— Вы поэтому так хорошо знаете итальянский?

— Пришлось, — улыбнулась Даша. — Но итальянский легкий язык. Я его и не учила почти, сначала разговорную речь освоила, а уж потом стала писать-читать. Мне гораздо труднее с английским приходилось, ну не нравится он мне, и все!

— А чем вы занимаетесь, Даша?

— Анимацией. Я работаю на фирме, устраивающей детские праздники и представления.

— То есть в костюме водите с детишками хоровод? — не ожидал такой истории Власов.

— Я не вожу. Я исполнительный, креативный директор. Хороводы водят мои подчиненные.

— И большая у вас фирма?

— Такие фирмы не бывают большими, Игорь Николаевич. Генеральный директор, она же хозяйка, я вот — и все руководство. У нас четыре мобильные группы по пять человек, которые работают на выездах. Но наша фирма одна из самых известных, у нас заказы расписаны за месяцы вперед.

— То есть вы на мероприятия не выезжаете?

— Выезжаю, когда проводится масштабное мероприятие.

— Что значит «масштабное»?

Он не просто так выяснял подробности, ему было интересно, да и умысел тайный имелся, не без того.

— Ну, простите за банальность: олигархи разгулялись, детей на сорок представление, или благотворительные выступления в больницах и детских домах. Когда много детей, требуется очень четкая организация, выверенная поминутно связка всего. Вот я и выезжаю для этого.

— Вам это нравится, — утвердил он.

— Очень! — призналась Дарья. — Ну а вы, Игорь Николаевич, чем занимаетесь?

— Сельским хозяйством, — уклончиво ответил он.

— Вы совершенно не похожи на человека, занимающегося сельским хозяйством, — засомневалась она.

— В нашей стране, Даша, если всерьез и грамотно, сейчас этой отраслью занимаются люди с гарвардским образованием, ну или университетским, в костюмах за тысячи иностранных денег и прибамбасах от Гуччи и Луи Витона, со знанием нескольких языков. Сейчас это высокотехнологичное производство, это если на самом деле всерьез.

— А вы Гарвардом баловались?

— Нет, экономическое на родине получал.

— И вы технологии применяете?

— И их тоже. Но мы про работу не будем, ладно? Все-таки я хоть и на маленьком, но отдыхе, — ушел от подробных расспросов Игорь.

— А как ваша фамилия?

— Власов.

— Вам подходит, — чуть улыбнулась она и, задумавшись, повторила: — Власов, Власов, что-то знакомое.

— Это распространенная фамилия, — увел еще раз разговор в сторону он.

— Да, извините, — не стала выяснять Дарья.

Больше темы работы и семьи они не касались ни разу, только Игорь упомянул как-то в разговоре, мимоходом, что не женат.

Рыбацкая деревушка и на самом деле показала себя из-за скалы более чем достойной посещения. Вид — закачаешься!

Множество разнообразных рыбацких шхуночек и лодок, пришвартованных у длинных пирсов, деревянный настил на камнях по кромке моря, поднимающиеся вверх на гору домики с черепичными яркими крышами, цветами на окнах и балконах, белая высокая и узкая колокольня, возвышающаяся в самом конце деревушки, — все это в обрамлении гор, синего чистого неба и в отблесках моря.

Простые деревянные тяжелые столы и лавки, выставленные у самого края помоста, так что кажется, волны разбиваются о камни прямо у тебя под ногами, большие льняные зонты у каждого столика и вид на скалу, выступающую далеко в море.

Картинка с открытки: «Привет из Италии».

Как Дарья объяснила, здесь нет официантов, кафе, а скорее таверны, это семейный бизнес, хозяева сами готовят и сами обслуживают. К столику, который они выбрали с самым удачным ракурсом для любования пейзажем, как раз подходил один из хозяев, когда внезапно на пирсе возник многоголосый шум. Мужчины, до этого мирно занимавшиеся своими делами, о чем-то громко кричали, сопровождая крики жестикуляцией.

Тот, что подошел к ним, стал перекрикиваться с мужчинами на пирсе, не сдерживая эмоций и голосовых связок.

— Что случилось? — спросил Власов у Даши.

— К концу пирса подошел косяк рыбы, и все они побежали ловить ее на удочки, — пояснила она.

— Надо же! А я думал, сейчас драться начнут, — хмыкнул Власов.

— Нет, — веселилась Дашка, — они так всегда общаются, это же итальянцы. — И, блеснув лукаво глазами, предложила: — Игорь Николаевич, а вы не хотите с ними рыбу половить? У них здесь это принято, вам дадут удочку, ведро.

Он посмотрел в конец пирса, где уже столпилось человек пятнадцать рыбаков, по пирсу бежали запоздавшие.

— Давайте, вам же хочется! — подбадривала Дашка.

— Я не хотел бы оставлять вас одну, — стараясь не выказать и намека разочарования, уверил он.

— Да ладно! Меня не украдут, и я буду прекрасно проводить время, болея за вас! Я же вижу, вам хочется! И потом, все, что вы наловите, нам тут же приготовят, а если наловите много, закоптят и дадут с собой весь ваш улов. Поверьте, это потрясающе вкусно, вы такого наверняка не пробовали!

— Даша, меня не надо уговаривать, я только за! — принял вызов он.

Она быстро заговорила с хозяином о намерении Власова принять участие в рыбалке, который так и стоял возле них, печально поглядывая в сторону рыбаков. Но, выслушав Дашку, радостно закричал что-то, закивал и побежал в таверну.

— Чему это он так обрадовался? — посмотрел на убегающего хозяина Власов.

— Ах да! Я и забыла упомянуть! — нарочно лукавила Дашка. — Это еще и вопрос престижа. Их местное развлечение: они соревнуются между собой, кто из клиентов какой таверны больше поймает рыбы, когда косяки подходят к берегу. Даже ставки делают. Наш хозяин решил, что вы достойный кандидат для соревнований. Кстати, не каждый год такое случается.

Оценивший его хозяин рысцой на полусогнутых прибежал назад с удочкой и большим пластмассовым ведром и что-то затараторил, подгоняя Власова.

— Поторопитесь, Игорь Николаевич, косяк долго у пирса не задержится! — напутствовала Дашка.

Тавернщик почти бегом привел Игоря на пирс, громко переговариваясь с другими рыбаками, мужчины подвинулись, освободив место для новоприбывшего.

Власов, присмотревшись, как действуют местные, сообразил, что главное — это быстро вытаскивать леску с множеством крючков на ней и как можно быстрее снимать улов и закидывать обратно.

Рыбы было так много, что она цеплялась за крючки без всякой наживки, а вода казалась темной и словно кипела от ее непрерывного движения.

Власов словил азарт в момент и так увлекся, что про все забыл, рассчитанными, короткими движениями забрасывая-вытаскивая. Но умудрялся при этом о чем-то говорить, шутить с соперниками по спортивной ловле то на английском, то переходя на русский, но поняли бы они друг друга сейчас на любом языке, хоть на китайском, и еще успевал кидать взгляды на Дарью.

Косяк ушел на глубину, как ухнул, вода просветлела, успокоилась, вновь став прозрачной до самых камней на дне.

Всеобщий стон разочарования прокатился над пирсом. Игоря хлопали по плечам, показывали свои уловы. Уважительно крутили головой, вскидывали большие пальцы в знак одобрения, разглядывая, сколько он наловил, и все время что-то громко быстро говорили.

Власова, удочку и ведро, до краев полное рыбы, забрал хозяин таверны. Громко, шумно, поддерживая речь жестами, похохатывая, подвел к столику, за которым сидела Дарья. Она и перевела этот шум:

— Игорь Николаевич, вы побили рекорд среди посетителей, установленный три года назад. То есть вы теперь победитель и рекордсмен! — сверкая смеющимися глазами, пояснила Дарья. — Он говорит, вы тем самым укрепили репутацию его заведения, и в благодарность хочет угостить вас вином из своих домашних запасов.

— Ну, пусть угощает! — разрешил Власов.

— А еще он спрашивает: кто вы, откуда, они сделают о вас запись в специальной книге рекордов, и еще где вы научились так ловить рыбу?

— Скажите ему, что я из России, фамилия моя Власов, а рыбу у нас умеет ловить каждый пацан!

— Так и сказать? — уточнила Дашка, еле сдерживая смех. — А про Рейхстаг и победу сорок пятого ничего добавить не надо?

— Это, пожалуй, упустим, но суть вы уловили верно, — усмехнулся Власов.

Огромное блюдо с овощами, пузатый, литра на два, графин с холодным вином, хлеб домашней выпечки, еще теплый, в плетенке, две глиняные плошки с водой и ломтиками лимона для ополаскивания рук, огромные льняные салфетки, шкварчащие, прямо со сковороды жареные рыбешки, которые ты только что поймал сам, запах моря, шум волн, крик чаек, наползающая от скалы тень. И пусть маленькая, но достойно одержанная победа и единственно нужная тебе женщина напротив — это как сон. Как сон про счастье, про чистую радость!

Но Игорь не воспринимал это как нереальность, он жил в этот момент полной, абсолютно полной мерой, чувствуя, проживая каждую протекающую минуту. Всей мерой! Всеми чувствами! Как никогда! Как ни-ког-да!

Он подумал, что вот это и есть жить по-настоящему — всеми чувствами и еще чем-то высшим!

Они уплетали рыбу, запивали бесподобным вином, смеялись, обсуждая его выигрыш и как происходила сама ловля, вспоминали истории из своей жизни, из кинофильмов. Игорь заметил, что можно поплавать, пока они ждут коптящуюся рыбу, а Дашка смеялась:

— Хорошо, что вы не говорите по-итальянски! Они б вам памятничек соорудили! Местные считают, что в это время года купаться рано. Холодно. Вода, наверное, градусов двадцать, может, больше, для них все равно что прорубь у нас.

— Хорошая водичка, искупаюсь обязательно! — уверил Власов.

— Тогда будьте готовы, что соберется восторженная толпа на берегу и прохода от восторга вам не дадут.

— А как-то иначе нельзя? — решил он обойтись без крайностей.

— Можно нырнуть с яхты, там и лесенка для этого предусмотрена. По крайней мере, потрясенных зрителей будет только двое: капитан и его помощник.