— Моя дорогая, любимая! Я так боялся, что ты не придешь, — воскликнул он.

— А я боялась, что ты… — ответила Аманда. — Как ты догадался, что нужен мне?

— Почувствовал, — ответил Питер. — Внутренний голос подсказал мне, что я должен быть рядом.

— Я и правда звала тебя, — сказала Аманда. — Посылала тебе на крыльях свою любовь. И ты услышал меня.

— Да, моя любимая, услышал, — ответил Питер. — Но что случилось, скажи?

Он не поцеловал ее, а усадил рядом с собой на скамью. Теперь Аманда видела только очертания его головы и широких плеч, темнеющих на фоне ночного неба. Она вся дрожала от волнения и страха, и Питер чувствовал это.

— Завтра… моя свадьба, — удалось вымолвить Аманде.

Питер вздрогнул, как будто она его ударила, и сдавленным голосом произнес:

— Бог мой! Что же мне делать? Как спасти тебя?

Глава 13

Аманда стояла, безучастная ко всему.

— Очаровательна! — говорили одни.

— Такой красивой невесты свет не видывал! — восторгались другие.

Она пропускала мимо себя комплименты, ощущая только тяжесть в груди. В горле стоял комок. Руки были холодны как лед. Из зеркала на нее глядело безжизненное лицо — живыми оставались только глаза, темные от волнения.

«Неужели все происходит наяву, а не во сне?» — спрашивала она себя и чувствовала, что улетучивается последняя надежда. Она слепо верила в чудо, в то, что Питер спасет ее. В ушах, не переставая, звучал его голос: «Бог мой! Что же мне делать? Как спасти тебя?»

Вчера ночью, услышав эти слова, Аманда почувствовала себя так, будто мир вокруг рухнул. Столько отчаяния было в них. Он до боли сжал ее руки — прикосновение его пальцев она ощущала до сих пор.

Потом они долго молчали. Аманда понимала, что перешла какую-то невидимую грань. Теперь она знала — что бы ни случилось, она все воспримет как должное.

Казалось, прошла целая вечность, прежде чем Питер наклонился и уткнулся головой в ее ладони.

— Я пал в твоих глазах, Аманда, — произнес он дрогнувшим голосом. — В глазах единственной, кого я безгранично люблю и чьим мнением дорожу.

— Ты ни в чем не виноват, — ласково произнесла Аманда, сердце ее разрывалось от жалости к нему.

— Если бы у меня была хоть маленькая зацепка. Но нет! Как будто бьюсь головой о стену!

— Я просила лорда Ревенскара отложить свадьбу, но он и слушать не захотел. Как ты думаешь, Питер, почему мы должны обвенчаться непременно завтра? К чему такая спешка?

— На этот вопрос легко ответить. Леди Изабелла срочно вызвала в Лондон своего кузена герцога Истминстерского. Он живет на севере Англии, В столице не бывал уже несколько лет, но когда-то был близким другом и доверенным лицом принца, да и сейчас еще оказывает на его высочество большое влияние. Леди Изабелла очень надеется на поддержку кузена. Достаточно одного слова принца — и лорда Ревенскара обвинят в том, что он скомпрометировал ее, и потребуют жениться на ней.

— Так вот в чем дело, — задумчиво протянула Аманда.

— Во всяком случае, я слышал такую причину.

— И когда герцог прибудет в Лондон?

Питер пожал плечами:

— Не раньше чем через двое суток, а тогда будет уже слишком поздно.

Аманда вздрогнула при этих словах. Питер расправил плечи:

— Не стоит отчаиваться, пока ты не его жена. Посмотрим еще, чья возьмет. Но ты должна мне помочь, Аманда. Без тебя я не справлюсь. Вспомни, кто бывал в доме лорда Ревенскара в последнее время.

— Посетителей было не много. Большую часть времени лорд Ревенскар проводил с принцем. Вспомнила! Как-то лорд Ревенскар устроил званый ужин, перед которым сообщил мне, что ты убит. Но я ни одного человека не запомнила. Все мелькало перед глазами, словно в кошмарном сне.

— Кто приходил к нему?

— Мистер Вассел…

— О нем я знаю. Видел, как он входил в дом и выходил. Мерзкий тип.

— По-моему, больше никого не было, — мысленно перебрав всех в уме, произнесла Аманда. — Один раз, правда, приходила леди Изабелла, помнишь, я тебе рассказывала. Да сегодня вечером странный человек принес птиц.

— Кто он?

Вопрос прозвучал довольно резко.

— Лорд Ревенскар называл его Вистлером. Он приносит разных красивых птиц для его птичника. Но, по-моему, это какой-то мошенник. Сегодня, когда он принес для свадьбы несколько белых голубей… Ой, забыла тебе сказать. После того как обряд бракосочетания завершится, я должна буду выпустить с балкона Карлтон-хауса белых голубей. По словам лорда Ревенскара, это давняя семейная традиция.

— Ты назвала Вистлера мошенником. Почему?

— Сегодня, когда лорд Ревенскар показывал мне этих голубей, я обратила внимание, что в корзине сидят не только белые голуби. Там было несколько обычных сизарей, правда, перья у них выкрашены белой краской.

— Сизарей?

Питер почти выкрикнул это слово и, вскочив, рывком поставил Аманду на ноги.

— Боже мой! Какой же я болван, Аманда! Я все понял! — Он обнял ее за плечи и на мгновение крепко прижал к себе. — Моли Господа, чтобы я успел, любимая моя!

И не успела Аманда спросить, что вдруг случилось, как он выбежал из беседки и мигом взобрался на решетку, огораживающую сад.

Секунду фигура его была четко видна на фоне темного неба, потом прощальный взмах руки — и он исчез по другую сторону ограды.

Аманда в изумлении смотрела ему вслед. Почему ее слова вдруг обрадовали его? Почему одно упоминание о голубях — и отчаяния как не бывало?

Медленно побрела она к дому и поднялась в свою спальню. Некоторое время ей казалось, что она действительно чем-то помогла Питеру. Но по мере того как нескончаемо тянулась эта ночь, мрачное предчувствие все сильнее охватывало ее, опять в ночной тишине явственно звучал его голос: «Бог мой! Что же мне делать? Как спасти тебя?»

Утром в залитой солнцем комнате Аманды появились взволнованные предстоящим событием служанки, которые принесли ей завтрак, затем наполнили ванну горячей водой и приготовили свадебное платье.

Вскоре пришел парикмахер и уложил ей волосы, и наконец началось облачение в подвенечный наряд. К тому времени в комнате столпилось уже с полдюжины женщин — миссис Хевит, две горничные, портниха и ее помощница, на случай если вдруг потребуется что-то подогнать, леди Стендон.

Трудно было узнать в этой улыбающейся женщине, одетой по последней моде — платье ей, видимо, принесли рано поутру, — мрачную, ко всему безразличную особу средних лет, которая совсем недавно сопровождала Аманду по Лондону.

Она наклонилась и поцеловала Аманду — на лице нежность и участие, каких прежде не было и в помине. В комнате находилось слишком много посторонних, поэтому они не могли ничего сказать друг другу, но Аманда не сомневалась: леди Стендон знает, каково ей сейчас приходится, и от простого участия стало легче на душе.

Когда свадебное платье было надето, кто-то постучал в дверь. Миссис Хевит открыла ее. На пороге стоял дворецкий с большой шкатулкой в руках.

— Его сиятельство передает вам самые наилучшие пожелания, — сказал он Аманде, — и просит оказать ему честь, надев бриллиантовую тиару и бриллиантовое ожерелье.

Аманда бросила равнодушный взгляд на великолепную тиару, выполненную в виде венка. Парикмахер водрузил ее на прическу, а леди Стендон застегнула у нее на шее красивое ожерелье. И вновь в комнате послышались восторженные возгласы, но Аманда осталась к ним безучастна.

Снова раздался стук в дверь, и она живо обернулась, всем сердцем надеясь, что сейчас что-то произойдет и свадьба не состоится. Но она услышала голос лорда Ревенскара:

— Аманда, мне нужно с вами поговорить. Спуститесь в салон.

— Хорошо, ваше сиятельство.

Аманда упавшим голосом произнесла эти слова и услышала, как одна из горничных прошептала:

— Плохая примета. Жених должен увидеть свою невесту только в церкви.

Миссис Хевит шикнула на нее и взялась за шлейф подвенечного платья. Аманда медленно вышла из спальни и спустилась по лестнице в салон. Лорд Ревенскар предстал перед ней во всем своем великолепии. Он был одет в форму командира гусарского полка. На мундире, украшенном золотым шитьем, поблескивали ордена и медали. Шляпа с плюмажем, шпага… Весь его красочный облик заставлял забыть о покрытом морщинами лице — следы порочного образа жизни — и плотоядной усмешке.

Но Аманда не видела ничего, кроме того выражения на лице, которое всегда так пугало. Он окинул невесту с ног до головы внимательным взглядом, и в глазах вспыхнул уже знакомый ей огонек страсти.

— Ваше сиятельство, вы довольны?

Это миссис Хевит осмелилась задать ему вопрос, и лорд Ревенскар с улыбкой ответил:

— Вполне, миссис Хевит. Она очаровательна. Я думаю, любой гордился бы такой невестой.

По его тону Аманда догадалась — он прекрасно понимает, какие чувства ее сейчас одолевают.

— Я пришел сообщить вам, Аманда, — обратился он к ней, — что сейчас уезжаю в Карлтон-хаус. Карета для вас и моей сестры будет подана через пять минут. Прошу вас не опаздывать. Принц не любит заставлять себя ждать, особенно когда неважно себя чувствует.

— Как ваше сиятельство изволит видеть, я готова, — сказала Аманда бесстрастным голосом.

— И полны нетерпения, я вижу, — насмешливо произнес лорд Ревенскар. — Мечтаете поскорее оказаться в моих объятиях. Подождите еще чуть-чуть. После венчания мы уедем из Лондона в свадебное путешествие.

— Путешествие? — поразилась Аманда.

— Именно! — подтвердил лорд Ревенскар. — Куда, пока не скажу. Обещаю вам, Аманда, что в нашей совместной жизни вас ждет немало сюрпризов. Это первый.

Он поднес к губам ее холодные, трепещущие пальцы. Почувствовав на своей руке его жадные губы, Аманда открыла было рот, чтобы сказать, что она не хочет от него никаких сюрпризов, хочет только одного, чтобы он оставил ее в покое, но не смогла. Слова не шли с языка. Пока она боролась с собой, пытаясь вымолвить хоть что-то, с порога раздался голос: