Манфред смотрел на подвижную челюсть координатора и чиркал зажигалкой, чтобы чем то занять подрагивающие от утомления пальцы:

— А не проще ли, герр координатор, поведать об этом русским. Они ведь тогда вообще не передадут арабам бомбу?

— Исключено. Они решат, что это деза, только подтверждающая правильность их игры. К тому же наши агенты в Ираке будут уничтожены, так как, узнав об утечке информации, Саддам тут же вычислит всех людей, причастных к ядерной программе.

Манфред согласно кивнул:

— А почему вы мне все это рассказываете, вдруг я агент Москвы?

Фон Толль откровенно рассмеялся и вдруг, мгновенно став серьезным, сказал:

— Вам никто не поверит, фон Фогельвейде. А говорю я вам об этом для того, чтобы вы прониклись ответственностью и важностью возложенной на вас задачи.

— Я солдат, я привык выполнять свой долг без дополнительных стимулов, — оскорбился Манфред, задирая подбородок, — только почему этим должны заниматься мои люди? Факты установлены. Дальше пусть работает разведка. Им за это деньги платят.

— Вот вот. Вы сейчас как на снимке из вашего личного дела. Там вы сидите на пушке Т III и смотрите на развалины Сталинграда, — сухо отрезал фон Толь.

— Там даже такое есть?

— А как вы думали… Итак, на этом закончим беседу. Разведка ушла на крыло. Они не хотят влезать в это дело. Они считают, это все блеф, с начала и до конца. КРВТ, мол, это дело придумало, КРВТ пускай и занимается. Поэтому вам, Манфред, соскочить с подножки не удастся. Даже и не думайте. Это все уже имеет форму приказа. Ваш самолет вылетает в девять двадцать вечера. Внизу уже ждет автобус. У вас есть сорок минут на сборы. Позвоните жене, поговорите с детьми, попрощайтесь, с кем найдете нужным, отдайте распоряжения своему заместителю по «Арденн», в общем, готовьтесь! — Координатор встал, застегнул пуговицу пиджака, посмотрел на часы и, будто соглашаясь сам с собой, добавил: — Да, сорок минут.

Вскоре после ухода фон Толля в номер шумно ввалились Фритц, Николь, Фромм и Кранке, но, увидев нахмуренного шефа, озабоченно набирающего свой боннский номер, притихли и принялись, сосредоточенно пыхтя, таскать вещи вниз, в автобус.

Водитель, Гюнтер Ольбрихт, добродушный великан, которого сотрудники КРВТ комиссии прозвали Мальчик Дылда, стоял в коридоре и в шутку подгонял оперативников, изображая рабовладельца на плантациях. Спустившись в холл, Манфред нос к носу столкнулся с полицейским нарядом, спешащим к лифту. За ними с ответственным выражением лица шел портье. Увидев Манфреда живым и невредимым, он будто расстроился: именно это чувство было написано на его узком, как у рыбы, лице.

— А, герр фон Фогельвейде, у вас все в порядке?

Полицейские остановились на полпути и не мигая уставились на Манфреда. Тот представил себе возможные объяснения и неприветливо пролаял:

— Да, благодарю вас, это оказались мои родственники.

— Все четверо? — поинтересовался старший наряда, позвякивая наручниками на поясе и вытирая рукавом потный лоб.

— Да, все четверо.

— А я думал… Время прошло, потом они стали выносить вещи, в том числе и ваши… — разочарованно промямлил портье.

В холл заглянул полицейский, сидевший до этого в патрульной машине:

— Ребята, что тут у вас?

— Порядок. Ошибка! — отозвался старший.

— Поехали скорее, на стадион. Там бегает голая девка с флагом «Боруссия».

— Ох уж эти футбольные фанаты, как дело к матчу, так они начинают дурачиться! — с явным интересом в голосе произнес молчавший до этого полицейский с нашивками фельдфебеля.

Посмеиваясь, патрульные сбежали вниз, синхронно хлопнули дверцами машин и, включив мигалку и сирену, умчались на место происшествия.

Манфред вспомнил растерянный голос жены: «… Как уезжаешь? Куда? Мы ведь приглашены завтра к фон Заукенам на вечеринку, и потом, ты обещал сходить с Гансом и Йоганом в зоопарк…»

Ему стало неуютно. Липкой волной накатывалось состояние, которое он сам для себя называл «плохо мне жить, плохо». Манфред вяло кивнул на прощание портье, сунув ему в руку ключи с брелком «Шмектебеере» и двадцать марок.

Оперативники, покончив с вещами, стояли у дверцы автобуса, курили, щурились на выглянувшее солнце и поглядывали на часы. Манфред процедил сквозь зубы:

— Да, неприятно быть пешкой в большой игре… Хотя в действительности в большой игре королей нет…

Почувствовал, что в данный момент это и является основой его состояния «плохо мне жить, плохо». Он еще раз повторил эту фразу про себя, припомнил, как фон Толль аккуратно укладывал обратно в чемоданчик инструкцию, держа ее за уголки, неожиданно развеселился и, подойдя к оперативникам, гаркнул так, что обернулись прохожие:

— Вательен, по машинам. Мотор!

В автобусе он подозвал к себе Хорста Фромма:

— Ну что, самоубийца, не угомонился еще? Подвел же ты меня под монастырь. Жалко, что Румшевитц закрыл служебное расследование, тебя нужно хорошенько проучить, бестия.

Фромм улыбался во весь рот и изображал полное раскаяние.

Манфред смягчился и принялся расспрашивать его о подробностях «битвы за пустую папку Љ 1/1/156/87». Особенно шефа заинтересовал момент с появлением Штеффи, любовницы Фромма. Хорст, получивший полноценную индульгенцию, стал живописно рассказывать о проявлениях ревности Штеффи, решившей, что Хорст и Ружечка голубые партнеры.

Автобус тем временем миновал стадион, где среди толпы стояла патрульная машина, а полицейские заталкивали в нее костлявую девицу в накинутом на плечи кителе одного из патрульных.

Осталось позади и место, где раньше стояла легендарная тюрьма Нюрнберг, в которой содержались нацистские преступники, осужденные международным трибуналом. Уплыли назад аккуратные, ухоженные, будто на картинке, двухэтажные пригородные домики.

Автобус выехал на шоссе Нюрнберг — Мюнхен и, войдя в бешеный ритм автобана, понесся по иссиня черному асфальту…

Глава 19

«Мать твою за ногу так!» — беспричинно и зло выругался коренастый спецназовец, прохаживаясь вдоль железнодорожной рампы, на которой вовсю кипела работа. Из только что пришедших контейнеров в вагоны № 9075468, 9071277 перегружали небольшие, запаянные металлические ящики. Все они были без маркировок, только сбоку на каждом имелись стрелки указатели — «верх» и «низ».

Пограничники, сложив грудой зеленые фуражки и раздевшись до маек, несмотря на прохладное утро, неловко выволакивали ящики из контейнеров и грузили их на электрокары. Под жестяным флажком «Путь 7» стояли и внимательно смотрели по сторонам два человека в драповых пальто. Они курили, один из них изредка прикладывался к потрескивающей рации. Чуть дальше, возле приземистого кирпичного пакгауза с узкими слепыми окнами расположились два спецназовца в пятнистых камуфляжах. Бойцы сидели среди наваленных в кучу бронежилетов, касок, пищевых термосов, ящиков с сухим пайком, потертых пыльных одеял и равнодушно наблюдали за суетой на перроне.

Совсем вдалеке, сквозь утренний туман, темнели силуэты стоящих в оцеплении «вэвэшников» и стрелков комендантского взвода. Несмотря на ранний час, над грузовой станцией «Брест 2» звучали гудки маневровых тепловозов, матерились где то сцепщики, у вагонного депо гулко и звонко гремели железом о железо. Ритмично постукивали на стыках невидимые за туманом уходящие поезда, пахло смолой шпал, дымом, каленым железом и чем то еще неуловимым, присущим только большому вокзалу или станции.

Коренастый спецназовец дошел наконец до своих и остановился, заложив руки в карманы комбинезона:

— Придумают тоже — охранять ящики. Что, на это вохровцев нет?

— Зря ты, Маслюк, кипятишься. Какая разница, где службу тащить, на алма атинской базе или в вагоне. Тут хоть душманья нет. Прокатимся с ветерком… — усмехнулся один из сидящих.

— Тебе, Зубоиров, лишь бы дрыхнуть целыми днями! — высказался спецназовец с бритвенным порезом на подбородке, залепленным кусочком газеты. Зубоиров презрительно взглянул на него:

— Эх, Мяскичеков, кто бы говорил. Ты даже на операции умудряешься «топить на массу». Как тебе еще уши правоверные не отрезали во сне, непонятно. Ты там хоть сны видишь?

Маслюк хохотнул, а Мяскичеков, не обращая внимания на колкость, подложил ладони под затылок и задремал, прислонившись к кирпичной кладке пакгауза. Из за угла появился еще один спецназовец с озабоченным заспанным лицом:

— Подъем, давайте грузиться, скоро отправляемся…

— Капитан, вопрос можно? — поднялся ему навстречу Зубоиров.

— Давай!

— Какого лешего этот груз не отправили самолетом? Зачем поездом?

Капитан пожал плечами:

— А кто его знает! Так, наверное, безопасней, или, может, тяжелый слишком… Вон смотри, два вагона набирается этого железа.

Пограничники уже заканчивали погрузку и задвигали тяжелые двери, поддевая их ломиками, а двое в драповых пальто прилаживали пломбы, готовясь опечатать вагоны. Спецназовцы начали таскать свое снаряжение в соседний вагон, где были сооружены дощатые нары, грубо сколоченный стол и стояла металлическая печка с трубой, выходящей в верхний люк.

— Мать твою… Ну и конура. Поедем хуже зэков! — недовольно заворчал Маслюк, кидая на верхнюю полку бронежилеты. — Чего вдруг вся эта придурь с маскировкой…

Зубоиров пыхтел, затаскивая в вагон ящик с тушенкой. Состав вздрогнул, загремел бамперами и сцепками, дернулся и проехал вперед несколько метров.

— Зацепили, сейчас двинемся. Давай живее! — Зубоиров вышел обратно на перрон, разглядывая сквозь дымку мощную тушу локомотива, покрытую масляными потеками. Из окошка, выставив локоть, выглядывал пожилой машинист в засаленной фуражке и кричал кому то, невидимому отсюда:

— Вась, давай беги быстрее, что ты еле ногами перебираешь.