– Наши жены тоже хотели приехать, – сказал Ричард, – но они обе снова ждут младенцев.
– Примите мои поздравления, – улыбнулся Говейн, подумав про себя, что когда-нибудь и у них с Элис будет малыш. То, что она до сих пор не забеременела, омрачало их счастливую жизнь. – По какому случаю пожаловали? – спросил Говейн.
Гарет вдруг заинтересовался гравировкой на дне кубка, а братья уставились себе под ноги.
– Говейн, – сказала леди Арианна, – ты замерз и устал. Сядь к огню. – Голос ее звучал как-то неестественно весело.
– Элис что-то натворила? – с опаской спросил он.
– Ничего, – в один голос заявили все четверо.
– Где она?
– Она сейчас спустится. Она… пошла за Энид, – объяснила леди Арианна.
– Энид не заболела?
– Нет-нет! – Арианна закусила губу.
Говейн нахмурился.
– Я поднимусь и посмотрю…
По лестнице быстро спускалась Элис. Увидев Говейна, она остановилась.
– О, ты вернулся!
– Что-нибудь случилось? – уже тревожно спросил он.
– Нет… я просто ждала, когда все приведут себя в порядок.
– Ты что-то еще задумала? – недоверчиво спросил Говейн.
Элис вздохнула и, повернувшись к лестнице, сказала кому-то:
– Смотрите под ноги, миледи.
В залу, улыбаясь, спустилась женщина с Энид на руках. У обеих были одинаковые зеленые глаза.
– Мама? – хриплым голосом произнес Говейн. – Господи, мама! – и он кинулся обнимать ее. – Как ты сюда попала? – справившись с волнением, спросил он.
– Благодаря лорду Соммервилю.
– Мой двоюродный брат живет в Уэльсе, – объяснил Гарет. – При его помощи мы нашли твою мать.
– Господи, мама, как я счастлив! – Говейн засмеялся и снова обнял ее. Элис прижалась к нему с другой стороны. – Я окружен тремя любимыми женщинами, – сказал Говейн. – И моей второй семьей, – добавил он, глядя на ликующих Соммервилей. – О чем еще можно мечтать?
Элис вздрогнула, а Говейн прикусил язык. Он знал, о чем она подумала. Черт, им следует поговорить об этом, иначе из-за отсутствия ребенка в их семейной жизни может наступить разлад.
– Я люблю тебя, – прошептал ей на ухо Говейн. Только этим он мог ее утешить.
– А я – тебя, – прошептала в ответ Элис.
– Кушать подано, миледи, – объявила Вельма. Она стала экономкой в Истэме и очень этим гордилась.
– Пойдемте к столу. – Элис улыбнулась Говейну.
Обед прошел великолепно. Жареный барашек, бобы в масле, копченое мясо и соленая рыба, сдобренные прекрасным бордо, привезенным Соммервилями, способствовали непринужденной беседе.
На глаза Элис навернулись слезы, когда она смотрела, какими любящими взглядами обмениваются Говейн с матерью.
Когда спустя несколько часов они остались одни в своих покоях, Элис сказала нетвердым голосом:
– Хорошо, что мы поженились без церковного обряда – тебе будет нетрудно добиться расторжения нашего брака.
Говейн уронил полено, которое собирался подбросить в огонь, и взглянул на нее полными боли глазами.
– Ты хочешь от меня уйти?
– Так будет лучше… – Элис отвернулась и отошла к окну. Глаза ей застилали слезы.
– Я тебя не отпущу! – Он схватил ее за плечи. Его гнев и боль тут же передались ей, и она вскрикнула, словно ее обожгли.
– Любимая, прости! – Говейн нежно обнял ее. – Скажи, что ты не уйдешь от меня.
– Я… не хочу уходить, но тебе нужна жена, которая сможет родить тебе сыновей.
– Теперь все понятно. – Говейн повернул Элис лицом к себе и, нежно приподняв ее подбородок, поцеловал в дрожащие губы. – Даже если у нас с тобой никогда не будет детей, я никуда не отпущу тебя.
– Но…
– Никаких «но»! – Он подхватил жену и понес к кровати, торопливо стянул через голову ее верхнее платье и развязал шнурки на нижнем. Вскоре его ловкие руки освободили Элис от одежды.
– Ты так красива, что у меня голова кружится всякий раз, как я смотрю на тебя, – проговорил он.
У Элис дрожала нижняя губа, а грудь с коралловыми сосками поднималась и падала в такт с ее прерывистым дыханием.
– Кому это нужно, раз внутри я пуста? – прошептала она.
– Элис, ты говоришь ерунду. Ты – не пустая. В тебе много доброты и…
– Но не жизни!
Говейн вздохнул:
– Я понимаю, как ты страдаешь, но мы с тобой вместе всего лишь полгода. – Он прижал ее к себе, согревая своим телом. Руки Говейна гладили Элис по спине, успокаивая и возбуждая. – Все будет хорошо, любимая. Хочешь, мы останемся в постели до тех пор, пока ты не забеременеешь?
– Не шути так!
– Я не шучу. Никогда в жизни я не был таким серьезным. – Он провел ладонью по ее груди, коснулся сосков.
– А как быть с едой?
– Вельма будет приносить нам еду в постель. А пока что мне вполне хватает этой маленькой ягодки. – И он сомкнул губы у нее на соске.
Любовь Говейна обволакивала ее и снаружи и изнутри. Каждое его движение соединяло их так крепко, что невозможно было различить, когда удовлетворение, получаемое им, переходило в наслаждение, которое испытывала она, и наоборот. Кипящая страсть накрыла их своей волной.
– Я люблю тебя, – повторяла Элис и слышала в ответ такие же слова.
А потом Элис лежала под тяжелым телом Говейна, чувствуя, что вся онемела. Но каждое мгновение с ним было так драгоценно!..
– Я перевернусь, – наконец пробормотал он.
– Подожди. Ой…
– Что такое? – Говейн приподнял голову.
– Я… я не уверена, но мне кажется, что у меня в животе что-то… шевельнулось. – Элис наморщила лоб. – Это похоже… на то, что чувствовала Вельма, когда ходила беременной.
Говейн уставился на плоский гладкий живот жены.
– Ты хочешь сказать, что мы сейчас сотворили ребенка?
– Кажется, да!.. – Слезы навернулись Элис на глаза, но на этот раз – счастливые. – Правда, чудесно?
На лице Говейна явно читалась растерянность, и Элис забеспокоилась:
– Ты не рад, что будет ребенок?
– Рад, но… немножко озадачен. Я бы предпочел, чтобы ты находилась в моих объятиях дольше!..
Элис улыбнулась, обвила руками его шею и свернулась калачиком.
– Я всегда буду в твоих объятиях.
"Мятежный рыцарь" отзывы
Отзывы читателей о книге "Мятежный рыцарь". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Мятежный рыцарь" друзьям в соцсетях.