– Жизнь на «Морском тигре» без вас и Эмили станет совсем иной.
– Смотри, не ошибись, – предупредил его Сейбр. – В море, точнее, на борту, мне хочется спокойствия.
Нервничая и с трудом удерживаясь, чтобы не надерзить капитану, Анжела закусила губу. Каждая беседа с Диланом заканчивалась перебранкой, а Кит Сейбр казался более закаленным бойцом в этой сфере.
Пройдя несколько кварталов, капитан остановился на углу Королевской улицы и улицы Святой Анны.
– Здесь, – проговорил он и поднял подбородок девушки. Капюшон упал с ее головы. В глазах корсара было нечто такое, чего Анжела не смогла определить. Какое-то неприятное предчувствие охватило ее. Она поежилась. Кажется, Кит сожалеет, что его несносная пассажирка уйдет к другому мужчине? Неужели он не находит себе места при мысли, что никогда больше не увидит ее?
Вопрос уже был готов сорваться с языка, но пленница не осмелилась задать его при Дилане.
– Анжела, – начал Сейбр, его голос прозвучал на удивление мягко. – Помните, с тех пор, как вы виделись с Филиппом в последний раз, прошло много времени. Обстоятельства изменились.
– Да, но любовь осталась прежней. Любовь, которая была между нами, – она набрала в легкие побольше воздуха. – Он ведь здесь, в этом заведении?
Кит убрал руку:
– Да, и Турк тоже там.
Девушка о" сомнением взглянула на высокое здание:
– Это заведение такого же рода, как и то, которое мы только что покинули?
– Похоже, – мужчина махнул рукой в сторону входной двери. – Это новое здание, служащее местом встречи французских эмигрантов голубых кровей, избежавших казни в родной стране. Здесь, по логике вещей, и должен находиться ваш милый друг.
– Да, по всей вероятности, Филипп обитает именно здесь, – пробормотала пленница. Протянув руку, она невольно поправила прическу. – Как я выгляжу?
– Господи, какая же вы формалистка! – рассмеялся Кит. – Вы прекрасны! Впрочем, вы сами отлично это знаете. Поэтому не надо быть такой тщеславной, дорогуша, это вам не идет.
– И вовсе я не тщеславна, просто я так давно не видела его, что хочу предстать перед ним в наилучшем свете, – мисс Анжела поправила складки платья, принесенного Диланом из сундуков, и вздохнула. – Я готова.
– Господи, в вашем исполнении это звучит так, будто вы собираетесь быть представленной королю, а не какому-то занюханному изгою, которому и похвастаться-то нечем, кроме как знакомствами с такими же нищими аристократами, получившими пинок под зад.
Взглянув на капитана потемневшими от гнева глазами, Анжела отрезала:
– Была бы очень признательна, если бы вы прекратили свои едкие, несправедливые замечания.
Кит шагнул к двери и распахнул ее. Девушка прошмыгнула мимо него и услышала вдогонку:
– Я надеюсь на это, дорогуша.
Атмосфера внутри большого зала гостиницы для эмигрантов значительно отличалась от той, что была в кабаке для всякого сброда. Хотя народу здесь толпилось тоже немало, зато слышалась беглая французская речь и безупречный английский, никто тут не смеялся хриплым ужасным смехом. Свет фонаря освещал помещение, в котором слышался лишь приглушенный рокот голосов, а не дикие выкрики обезумевших простолюдинов.
– Сюда, – сказал Кит, и следом за одетым во все черное слугой они спустились вниз по лестнице. Скоро они наткнулись на стоящего перед одной из дверей Турка. Увидев капитана, он кивнул.
– Мсье дю Плесси находится внутри, – произнес он и указал на дверь. – Однако, я считаю, что для разговоров вы выбрали не совсем подходящее время. У него гости.
Стараясь держать себя в руках, Анжела шагнула вперед:
– Я не согласна. Ради меня он прервет любую беседу. Я уверена.
Турк мрачно посмотрел на блондинку, а потом, через ее плечо, на Сейбра.
– Пусть идет, – ответил на его молчаливый вопрос Кит и прислонился к стене. Скрестив руки на груди, он произнес, обращаясь к девушке:
– Мы подождем здесь, если хотите.
– Делайте как вам будет угодно. Теперь обо мне будет заботиться Филипп.
Анжела подошла к двери и решительно постучала. Из-за двери доносились приглушенные голоса, но на ее стук никто не отзывался. Постучав снова и опять не получив ответа, мисс Линделл взялась за ручку. Та легко повернулась, и девушка распахнула дверь.
Свечи, стоящие в стеклянных подсвечниках у стены и на столах, едва освещали комнату, поэтому некоторое время девушка моргала, пытаясь привыкнуть к полумраку. В воздухе витал тяжелый, сладковатый запах духов и бренди. На полу в беспорядке лежали предметы дамского туалета. Шорох, походивший на шорох сухих листьев, привлек внимание вошедшей, и она быстро повернулась на звук. Пространство вдоль стены занимала огромная кровать, возле которой стояли стулья и кресла.
Затем Анжела услышала женский смех. Она остановилась, когда гортанный мужской голос произнес по-французски:
– Входи, дорогая.
– Филипп? – выдавила из себя Анжела. Странность происходящего поразила ее. Приглядевшись, она увидела, что на постели кто-то есть. Шагнув вперед и судорожно сжав руки на груди, Анжела вновь спросила:
– Филипп, это ты?
Последовало непродолжительное молчание, сменившееся французским ругательством:
– Черт побери, Анжела, это не можешь быть ты!
Она застыла, не веря своим глазам. Спутанная темная масса на постели разделилась на отдельные руки, ноги и лица, и девушка узнала Филиппа, оторвавшегося от двух женщин и поднявшегося с ложа.
– Что ты здесь делаешь? – хрипло потребовал он объяснений, направляясь к ней. – Черт, разве ты не получала моего письма?
– Письма? – невнятно повторила Анжела. – Я… я не понимаю, о чем ты. У меня есть все твои письма, все, что мы писали друг другу столько лет… Филипп, что случилось? Разве ты не рад видеть меня?
Француз подошел к ней и, взяв ее за руку, вытащил на свет. Только тогда мисс Линделл заметила, что оставила дверь открытой. Дю Плесси тащил ее именно туда.
– Отправляйся обратно, Анжела. После получения твоего письма я немедленно отправил тебе ответное, в котором говорилось, чтобы ты не приезжала. Это невозможно…
– Но… мы же любим друг друга. Папа ничего не сможет поделать, когда мы поженимся. Ты же знаешь, он такой. Даже если этого не произойдет, нас ничего не остановит. Единственное, что имеет смысл и ради чего следует жить, так это любовь!
Филипп шагнул в луч, или, точнее, пятно света и взглянул на нее холодными темными глазами. Его рубашка была распахнута на груди, а две верхние пуговицы штанов расстегнуты. Густо покраснев, мисс Линделл отвела глаза. Теперь ей стало понятно, чему она помешала.
– Слушай меня, – холодно произнес Филипп. – Твой папа ни за что не сдастся. Он дал мне это понять совершенно определенно. Я вовсе не собираюсь жениться на девушке с молочно-белой кожей, у которой нет денег. Возвращайся домой. Ты напрасно проделала такой длинный путь. Все кон…
Внезапно столкнувшись с неприглядной правдой, Анжела застыла, как каменное изваяние. Она стояла и смотрела на Филиппа, на его благородные черты лица, тонкие губы и слабую усмешку, искривившую рот.
– Но как же твои письма? – прошептала несчастная, все еще не в силах понять, что слова ничего не значат для этого человека. – Как же все то, что ты говорил мне?..
– Ложь. Между прочим, Анжела, их-то писал не я. Для меня эти письма сочинял Пьер Франсуа. У старого священника романтическая Душа.
Одна из женщин на постели что-то сказала по-французски, и Филипп, полуобернувшись к ней, рассмеялся. Когда он вновь обратил внимание на свою бывшую возлюбленную, та уже занесла руку и со всего размаха ударила его по щеке. Звук, словно выстрел, прогремел в тишине, со стороны постели послышался вздох сдержанного восхищения, а потом дю Плесси схватил обидчицу за кисть.
От боли у мисс Линделл перехватило дыхание, девушка попыталась вырваться. С кровати раздался предупреждающий крик, однако было поздно. Филипп упал навзничь. Лишь спустя несколько секунд Анжела поняла, что случилось. Над поверженным дю Плесси возвышался Сейбр. Туловище француза находилось между высокими сапогами пирата. Филипп в изумлении уставился на корсара.
– Даже и не думай подняться, друг мой, – спокойным голосом, в котором, однако, слышались яростные нотки, предупредил Кит. – А то мне придется приколоть тебя к полу саблей. Это очень огорчит местного управляющего. Ведь пятна крови с ковра будет очень трудно смыть.
Лицо Филиппа приобрело мертвенно-бледный оттенок. Кивком головы он дал понять, что не собирается спорить, затем затих, весь превратившись в слух и внимание. Кит шагнул назад и знаком приказал Турку войти. Когда в дверном проеме появилась массивная фигура, глаза француза едва не вылезли из орбит. Чернокожий гигант двинулся к нему и одним рывком поставил дю Плесси на ноги, но в следующее мгновение тот задрожал и упал в подставленное кресло.
– А сейчас, – вежливо произнес Кит. – Извинитесь перед юной леди не только за свои дурные манеры, но и за мошенничество. После этого мы мирно уйдем.
– Нет, – хрипло проговорила Анжела. – Я не хочу слышать от него никаких извинений. Ни слова, ни поступки не могут его извинить.
Пожав плечами, Сейбр взглянул на девушку:
– Да, но пока вы не услышите это, вы не сможете его забыть, – с этими словами он перевел глаза на Филиппа.
– Прошу прощения за свой обман и свои манеры… – пробормотал тот. – Но ты сама заслужила это своим поведением. – Он вызывающе взглянул на пирата. – Больше ни за что я извиняться не стану. – Станешь. Ты – недоразумение, пародия на мужчину, – Кит двинул француза ногой, и тот упал на пол вместе с обломками кресла.
Анжела подумала, что ей следует что-то сказать, но тут неожиданно появился Дилан, который обнял ее и повел к двери.
– Пойдем, – шепнул он ей на ухо. – Сейбр сам с ним разберется.
– Он этого не стоит, – вяло заявила блондинка. – Я не хочу нести ответственность за то, что с ним будет потом. Просто… просто отведите меня к Эмили, я хочу уйти…
"Мятежные сердца" отзывы
Отзывы читателей о книге "Мятежные сердца". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Мятежные сердца" друзьям в соцсетях.