— Слишком большая нагрузка, — согласился Майкл. — Я делал твоему отцу строгое внушение всю дорогу с митинга, но он не захотел слушать меня.

— Я немного устал сегодня вечером, — сознался викарий, — а конца не видно. Теперь на нас свалилась еще одна забота: придется как следует повозиться с организацией детского сада.

— Какого детского сада? — спросила Лорна.

— Власти Мелчестера решили сформировать у нас в поселке детский сад, в котором рабочие смогут оставлять своих детей: и те мамы, которые ежедневно ходят на работу, и те, кто возвращается домой на выходные. Будут две или три постоянные воспитательницы, но остальных помощниц нужно найти на месте.

— Какая хорошая идея! — воскликнула Лорна. — Я бы с удовольствием помогла. Как вы думаете, я справлюсь?

— Ты и так делаешь вполне достаточно, — рассудительно сказал Майкл. — Ты главная опора семьи, Лорна, тебе этого вполне должно хватать.

— Но близнецы и Бет почти выросли, — ответила Лорна. — Было трудно в первое время, когда мама умерла. Бет тогда была маленькая, а сейчас я чувствую, что совсем им не нужна. Только слежу, чтобы на столе вовремя была еда и чтобы одежда была заштопана, а Минни и сама может с этим справиться.

— А как насчет твоих девочек-скаутов, воскресной школы, общества вязальщиц и других организаций, в которые ты входишь?

— Ты представляешь меня слишком значительной персоной.

— Да.

— Это верно, — вставил викарий. — Моя старшая дочь замечательная особа, Майкл. Я оценил это, сэр.

Глаза двух мужчин на мгновение встретились и викарий вздохнул:

— Иногда я задаю себе вопрос, нужно ли ей так много работать. Я уверен, ее мать не одобрила, что я взвалил слишком много ответственности на хрупкие плечи.

— Вы когда-нибудь закончите разговаривать обо мне в моем присутствии? — прервала их Лорна. — Папа, дорогой, я счастлива и наслаждаюсь жизнью, а ты, Майкл, как ворчливая старая бабка! Ты всегда говоришь: «Не делай слишком много», «Займись чем-нибудь попроще», «Ляг и прими аспирин». Это становится твоей второй натурой: прописывать всем жизнь в стиле постельного режима, как для инфекционных больных. Остановись на минуту и скажи: «Давай вперед, Лорна, поступай, как тебе нравится!»

Майкл засмеялся:

— Хорошо, ты победила. Но я предупреждаю, если ты придешь добровольно в детский сад, сочту тебя безответственной личностью, неподходящей для ухода за невинными детьми.

Лорна повернулась к отцу:

— Ну вот, он меня оклеветал!

— Боюсь, что я поддержу его в этом, — ответил викарий. — Ты вполне достаточно работаешь по дому, дорогая.

Лорна хотела выразить протест, но в этот зазвонил телефон.

— Ну, началось! Кто бы это мог быть, как вы думаете?

— Я думаю, это меня, — уныло сказал Майкл.

— Я тоже это подозреваю, — ответила Лорна. — Как минимум, у кого-нибудь тройня! Ладно, сидите, я отвечу.

Она прошла в холл и сняла старомодную телефонную трубку. Через секунду она вернулась.

— Мы были не правы, это папу. Леди Эбботт хочет узнать, придешь ли ты к ней на ленч в воскресенье. Соглашайся, у нее будет скучно, зато вкусно накормят!

— Пойду поговорю с ней, — сказал викарий.

Лорна села на софу.

— Ты должен уменьшить свою нагрузку, Майкл. Ты выглядишь усталым.

— Со мной все в порядке, Лорна. Если я выберусь завтра на чашечку чая, смогу побыть с тобой наедине?

— Скорее всего, да, — ответила Лорна, одновременно подумав, что может прийти Джимми.

— В доме много детей, — продолжал Майкл. — Никогда не удается с тобой поговорить.

— Близнецы вернутся около четырех. Я всегда бываю одна после ленча.

— Меня это не устроит. В это время я веду амбулаторный прием.

— Да, конечно. Я забыла. Что ты хотел мне сказать?

— Не хочу говорить в спешке. Если не сможешь завтра днем, как насчет вечера?

— Это не слишком хорошая идея, — быстро ответила Лорна, — вечером дети всегда дома.

Говоря это, она чувствовала вину за свое нетерпеливое ожидание следующей встречи с Джимми в саду.

— Ладно, я попытаюсь прийти к чаю, — сказал Майкл. — Прости, что все так неопределенно, но знаешь, какие сейчас денечки.

Он заторопился, так как послышались неторопливые шаги викария, идущего по дубовому полу.

— Буду ждать, умираю от любопытства, — пообещала Лорна.

— А теперь мне пора. — Он встал. — Спокойной ночи, Лорна.

— Спокойной ночи.

Викарий не зашел, что-то задержало его в холле. Майкл на секунду замер в нерешительности, а затем быстро поднес руку Лорны к своим губам. Он поцеловал ее и резко вышел.

Лорна услышала голос отца из холла:

— Спокойной ночи, Майкл.

— Спокойной ночи, сэр.

Она осталась стоять, глядя в открытую дверь, взволнованная, обеспокоенная и сбитая с толку.

Глава 4

— Бет сегодня снова опоздала в школу, — жаловалась Лорна Минни, которая раскатывала тесто для пирога в другом конце кухни.

— Я знаю, — ответила Минни. — Она занималась своей прической, пробовала новый стиль, как объяснила мне.

— О боже! — вздохнула Лорна. — Я хочу, чтобы она оставила в покое свою прическу. Даже папа заметил, как странно выглядела она на днях.

— Я сказала ей сегодня утром: «Внешность обманчива; если бы ты уделяла столько же внимания своей душе, сколько уделяешь своему телу, мир стал гораздо бы лучше». Но с таким же успехом я могла бы разговаривать с каменной стеной.

Лорна засмеялась:

— Бедная Минни! Бет — единственный человек в нашей семье, который не внимает твоим проповедям.

— Откуда у нее такие горделивые манеры и грация, вот чего я не могу понять, — продолжала Минни. — Твоя дорогая мама была самой привлекательной девушкой из всех, кого я знала, простая и естественная, как ребенок. Она никогда не беспокоилась о своей внешности, никогда не тратила время на кривляние перед зеркалом!

— И мы не можем сказать, что папа кичлив. Только посмотри на эти рубашки! Ему обязательно нужно купить несколько новых. — Лорна подняла рубашку, которую гладила, показав заплатки возле воротника и вытертые манжеты.

— Твой папа святой, — сказала Минни, разминая тесто на доске и посыпая его мукой.

— Мне бы хотелось, чтобы он не беспокоился так из-за денег, — вздохнула Лорна. — Как мы можем вести хозяйство, Минни, когда все дорожает каждый день? Кстати, я вспомнила: ты снова платила за продукты. Так не пойдет, Минни! Ты не можешь тратить на нас больше, чем мы сами можем себе позволить.

— Не понимаю, о чем ты говоришь, пробормотала Минни.

— Ты все прекрасно понимаешь, старая обманщица! Это не первый раз. Когда я увидела счет из бакалеи, то не нашла там нескольких вещей, которые мы ели на днях; груши, например, и горшочки с креветочным паштетом, которые были к чаю. Я спросила мистера Колберта, и он сказал мне правду. Минни, ты ангел, ты всегда баловала нас, но я не могу позволить тебе дойти до нищеты. Один бог знает, какую смехотворно маленькую зарплату ты получаешь!

— Мне и этого не нужно. Я говорила твоему папе, но он слышать не хочет.

— Надо думать.

— А дети должны хорошо питаться — растущий организм этого требует.

— На еду денег у нас, слава богу, хватает. Незачем тратить свои деньги на деликатесы; но, конечно, спасибо, Минни.

Она улыбнулась пожилой женщине, в ее взгляде сквозила беспредельная привязанность.

Минни была няней детей викария с тех пор, как они родились. Теперь было сложно представить себе домашнее хозяйство без нее. Дородная и седовласая, она обладала неистощимым запасом энергии. Чтобы переделать все дела, с которыми она управлялась, нужно было бы нанять несколько молодых девушек.

Каждый человек из окружения викария советовался и в конечном итоге подчинялся Минни. Все же она никогда не переходила границ своего положения, не допускала пренебрежительного отношения к детям, которым Лорна, как могла, заменяла мать, стремилась получить власть, как старшая в семье.

Питер был любимцем Минни. Она не скрывала, что предпочитает мальчика девочкам; только Питер мог убедить ее в чем-либо или заставить изменить обычно непоколебимое решение.

Минни была почти убита горем, когда война помешала близнецам получать блага, возникшие благодаря щедрости их тети. Лорна считала, что Минни стремится компенсировать Питеру лишения, которым он подвергается, живя дома в стесненных обстоятельствах. Минни от всей души хотела обеспечить близнецам хорошие условия в доме и согласна была платить за это из собственного кармана.

За Питером и Пеке неизменно ухаживали лучше, чем за остальными членами семьи. Изысканное белье Пеке тщательно отглаживалось. Лорна даже иногда страдала от зависти, когда сравнивала его с дешевым самодельным бельем, которое лежало в ее собственном шкафу.

— Посмотри на эту вышивку, — сказала она Минни, поднимая батистовую ночную сорочку прекрасной работы, отделанную цветным кантом. — Такие делают монахини в женском монастыре, с которым поддерживает связь тетя Эдит. Пеке мне говорила, что там даже самые маленькие дети могут очень красиво вышивать.

— Как жаль, что она не учится делать это сама, — резко ответила Минни, аккуратно ставя пирог в духовку.

— Пеке должна была родиться мальчиком. Как ты думаешь, сможет она выйти когда-нибудь замуж и остепениться? Я не могу представить себе Пеке без Питера в качестве пожизненного буксира.

— Пока еще рано об этом судить! — ответила Минни. — Это тебе сейчас нужно решить вопрос о замужестве.

— Мне? — спросила Лорна. — Это исключено, Минни, у меня слишком много других обязанностей.

— Нет ничего важнее, чем быть рядом с мужем, особенно если он хороший человек.