Преклонив колена возле надгробия, я осторожно провела пальцем по выбитым на камне буквам и прошептала:
— Я все же вернулась.
Сара протянула мне носовой платок, чтобы я могла промокнуть навернувшиеся на глаза слезы.
Я представила папу в его нелепой панаме, расшитой блеснами, вспомнила, как он учил меня чистить рыбу. Как наполнял кормушку для колибри и наблюдал за крошечными созданиями, стаями прилетавшими попить воды. Я подумала о маме, о том, как она любила и свой сад, и свой дом, и своих внуков. Теперь мне уж не придется по воскресеньям за завтраком рассказывать ей о своих приключениях на ниве преподавательской деятельности, а она больше не сможет дать мне мудрого совета. Мне не суждено снова услышать голоса родителей. И тогда я закричала, чтобы выпустить наружу накопившуюся боль. Сара терпеливо ждала. Она понимала, что катарсис, в котором я так отчаянно нуждалась, — процесс небыстрый. Наконец слезы иссякли, и я встала с колен.
— Все. Теперь можем идти.
Сара положила мне руку на плечи, и мы медленно пошли к ожидавшему нас такси. Она дала водителю следующий адрес: надо было забрать детей, гостивших у родителей Дэвида.
Когда мы вошли в комнату, Джо и Хлоя тут же прекратили играть. Наверное, я показалась им чем-то вроде привидения. Сара, конечно, свято хранила память обо мне, и все же дети явно не могли понять, как тетя, которую они считали умершей, может стоять на пороге гостиной.
— Господи, как же я по вас, ребята, соскучилась! — опустившись перед ними на колени, нежно произнесла я.
Джо подбежал ко мне первым. Я обняла его, потом, отстранив на расстояние вытянутой руки, сказала:
— А ну, дай-ка мне на тебя посмотреть!
— У меня все зубы выпали, — сообщил он мне и, разинув рот, гордо продемонстрировал дырки между зубами.
— Похоже, ты не оставляешь зубную фею без работы.
Хлоя, которая уже начала постепенно привыкать к давно потерянной и вновь обретенной тете, наконец отважилась подойти чуть поближе.
— У меня тоже зубки выпали, — застенчиво прошептала она и открыла рот, чтобы показать уже свои дырки во рту.
— Здорово! Теперь вашей мамочке придется всю еду размешивать блендером. Беззубые вы мои!
— Тетя Анна, ты теперь с нами будешь жить? — спросила Хлоя.
— Поживу какое-то время.
— А ты уложишь меня сегодня в кроватку?
— Нет, я хочу, чтобы она меня уложила! — обиделся Джо.
— А что, если я уложу в кровать вас обоих? — с трудом сдерживая слезы, прижала я их к груди.
— Ну что, ребята, готовы ехать домой? — спросила Сара.
— Да-а!
— Тогда поцелуйте бабушку и идите одеваться!
Уже позже, после того как я уложила детей спать, Сара налила нам по бокалу красного вина. И тут зазвонил ее мобильник, Сара ответила, потом передала телефон мне.
— Привет! Ты как? — спросил Ти Джей.
— Хорошо. Мы с Сарой сегодня ездили на кладбище.
— Ну что, тяжко пришлось?
— Да. Но мне это действительно было необходимо. После того как я побывала на их могиле, у меня словно камень с души свалился. Потом еще раз туда схожу. А ты чем сегодня занимался?
— Я подстригся. Теперь ты меня просто не узнаешь.
— Мне будет не хватать твоего хвостика.
— А мне нет, — засмеялся Ти Джей.
— Только что уложила детей в кровать. На это ушло часа два, не меньше. Они заставили меня прочитать им буквально каждую книжку, что стоит у них на полке. Сара налила нам вина. Стефани должна скоро подъехать. А как ты? Какие планы на вечер?
— Собираемся с Беном куда-нибудь пойти, если, конечно, сумеем оторваться от репортеров.
— А как поживает Бен?
— Все такой же пустомеля.
— Ты уже был у доктора?
— Завтра пойду.
— Надеюсь, осмотр пройдет хорошо.
— Я тоже. Не помнишь, когда я снял брекеты?
— Напрочь забыла.
— Увидимся в канун Нового года. Анна, я люблю тебя.
— Я тоже тебя люблю. Желаю хорошо провести время.
Глава 50. ТИ ДЖЕЙ
Я открыл Бену дверь. Глаз у него полностью заплыл, да к тому же расцвел сине-фиолетовым.
— Вот дерьмо! Извини, старик, — сказал я.
— Подумаешь, всего и делов-то! Тебе повезло, что я отходчивый.
— Если честно, то это твое лучшее качество.
— Компашка ребят из нашей школы вернулась домой на каникулы. Ну что, как насчет вечеринки?
— Положительно. А где?
— У Купа. Его предки сегодня утром отвалили на Багамы.
— Пошли, — схватив куртку, сказал я.
Когда мы прибыли на место, по меньшей мере человек двадцать моих бывших одноклассников теснились в гостиной Нейта Купера. Стереосистема изрыгала тяжелый рок. Нас встретили восторженными криками, кое-кто из парней прочувственно тряс мне руку и хлопал по спине. Некоторых из них я не видел с того времени, как начал лечиться от лимфогранулематоза, потому что в тот год пропустил кучу занятий. Так странно было осознавать, что, кроме меня, все уже успели закончить школу:
Кто-то сунул мне банку пива. Им не терпелось услышать рассказ об острове, и я терпеливо ответил на все вопросы. Бен наверняка поделился, как схлопотал фингал под глазом, потому что про Анну никто спрашивать не рискнул.
Я как раз приканчивал вторую банку пива, когда ко мне на диван подсела какая-то девчушка. У нее были длинные светлые волосы и не меньше тонны косметики на лице.
— Ты меня узнал? — спросила она.
— Типа того, — сказал я. — Прости, забыл твое имя.
— Алекс.
— Мы учились в одном классе. Так?
— Да, — хлебнув пива, кивнула она. — Но сейчас ты выглядишь совсем не так, как в десятом классе.
— Так это было четыре года назад. — Я допил пиво и стал озираться по сторонам в поисках Бена.
— Ты такой красивый. Поверить не могу, что ты жил на острове.
— На самом деле у меня просто не было выбора, — поднявшись с места, сказал я. — Я собираюсь уходить. До скорого.
— Очень на это надеюсь.
Бена я нашел на кухне.
— Все. Сваливаю.
— Блин, ты не можешь так просто уйти. Еще только полночь.
— Я устал. И хочу в кровать.
— Отмазка неубедительная, чувак, ну да ладно, я все понимаю. — Бен поднял вверх растопыренную пятерню, и я закрыл за собой дверь.
Я шел на поезд, думал об Анне и всю дорогу улыбался.
Глава 51. АННА
Я разбудила Джо и Хлою, так как хотела позавтракать вместе с ними. Мы как раз доедали вафли прямо из тостера и допивали сок, когда в кухню вошла Сара.
— Доброе утро, — улыбнулась она. — Спасибо, что накормила детишек завтраком.
— Тетя Анна делает лучшие в мире вафли, — заявила Хлоя.
— Приятель тети Анны завтра вечером придет к нам в гости, — сообщил Джо.
— А ты откуда знаешь? — удивилась Сара.
— Я слышал, как вы с тетей Анной разговаривали.
— Да, приятель тети Анны придет встречать с нами Новый год. И я очень надеюсь, что вы двое вспомните о хороших манерах и не будете вести себя как отпетые хулиганы.
— Тете Анне срочно нужно в душ, — сказала я детям. — У нее впереди тяжелый день.
— Лечащий врач? — поинтересовалась Сара.
— А еще стоматолог. Все расписано буквально по часам.
Я сидела с журналом в руках в приемной у своего лечащего врача и ждала, когда меня вызовут. Медсестра попросила меня встать на весы. Всего сто два фунта. Я была неприятно удивлена, так как вот уже несколько дней усиленно питалась. При росте пять футов шесть дюймов до нормы мне не хватало пятнадцать — двадцать фунтов. Значит, на острове я вообще практически ничего не весила.
Надев бумажную рубашку, я села на смотровой стол. В кабинет вошла врач; она обняла меня и сказала:
— Добро пожаловать домой. Анна, позволю себе повторить то, что тебе наверняка уж надоело выслушивать. Поверить не могу, что ты жива!
— Нет, такое мне никогда не надоест выслушивать, — ответила я.
— У тебя недостаточный вес, но, уверена, ты и сама это знаешь, — нахмурилась она, открыв мою медицинскую карту. — А как общее самочувствие? Что-нибудь беспокоит?
— Я чувствую себя уже лучше, так как стала больше есть. Но у меня давно не было месячных, и я волнуюсь.
— Ну хорошо. Сейчас посмотрим, — произнесла она, помогая мне поставить ноги на пяточные упоры. — С учетом такой значительной нехватки веса было бы странно, если бы менструальный цикл не нарушился. Еще жалобы есть?
— Нет.
— Я сделаю все необходимые анализы, но цикл нормализуется только тогда, когда ты компенсируешь потерю веса. У тебя явное худосочие, но это дело поправимое. Тебе надо перейти на сбалансированное питание. А еще ежедневно принимать мультивитамины.
— А то, что у меня так долго не было месячных, не может повлиять на возможность забеременеть?
— Нет. Как только цикл восстановится, ты прекрасно сможешь забеременеть. — Она сняла перчатки и бросила в мусорную корзину. — Все, можешь одеваться.
Я снова приняла сидячее положение. Доктор, на секунду задержавшись в дверях, обернулась ко мне:
— Я выпишу тебе новый рецепт на противозачаточные таблетки.
— Спасибо, — ответила я, решив, что будет намного проще взять рецепт, чем объяснять, что противозачаточные таблетки мне ни к чему, так как мой двадцатилетний друг бесплоден.
Затем я отправилась к стоматологу, где целый час промучилась в кресле, пока стоматолог-гигиенист сначала делала рентген зубов, а потом снимала с них налет и полировала. Кариеса у меня, слава богу, не оказалось, и я поняла, что мне сильно повезло.
Поскольку Сара одолжила мне немного денег, после стоматолога я взяла такси и отправилась в салон красоты. Когда Люси меня увидела, то соскочила со стула и на всех парах бросилась ко мне.
"На острове" отзывы
Отзывы читателей о книге "На острове". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "На острове" друзьям в соцсетях.