Кит почувствовал себя оскорбленным:
– Тебе следовало бы подумать об этом заранее, прежде чем затевать всю эту эпопею со скреплением рук! А что бы ты делала сейчас, будь ты в Дандрамми?
– Готовилась бы к свадьбе, – злобно фыркнула девушка. – Не сомневаюсь, что и вы занимались бы тем же самым, если бы я не помешала мисс Паркхилл в разгар ее… ухаживаний за вами.
Покраснев, Кит бросил взгляд на руины, словно те звали его.
– Ну читать-то ты любишь? У тебя есть при себе интересная книга?
– Да вы идите себе спокойно, – махнула рукой Меган. – Уж я найду, чем себя занять. Затею стирку, например… или испеку хлеб, или остригу пару овец.
– Стирать ничего не нужно, – поспешно ответил Кит. – Скоро придет Лесли, он этим и займется.
– Но хотя бы печь хлеб и стричь овец мне дозволено, милорд? В ваших правилах ничего об этом не сказано?
Постепенно Кит начинал впадать в бешенство:
– Полагаю, ты можешь поступать, как тебе хочется. И послушай, раз уж мы попали в… известные обстоятельства, прекрати величать меня «милордом»! Полагаю, разумнее будет нам с тобой звать друг друга по именам, Меган.
Все еще кипя от негодования, Меган присела в изысканном реверансе:
– Если на то будет ваша воля, милорд!
– Да, будет, черт подери! – вновь вспыхнул Кит. – Если вопросов более нет, тогда хорошего тебе дня!
Развернувшись на каблуках, Кит пошел в сторону развалин. Меган смотрела ему вслед: он идет по склону, потом по тропинке, исчезает за воротами замка…
И она мстительно пожелала, чтобы чудом устоявшие старые стены обрушились на его голову.
Глава двадцать третья
Кит поднял очередное обгорелое бревно и с рычанием отбросил его в сторону. Как же эта женщина бесила его, как раздражала! Похоже, его сестра и матушка рядом с ней – чистые ангелы!
Арабелла воспринимала любые его требования как сигнал к тому, чтобы немедленно поступить наоборот. Матушка же кротко шептала: «Да, разумеется, Кристофер, как ты скажешь… Ведь ты же граф, в конце концов…» А потом попросту игнорировала любую его просьбу.
Неужели Меган поступит так же? Ну в таком случае он врежет в ворота замка пудовый замок или проверит, функционирует ли еще старая спускная решетка над входом. Кит вытер пот со лба и улыбнулся. Эта идея ему понравилась. И пусть он сдал без боя все свои имения, но этот замок не отдаст никому! Это будет его личная собственность.
Кит поднял глаза – солнце теперь светило как раз сквозь прореху в кровле. Он провел тут уже несколько часов, а расчистить удалось всего несколько квадратных футов пола. А лестница высилась совсем близко и словно издевалась над ним, надежно защищенная от посягательств горой обломков…
Подойдя к окну, Кит задумчиво присел на широкий подоконник и оттуда оглядел зал. Где бы он сам спрятал сокровища, чтобы никто их не отыскал? Поднявшись, граф принялся методично простукивать стены, однако звук везде был одинаково глухой либо камень рассыпался от удара. Ничего обнаружить так и не удалось. Если замок и знал тайну Майри, то, видимо, не собирался ее выдавать. В зале было множество ниш, закоулков и трещин, однако нигде Кит не обнаружил ничего, кроме разве что пауков…
Существует ли в замке потайная комната? Если даже она тут есть, то он не может пока до нее добраться. Одно крыло замка почти обрушилось, и хода в комнаты нет… Если сокровище спрятано где-то там, то ему придется снести чертовы руины до основания, камень за камнем…
В развалинах вдруг завыл ветер, словно испугавшись, что Кит именно так и поступит.
Он приложил ладонь к стене – она была ледяной, несмотря на то что день выдался жаркий.
– Нет, я не разрушу тебя. Я только хочу разгадать тайну, – прошептал он. – Где твое сокровище?
Ветер снова засвистел, потом умолк. А Кит вернулся к разбору завалов.
– Хорошо ли ты провел день? – спросила Меган, когда Кит на закате вернулся в свою хижину.
Он трудился в замке до тех пор, пока у него в животе не заурчало, а мышцы не заболели, и искренне надеялся, что уже не застанет Меган. Однако она встречала его, стоя на вершине холма и заслоняя ладонью глаза от солнца. И – вот странность – он рад был ее видеть! При виде девушки сердце его забилось быстрее и в груди потеплело.
Но граф замешкался в нескольких шагах от Меган, понимая, что в теперешнем своем виде и состоянии не может составить компанию леди. Ему нужно было бы принять ванну или, на худой конец, снова искупаться в озере…
– В замке еще очень много работы. А ты? Чем ты занималась? Удалось остричь овец и испечь каравай?
– Я познакомилась с твоим Лесли. Он принес мне деревенские сплетни. Побоище длилось еще три часа, после того как мы с тобой сбежали. А твой камердинер сидел, запершись в номере, и наблюдал за суматохой из окна.
– Это все? – спросил Кит, внутренне содрогнувшись. Боже, что теперь думает о нем его камердинер?…
– Говорит еще – жалеет, мол, что не поучаствовал в драке. Теперь те, кто сам не дрался, божатся, что бились насмерть. Ну а те, кто бил друг друга, присочинят со временем к этой истории множество душераздирающих подробностей.
– И велики ли масштабы разрушений? – хмуро спросил Кит, уставясь в землю.
– Ну, мисс Паркхилл клянется, что сердце ее навек разбито, но этим могут похвастаться еще с полдюжины леди. Джейн обозвала тебя бессердечным и грозится написать обо всем твоей сестре.
Кит ощутил приступ тошноты.
– А лорд Мерридью? Оправился ли он от потери невесты?
– Он удалился в свой охотничий домик в дикой ярости. Говорят, будто слышали, как он клялся, что до отъезда в Англию и близко не подойдет ни к одной особи женского пола – разве что затем, чтобы ее пристрелить. От души надеюсь, что он имел в виду тетерок или олених…
Кит криво улыбнулся:
– Тебе, похоже, посчастливилось: у тебя нет ни ценных рогов, ни богатой шкуры…
– Так ты считаешь, я не зря от него сбежала?
– Несомненно.
– А еще я попросила Лесли сходить в охотничий домик, где я живу, и сообщить Джинни, что мы с тобой явимся к ужину вдвоем. В противном случае нам придется довольствоваться черствым хлебом и подсохшим сыром, оставшимися от завтрака. А после того как ты поужинаешь и искупаешься, можешь вернуться сюда, в Глен Дориан. – Носик ее слегка сморщился.
– Очень любезно с твоей стороны, – ответил Кит, отступая на шаг.
– Не благодари. Ни мистер Лесли, ни я готовить все равно не умеем. Я могу, конечно, поймать рыбку и изжарить ее на костре – по крайней мере думаю, что могу: ведь я видела, как это делается. Ну или испечь пресную лепешку… Но ведь это же не еда! Это я знаю наверняка: ведь недавно я училась составлять меню обеда на двадцать персон, и в нем значились несколько иные блюда…
– Весьма полезный навык, – пробормотал Кит, представляя себе Меган, сидящую на корточках у костра и поджаривающую на палочке жирную форель… или двадцать форелей, ровно по числу гостей.
– Ну что, пойдем? – робко спросила девушка.
Кит галантно предложил даме руку и услышал, как Меган еле слышно ахнула. Но девушка тотчас овладела собой и элегантным движением оперлась на его локоть. Щеки ее пылали едва ли не ярче закатного солнца. Неужели от него так разит? Или здесь дело в чем-то ином? Киту нравилось ощущать тепло ее руки, нравился шелест ее юбок, нравилось смотреть, как ее ножки, обутые в легкие туфельки, ступают рядом с его ногами в тяжелых ботинках. Они шагали, словно две лошади в одной упряжке, идеально подходящие друг другу…
Глава двадцать четвертая
К великому удивлению Кита, в охотничьем домике уже была приготовлена для него комната, где стояла ванна, и хозяина поджидал камердинер. Одежда его была развешана в гардеробе, а на туалетном столике лежал его бритвенный прибор и прочие туалетные принадлежности.
Он-то предполагал, что ему придется плескаться в каком-нибудь тазике на кухне…
Покуда Кит, стоя в дверях, дивился увиденному, Лесли с улыбкой поспешил навстречу хозяину.
– Добрый вечер, милорд! Леди Элеанор предложила вам пожить тут, в ее охотничьем домике. Это куда ближе, чем в деревне, да и место тут более… уединенное.
– Уединенное? – изумленно переспросил Кит.
В ушах у него вновь зазвучал тревожный набат. Надо быть начеку! Граф поискал взглядом дверь, ведущую в покои Меган, но таковой не обнаружил.
– Видите ли, мистер Фрейзер весьма… м-м-м… настоятельно рекомендовал вам покинуть его гостиницу.
– Что, и гостиница пострадала? – страдальчески поморщился Кит.
Лесли кивнул:
– Боюсь, что так, милорд. Деревенские драчуны после побоища прикончили все его запасы бренди и французских вин. К величайшему счастью, леди Элеанор была настолько великодушна, что предложила нам приют здесь, поскольку теперь вы…
– Ее доброта просто не знает границ, – издевательски хмыкнул Кит.
– Уверяю вас, ее светлость и вправду очень добра. Я взял на себя смелость перевезти все ваши пожитки, да и свои заодно. Мне это показалось допустимым… в данных обстоятельствах. Так вы теперь женаты, милорд? На самом деле? Я слышал, конечно, об этих шотландских «венчаниях вокруг наковальни» и тому подобном, но никогда не мог вообразить…
– Нет, я не женат, Лесли, – отрезал Кит. – И не смеши меня!
Лесли наморщил лоб:
– Однако леди Элеанор, похоже, полагает… – Он сглотнул. – Так мне снова собирать багаж, милорд?
Кит взглянул на готовый закипеть чайник, стоящий на плите. Комната была в деревенском стиле, но весьма уютная и к тому же куда более просторная, чем в его хижине. Да и трудно было представить Лесли, устраивающего себе жилье на чердаке. Кит посмотрел на ванну – соблазнительные струйки пара, поднимавшиеся от воды, манили его. А на спинке стула уже лежала чистая одежда… Не выйдет же он к ужину в таком виде, в самом-то деле? И Кит принялся расстегивать пуговки сорочки.
– Я приму ванну и поужинаю, но потом вернусь к себе в долину и переночую там. Это ясно?
"На этот раз – да!" отзывы
Отзывы читателей о книге "На этот раз – да!". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "На этот раз – да!" друзьям в соцсетях.