Я беру книгу, лежащую на ее коленях. Я осматриваю старинную обложку и улыбаюсь названию, выполненную золотыми буквами Гордость и Предубеждение. Это копия из моей личной коллекции, которую Ребекка, должно быть, взяла из библиотеки внизу. Я открываю книгу на странице с загнутым уголком и сразу же узнаю выделенные на странице слова. Многие утверждают, что это самые романтичные слова, когда либо написанные.

«Вся моя борьба была тщетной. Ничего не выходит. Я не в силах справиться со своим чувством. Знайте же, что я вами бесконечно очарован и что я вас люблю».

Этот прохвост Дарси всегда знал, что сказать.

Я перевожу взгляд на Ребекку, когда она тихо стонет, поджимая губы и переворачиваясь во сне. Я улыбаюсь. Она словно просит поцеловать ее. Мой член оживает при виде ее маленькой ночной рубашки. Я хочу ее. Я всегда хочу ее. Но сегодня ночью я просто хочу держать ее в своих руках. Ни больше. Ни меньше. Ее голова откидывается на мое плечо, когда я несу ее обратно в кровать, и это возбуждает меня. Я становлюсь словно податливый воск в ее руках, когда вижу этот маленький сексуальный пучок, в который собраны ее волосы. Все, кроме одного локона, остаются нетронутыми.

Я держу ее в своих объятьях, казалось бы, всего несколько секунд, но я знаю, что прошло уже несколько часов. Я слишком боюсь закрыть глаза и обнаружить, что она ушла. Только когда я вижу восход солнца, я наконец-то сдаюсь и позволяю глазам закрыться. Мое сердце наконец успокаивается, и я начинаю медленно засыпать. Последнее, что я слышу, это шуршание волос Ребекки, когда она сворачивается калачиком рядом со мной, обнимая меня за талию.

Глава 13


РЕБЕККА

Я ПРИСТАЛЬНО ВСМАТРИВАЮСЬ в отражение ходячего бедствия перед собой. Я выгляжу, как гребаный кексик. Несмотря на лучшие намерения Кэрол, свадебное платье, которое она выбрала для меня, выглядит чудовищно. Миниатюрная девушка, свадебный консультант, помогающая мне, смотрит на меня с понимающей улыбкой, прикладывая к моему свадебному платью кружевной жакет. Где-то между нарядом бесхвостой русалки и бальным платьем, которые я примеряла, я превратилась в ходячую выпечку. Я сдуваю кусочек ткани с моего лица, когда работница свадебного бутика прикалывает к моим волосам фату, придавая тем самым законченный вид этой катастрофе. Я абсолютно уверена, что выгляжу, как пудель, которого не стригли целую вечность

Никогда бы не подумала, что примерка свадебного платья может быть такой трудной. Мне казалось, благодаря просмотру телевизионных шоу, подобных Оденься к свадьбе, что покупка свадебного платья — плевое дело. Я всегда считала, что невесты просто слишком привередливы, но эти платья просто мучения.

— Я жду!

Нетерпеливый голос Кэрол, которая стоит в другом конце примерочной, разносится по всему свадебному салону. Я прикусываю губу и качаю головой в замешательстве. Молодая женщина, которая помогает мне закрепить юбку к моему платью, хихикает, а потом быстро извиняется. Я уверена, она уже привыкла иметь дело с заносчивыми суками, которые ждут от нее помощи или еще хуже, брайдзиллами (англ. bridezilla — bride невеста, Godzilla динозавр-мутант из японского фильма. — Невеста, слишком зацикленная на своей свадьбе, к которой относится как к важнейшему событию в истории человечества. Прим. пер.)

— Вот так. Мы же не хотим, чтобы вы упали по пути к алтарю.

— Не думаю, что смогу сделать что-либо более ужасное после этого платья, — бубню я.

Молодая брюнетка улыбается и затем помогает мне застегнуть бюстье платья. Я перемерила уже больше двадцати платьев, но ни одно из них не вызвало порхания бабочек в моем животе. Остается всего несколько недель до свадьбы, и поиск идеального свадебного платья становится более напряженным. Кажется, время пролетело так быстро, что Кэрол настояла, чтобы мы заказали мое свадебное платье сегодня.

— Ты готова? — спрашивает она.

— Готова настолько, насколько могу в этой штуке.

Я выхожу из-за шторы примерочной и кручусь перед Кэрол. Веселая улыбка появляется у нее на лице, когда она замечает меня. По выражению ее лица видно, что она развлекается. Будучи самым младшим ребенком в семье, ей нравится меня дразнить. Я младшая сестра, которой у нее никогда не было. С этим ее озорным взглядом, может и к лучшему, что не было.

— Ты такая стерва. — смеюсь я, качая головой.

Ее улыбка быстро исчезает.

— Я ничего не говорила.

— Твое лицо говорит обо всем! — отвечаю я.

Я наблюдаю, как моя лучшая подруга пританцовывает в бирюзовом платье подружки невесты, которое я для нее выбрала. Не могу представить никого другого в качестве моей свидетельницы. Если бы не Кэрол, меня бы здесь точно не было. Это именно она подшучивала и подталкивала меня, чтобы я просто поддалась Николасу. Может быть она думала, что это будет просто секс. Но это оказалось больше чем секс. Намного больше.

— Николасу захочется сорвать эту штуку с тебя, — говорит она, пошевелив бровями.

Я смеюсь.

— Врунишка.

Кэрол показывает мне язык, словно мы в пятом классе.

— Я рада, что ты сегодня здесь, — признаюсь я.

— Я тоже. Уверена, твоя мама просто счастлива узнать, что ты выходишь замуж.

— Да, думаю мысль, что я все еще остаюсь одна, могла бы убить ее.

— А твой отец?

— Он потихонечку свыкается с этим.

— То есть ему не нравится идея? Это нормально.

Свадебный консультант, которая помогала мне ранее, приносит кучу других видов фаты для примерки. Я сдерживаю улыбку. Нет такой фаты, которая скрыла бы, насколько ужасно это платье. Я уже в двух шагах от примерочной, чтобы избавиться от этой вещи, когда замечаю, как Элисон Прайс входит в салон. Словно судьба увидела меня в этом одеянии и решила, а почему бы не украсить вишенкой верх?

Кэрол смотрит на меня, а затем прослеживает за моим взглядом и замечает Элисон. Прежде чем я успеваю сбежать и спрятаться, она замечает меня. Презрительная усмешка появляется на ее накаченном Ботоксом лице, она оставляет свою подругу перед прилавком и направляется в мою сторону. Эта сучка практически плывет по полу в своем белом платье и блестящих золотистых туфлях на каблуках. Ее молодая подруга, которую она оставила у прилавка делать покупки, выглядит почти также, как она. Может быть Нью-Йорк и большой город, но что-то подсказывает мне, что эта встреча неслучайна.

— Ребекка, как забавно встретить тебя здесь.

Элисон протягивает мне одну наманикюренную руку. Я смотрю на ее руку в полной растерянности. Какого черта она разговаривает со мной? Раздражение мелькает на ее идеально вылепленном лице, когда я не решаюсь дотронуться до нее. Кажется, будто несколько месяцев прошло с тех пор, как я вынуждена была иметь с ней дело. Было очень тяжело наблюдать, как она висла на руке Николаса на гала-вечере, устроенном для StoneHaven Publishing, и в конечно итоге, я решила вообще уйти.

— Привет, Элисон.

— Покупаете свадебное платье? — спрашивает она с ухмылкой.

Ее взгляд следует вниз по многочисленным слоям кружева, которое поглотило мое тело. Я знаю, это платье совсем не подчеркивает мои достоинства.

— Мы просто смотрим.

Орлиный взгляд Элисон изучающе осматривает меня, а затем перемещается на Кэрол. Я почти ощущаю напряженную вибрацию, исходящую от моей лучшей подруги. Я чувствую, как она встает и подходит ко мне сзади, прежде чем я вижу ее. Внезапно помещение больше напоминает сцену из Вестсайдской истории (West Side Story — бродвейский мюзкл, созданный композитором Леонардом Бернстайном, поэтом Стивеном Сондхаймом, и хореографом-режиссером Джеромом Роббинсоном. В 1961 году на основе этого мюзикла был снят художественный фильм. В основу сюжета легла история Ромео и Джульеты, перенесенная в Нью-Йорк 20 века. Прим. пер.) нежели Оденься к свадьбе.