– Это 2132 Танго. Мы прилетаем в три часа, и нам нужно свободное место для посадки.
– Мы принимаем вас, 2132 Танго. Воспользуйтесь дорожкой один, сегодня вторая закрыта в связи с сильным встречным ветром.
– Здесь наверху тоже довольно ветрено, – сказал Уилл.
Сара, казалось, успокоилась, но боль отражалась на ее лице, а губы почти посинели. Он подумал было попросить Куртиса на диспетчерской вышке, чтобы тот вызвал «Скорую помощь», но не стал этого делать. Он сам отвезет Сару в больницу.
Получив место для посадки, Уилл стал снижаться. Зеленый сигнальный огонь зажегся на основном шасси, обозначая, что оно опустилось и замкнулось, но на носовом шасси сигнал не появился. Уилл уже видел аэропорт, взлетно-посадочная полоса сияла черным цветом в лучах солнца. Диспетчерская вышка, этот столп безопасности, всегда информировала его о том, что он был дома. По привычке и еще не испытывая беспокойства, он проверил топливный бак: тот был наполовину пуст. Измерительные приборы на «Ацтек Пайпер» были не особенно точны, но с поправкой в ту или иную сторону, у него была в запасе еще пара часов. Глядя на приборную панель, он ждал, но зеленый сигнал носового шасси все не включался. Глубоко вздохнув, он посмотрел на Сару:
– Мы почти дома.
– Быстрее, – простонала она, и он увидел в ее глазах животный страх. Она наконец-то выдала себя в надежде, что они почти прилетели и ей не придется долго ждать помощи.
«О'кей, успокойся», – приказал Уилл себе.
Существовал запасной способ выбрасывания шасси, хотя ему никогда прежде не приходилось им пользоваться. Он нащупал нужный рычаг. Боль Сары заставила его слегка поддаться панике, и пальцы сомкнулись на рычаге, немного дрожа. Он знал, что этот способ лучше срабатывает на минимальной скорости полета, и потянул назад дроссель, замедляя ход самолета.
– Папа, приземляйся! – взмолилась Сьюзан, всхлипывая. – Саре плохо!
– Знаю!
Уилл снизил скорость насколько смог, но потянул ручку слишком рано – зеленый сигнал не появился.
– Черт!
– Что случилось, папа? Что?
Кружась над аэропортом, Уилл пытался что-нибудь придумать. Ладони потели. Сьюзан задала еще какие-то вопросы, но вдруг замолчала. В самолете стало тихо, только гудели моторы.
Наконец Уилл вызвал диспетчерскую вышку:
– Брилманн-Фильд, говорит 2132 Танго. У нас проблемы с носовым шасси. Не загорается зеленый свет.
– Пролети мимо вышки, Уилл. Мы посмотрим.
У Уилла затеплилась искра надежды. Он нес ответственность еще за две жизни, самые дорогие для него, и был серьезно напуган. Накренив самолет вправо, он полетел обратно к аэропорту. Он увидел свой ангар и машину, припаркованную на автостоянке. А в диспетчерской вышке находились его друзья – Ральф и Куртис.
– С главным шасси все в порядке, Уилл, – сообщил Куртис по радио, – а носовое прихрамывает, похоже, не полностью опустилось.
– Что это значит? – еле дыша от волнения спросила Сьюзан.
– Спасибо, Куртис, – сказал Уилл.
– Папа! Что имел в виду Куртис?
Уилл не ответил.
Датчик горючего показывал меньше четверти бака, и стрелка быстро спускалась. Уилл не любил, когда оставалось слишком мало горючего. Ему нужно было израсходовать горючее почти полностью, но не до конца. Если садиться без носового шасси, существует вероятность возгорания. Все, чего он хотел сейчас, это приземлиться ради Сары, но чтобы спасти ее жизнь, необходимо было еще немного полетать.
Каждая воздушная яма отдавалась болью в позвоночнике, ноги онемели. Сара ждала помощи, хотела поскорее увидеть доктора Гудейкера, но понимала, что может не пережить аварийную посадку, никто из них не переживет.
Уилл сделал большую петлю на север, и теперь они снижались.
– Приготовьтесь, – сказал он.
– О, папа, папа… – скулила Сьюзан.
Направляясь к посадочной полосе, Уилл смотрел вперед. Сара могла повсюду видеть вспыхивающие огни. Полицейские автомобили, пожарные машины, кареты «скорой помощи», красные вспышки. Снег покрывал землю, а белая пена укутала взлетную полосу.
– О'кей, – сказал Уилл. – Опустите головы и согнитесь, чтобы стать как можно меньше.
– Папа, Доктор Дэрроу, – всхлипывала Сьюзан, – он выскользнул у меня из рук, и я не могу поймать его.
– Оставь его! – сказал Уилл резко и сильно стукнул по сиденью, чтобы привлечь ее внимание. – Оставь кота! Опусти голову! Руки прижми сверху. Ты слышишь?
– Да…
– Нас ждет жесткая посадка, но с нами все будет в порядке, в полном порядке. Мы выйдем из самолета, как будто ничего не случилось. О'кей?
– Я боюсь… – плакала Сьюзан.
– Все закончится через минуту, – сказал Уилл, стиснув зубы. – Слышишь меня? Как только мы остановимся, в тот момент, как я скажу, расстегни ремень безопасности и быстро выбирайся. Быстро, хорошо? Слышишь меня?
– Быстро… – повторила Сьюзан. – Я слышу тебя.
Сара, должно быть, тоже что-то сказала, но она не знала об этом. Она была как в тумане, изо всех сил стараясь вытянуться, чтобы унять боль, которая устремлялась все глубже и глубже, вызывая слезы. Она подумала о Майке и порадовалась, что он, в конце концов, не полетел с ними. Он был в безопасности, с ее отцом.
– Сара, Сноу, я люблю вас, – сказал Уилл.
– Я люблю тебя, папочка!
«Я люблю тебя», – подумала Сара, но не смогла сказать ни слова. Самолет приземлился с ревом, поцарапав обшивку, качнулся влево и вправо, пытаясь выйти из-под контроля, но Уилл продолжал его удерживать. Сара слышала, как он чертыхался и молился, слышала, как металл рвется на части вокруг нее. Пропеллеры отломились, и их осколки ударились в окна, стекло разбилось вдребезги, во все стороны полетели искры.
И после этого они остановились.
Уилл выбрался из самолета, прежде чем Сара успела поднять голову. Сьюзан металась по бетонной площадке, ловя котенка. Уилл оттолкнул ее, закричав, чтобы она бежала, обогнул самолет со стороны Сары и открыл дверь. Она видела пену, распыляемую в воздухе, слышала, как пожарные кричали, чтобы все отошли от самолета.
– Поторопись, Сара, – сказал Уилл, помогая ей расстегнуть ремень безопасности.
– С дороги, парень! – скомандовал один из пожарных. – Мы берем это на себя.
Но Уилл не обратил на них внимание. Зная, что Сьюзан уже далеко, он сосредоточился только на Саре.
– Я не могу пошевелить ногами, – прохрипела она, глядя в его голубые глаза.
– Все хорошо, дорогая, – сказал он мягко и быстро обвил ее руки вокруг своей шеи.
Она не думала, что сможет удержаться, но смогла. Он поднял ее на руки, и она прижалась лицом к его груди.
Около «скорой помощи» их ждала Сьюзан. Уилл положил Сару на носилки и смотрел, как ее пристегивали ремнями. «Скорая помощь» уехала, сверкая огнями и гудя сиренами, он не двинулся с места.
Глава 21
Их показывали в вечерних новостях. Сьюзан сидела в библиотеке, укрытая покрывалом, и, держа Доктора Дэрроу, смотрела на все случившееся по телевизору. Третий канал заснял их с того момента, как самолет начал кружить над аэропортом. На земле были другие бригады репортеров, и Сьюзан слышала нотки волнения из-за случившегося несчастья в голосе корреспондента.
– Они, должно быть, были абсолютно уверены, что мы погибнем, – сказала Сьюзан, устремив взгляд на экран.
– Не говори так, – сказала Элис, – это было ужасно. Мы с Джулианом были как раз здесь, ожидая твоего возвращения домой, когда нам позвонили с диспетчерской вышки и сообщили, что происходит. Я не могла в это поверить.
– Мы сразу переключили телевизор на третий канал, – сказал Джулиан. – И я приготовил подушку. Я был почти уверен в том, что мне придется бросать ее перед глазами твоей матери, чтобы она не видела, как вы падаете.
– У нас была мягкая посадка, – тихо сказала Сьюзан, нежно поглаживая Доктора Дэрроу.
Он лежал у нее на коленях, свернувшись клубком, и мурлыкал.
– Слава Богу, – только и сказала Элис.
– А мы думали, что нас ожидает долгое «Я же тебе говорила», – сказал Джулиан.
– О чем это ты? – спросила Сноу.
– Ты знаешь, если сбежать из дома, начинают случаться плохие вещи. Я же тебе говорил, – улыбнулся он.
Сьюзан проигнорировала его, устремив взгляд в телевизор. Элис не наказала дочь, не сказала ничего дурного о котенке, но Джулиан явно хотел спровоцировать спор. Она почувствовала, что приближается приступ, и знала, что если не заговорит, то разразится кашлем.
– Я не убегала, я была со своим отцом.
– А вот и он, – сказала Элис.
Ее голос звучал взволнованно, как будто она только что увидела кинозвезду.
При помощи объектива с переменным фокусным расстоянием камера зафиксировала Уилла во время управления самолетом. Сьюзан не могла поверить, что он выглядел тогда таким спокойным.
– Это так только кажется, – сказала она удивленно.
– Что ты имеешь в виду?
– Это было жутко, ужасно… Я вопила, папе пришлось накричать на меня. Но посмотрите…
Каждый раз, когда камера освещала лицо Уилла, он был сдержан и не показывал страха. Руки крепко сжимали штурвал, глаза устремлены вперед.
– Уилл очень смелый, – мягко сказала Элис.
– Конечно, – кивнула дочь.
– Он знал, что вы можете разбиться, но сохранял самообладание.
Камера перешла к Саре, и Сьюзан почувствовала, как у нее засосало под ложечкой. Саре было плохо: глаза бегали, рот искривлен гримасой.
– А она в панике, – хихикнул Джулиан.
– Сара такая же храбрая, как и папа. Ты бы послушал ее, – заступилась Сьюзан.
– Она его возлюбленная? – спросила Элис.
– Не знаю, – уклонилась от ответа дочь.
– Должно быть, между ними что-то есть. Он не отходит от нее.
Сьюзан только кивнула. Элис и Джулиан забрали ее в больнице, потому что Уилл хотел остаться с Сарой. У нее было защемление нерва или что-то в этом роде, и крушение самолета еще больше ухудшило ее состояние.
"На десятом небе" отзывы
Отзывы читателей о книге "На десятом небе". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "На десятом небе" друзьям в соцсетях.