго, но, увидеть его с озера — действительно завораживающее зрелище.
— Тебе нравится, дорогая?
Я перевожу взгляд на него, и он целует меня в макушку, когда его рука скользит по моему лицу. Его другая рука лежит на моем животе. Это вошло у него в привычку. — Удивительная ночь, Лиам. Спасибо.
Он наклоняется ближе. — Напомни мне кормить тебя клубникой в шоколаде почаще.
Я краснею, и он, кажется, чувствует это даже в темноте, потому что тихо смеется.
— Как ты? — Спрашивает он. Я знаю, что он имеет в виду.
— Хорошо.
Он смеется. — Просто хорошо?
Почему он любит меня смущать? — Это было удивительно.
— Аааа ... острые ощущения от вероятности быть застигнутыми. Да, это усиливает сексуальное удовлетворение.
Он делал это с другими женщинами.
Возможно, прямо здесь, на этой яхте. Это неприятная мысль.
Наш романтический вечер заканчивается, мы возвращаемся в гавань. Майк уже ждет нас, и когда мы забираемся в машину, я понимаю, что устала. Это была самая лучшая ночь, кладу голову на плечо Лиама. Он притягивает меня к себе так близко, насколько позволяют наши ремни безопасности.
Глава 9
Я вхожу в вестибюль журнала «Вопрос». У меня встреча с Полом, но я до сих пор витаю в облаках после прекрасных выходных с Лиамом. С легкой улыбкой на губах прохожу через вестибюль.
— Извините! Мисс Шоу!
Поворачиваюсь к администратору. — Да?
— Я должна сообщить о вашем приходе.
Я хмурюсь. В прошлый мой визит Пол говорил ей, что я могу беспрепятственно идти к нему кабинет. Но она новенькая и, возможно, забыла.
— Хорошо, — говорю я.
— К кому вы пришли?
Мои брови приподнимаются. Эту привычку я переняла у Лиама.
Она смотрит на меня с глупым выражением лица. Какого черта?
— Эй, Кэйт! — Один из курьеров кричит через вестибюль. Я поворачиваюсь и машу ему.
— Это тот, к кому Вы пришли? — Ухмыляется она.
Мой рот открывается, но я быстро закрываю его. Почему она так враждебно настроена? Она уже видела меня.
— Нет, я пришла к Полу.
Она улыбается так, как будто я только что сказала что-то весьма забавное. Она начинает меня раздражать. Я размышляю над тем, чтобы пройти в кабинет Пола, но она тогда вызовет охрану.
— Мисс, — я многозначительно смотрю на ее бейдж, — Роджерс, вы можете позвонить мистеру Симс, если хотите. Я уверена, что он не будет возражать, когда вы отвлечете его от дел. Тем более, в последний раз, когда я была здесь, он конкретно сказал вам, что в следующий раз вы можете просто пропустить меня к нему без предупреждения. Но мне не составит труда пождать здесь, пока вы мне сообщите, что он ждет меня. — Ничего себе. Я могу быть стервой? Как красиво сказано.
Она сужает глаза, вскидывает голову и поднимает трубку, надеюсь, что она, наконец, звонит Полу.
Неа. Не думаю, что я стерва.
Она кладет трубку на рычаг, чтобы забрать некоторые папки. Это шутка? Очень грубо. Она ко всем так относится?
Вздыхаю, разворачиваюсь и собираюсь уйти, но тут слышу: — О, миссис Джастис.
Направляюсь в кабинет Пола.
— Эй, Кэйт. — Он кладет папку в стол. — Ты как раз вовремя. Я уже проголодался.
Я смеюсь. Он всегда голоден.
— Боялась, что секретарша выбросит меня из здания. Что с ней?
Он хмурится, пока выходит из-за стола. — Она — заноза в заднице.
— Что ж, рада слышать, что она относится так не только ко мне.
— Готова? — Спрашивает Пол, но в этот момент раздается стук в дверь.
— Пол, — говорит Валери прежде, чем он успевает сказать хоть слово. Она роется в бумагах, которые держит в руках, а затем поднимает свой взгляд. — Кэйтлин!
— Привет, Валери. Рада видеть тебя.
Она жестом указывает в сторону кресла перед столом Пола. — Рада, что ты здесь. Я собиралась тебе звонить, нам нужно поговорить, присаживайся.
— Да? — Я смотрю на Пола и слышу его вздох, когда он присаживается на край стола, скрещивая руки на груди.
Валери тоже присаживается и смотрит на меня, ожидая ответа.
— Ну, мы как раз собирались на ланч…
— Садись. То, что я хочу сказать, не займет много времени.
Я снова смотрю на Пола, и он качает головой в недоумении.
— Кэйтлин, я хочу, чтобы ты вернулась на работу.
— Валери...
— Ты и Пол будете работать вместе, как и раньше, но ты можешь не выходить на задания. Будешь находиться в офисе, если хочешь, но я хочу, чтобы ты вернулась сюда.
Я совру, если скажу, что меня не заинтересовало ее предложение. Мне скучно сидеть в квартире целыми днями без дела. Магазины быстро надоедают, а все мои друзья работают.
— Я рассматриваю твое молчание в качестве положительного ответа.
— Нет. — Я вздыхаю. — Валери, я не уверена. Мне нужно время, чтобы подумать.
Она встает. — Хорошо, дай мне знать завтра.
"На пути к справедливости" отзывы
Отзывы читателей о книге "На пути к справедливости". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "На пути к справедливости" друзьям в соцсетях.