– Чем? – Эмили покачала головой, и кудряшки заметались по ее плечам, щекам и спине. – У него ведь нет денег.

– Зато у меня есть, на моем счету. Я переведу все до последнего шиллинга капитану Сейбру и его замечательной команде, пусть только они отпустят меня. Речь будет идти о довольно значительной сумме, ты же знаешь. Дилан тихо присвистнул и пожал плечами.

– Я передам ваши слова капитану. Ему это не понравится.

– Мне абсолютно безразлично, понравится ему это или нет, – Анжела постаралась говорить убедительнее, стараясь доказать истинность этих слов, в первую очередь, самой себе. – Если же он не захочет со мной сотрудничать, то я уверена, что в Понта-Дельгада обязательно найдутся люди, которые думают иначе. Ведь именно туда мы прибываем?

– Господи Иисусе, временами вы все-таки становитесь внимательной. Да, именно туда, но только слишком уж не обольщайтесь.

– Если капитан Сейбр не отвезет меня в Америку, я расскажу местным властям, кто он такой на самом деле, – хладнокровно добавила Анжела. – И тогда его, безусловно, арестуют. Если я не ошибаюсь, Понта-Дельгада является территорией Португалии. Слышала, что португальцы не жалуют пиратов.

Дилан внимательно посмотрел на девушку.

– Мне кажется, вы не хотите говорить это Сейбру, – наконец выдавил он из себя. – Капитан может неправильно истолковать ваши слова.

– Уж лучше сейчас, или будет поздно, – боясь взглянуть – на юношу, Анжела сдула с рукава несуществующую пылинку. – Сейбра и экипаж «Морского тигра» ожидает ужасная судьба – их вздернут на виселице как убийц и грабителей, но Англия, я думаю, вздохнет по этому поводу с облегчением.

После длительной паузы Дилан медленно произнес:

– Думаю, уже слишком поздно. Турк отправился на берег для встречи с комендантом, а капитан занят организацией вашего безопасного возвращения.

– Сошел на берег? – мисс Линделл с тревогой посмотрела в иллюминатор – вокруг простиралось бесконечное море. Ей пришло в голову, что корабль уже не двигался, рассекая воду, а покачивался на легкой волне, стоял на месте. Она взглянула на пирата. – Но мы же еще не вошли в гавань…

– Нет, конечно. Наш экипаж предпочитает находиться от нее в некотором удалении. Они взяли шлюпку – так безопаснее.

– Безопаснее? Но чего же им бояться? – испуганно спросила Эмили, и молодой человек наградил ее обворожительной улыбкой:

– Тех, кто может причинить им зло. Когда вокруг родная стихия, легче сражаться. Когда-то, очень давно, мы вошли в гавань и высадились. Начался отлив, и наши ребята завязли, как крабы. Они сражались, как черти, отвечали огнем на огонь до тех пор, пока не подоспела подмога. С тех пор мы стали осторожнее.

– Рада слышать, что Сейбр учится на своих ошибках, – неопределенно отреагировала мисс Линделл. Дилан вздохнул:

– Мне кажется, вы сами не хотите ставить перед ним ультиматум. Послушайте меня – я обещаю поговорить с ним, и мы обдумаем ваше предложение. Только, ради Бога, не совершайте глупых, необдуманных поступков.

– Глупо будет позволить ему принять выкуп от португальских пиратов, в то время как я могу договориться насчет вашей безопасной доставки в Новый Орлеан.

– Хм, Новый Орлеан… – Дилан покачал головой. – Сейбр не станет рассматривать это как переговоры или торговлю. Для него это самый настоящий шантаж. Если у вас хватит глупости совершить такой поступок, то вы очень скоро пожалеете о содеянном.

Не обращая внимания на испуганный возглас Эмили, Анжела вздохнула.

– Тем не менее я настаиваю на том, чтобы он выслушал меня.

– Вы пожалеете об этом, – мрачно предупредил ее Дилан, и девушка на мгновение задумалась, правильно ли она поступает. Однако, по ее мнению, у них нет другого выбора. По крайней мере, ее не отправят домой, как заблудившегося ребенка, и она может не опасаться, что окажется в монастыре и будет жить там до скончания века.

– О, мисс Анжела, – уныло прошептала Эмили, – надеюсь, вы знаете, что делаете…

«Я тоже на это надеюсь», – подумала мисс Линделл.


Сейбру на секунду показалось, что он ослышался. Нахмурившись, он слегка подвинулся, давая возможность Дилану сесть за стол. Игра скрипача в приморской гостинице оставляла желать лучшего. Жалкий музыкантишка только мучил инструмент, порождая режущие ухо трели. Капитан недовольно хмыкнул и приготовился слушать собеседника. Дым и большое количество крепкого португальского вина не способствовали улучшению мыслительных процессов, он сам признавал это.

– Повтори, повтори, Дилан. В этой таверне слишком шумно. Боюсь, я неправильно расслышал твои слова…

– А я боюсь, что вы поняли все правильно! – юноша выдернул стул из-под пьянчужки, который, ударившись головой о соседний столик, рухнул в проход. Повернув стул, Дилан оседлал его и посмотрел в сузившиеся глаза Сейбра. – Вы правильно меня расслышали. Она отказывается назвать того, кто мог бы выкупить их. Девушка желает добраться до Нового Орлеана, где, как говорит, сможет сама за себя заплатить.

Кит презрительно усмехнулся:

– Не похоже. – Одним глотком он осушил бокал. Люди и столы уже начинали кружиться перед глазами. Ром нравился Сейбру гораздо больше, но в таверне ничего, кроме вина, не было.

– Я уже договорился. Обмен должен состояться сегодня в полночь. Мы избавимся от этих женщин. Пусть теперь поболит голова у Нуньеса.

– А если они не скажут нам имя богатого папеньки? Что тогда? Нуньес не такой глупец, чтобы брать их на борт, если мы сами не можем стрясти с них ни гроша. Вполне вероятно, что он продаст наших пленниц с аукциона.

Подняв свой почти пустой бокал, Кит, нахмурясь, уставился на остатки вина. Черт возьми, ему не хотелось думать о последствиях. Взять их на борт и позволить им путешествовать вместе с пиратами? Или все-таки запросить за них выкуп у какого-нибудь слюнявого идиота, у которого денег больше, чем здравого смысла? И какого черта эта девица вообще уезжала из Англии? Почему ее родные не остановили ее? Усмехнувшись, капитан Сейбр взглянул в обеспокоенное лицо молодого пирата.

– Думаю, оказавшись перед лицом большей, чем я, опасности, они выдадут имена своих богатых родственников. Кроме того, даже у

Эмили достаточно воображения, чтобы догадаться о последствиях.

– Может быть… Но ее хозяйка, кажется, настроена очень решительно. А именно она – главное звено в цепи.

Кит пожал плечами:

– Эта леди достаточно упряма, но думаю, она не станет рисковать жизнью Эмили.

– И вы не возражаете против того, чтобы их запугивал Нуньес?

– Черт возьми, ты же вместе с экипажем голосовал за выкуп! Я бы довольствовался тем, что отправил их туда, куда они захотят.

Дилан побледнел и с трудом произнес:

– Знаю. Однако я полагал, что это для них наиболее безопасный путь добраться домой. Мне и в голову не приходило, что Анжела будет так упрямиться.

Раздался еще один презрительный смешок, и Кит вновь занялся вином, вернее, его остатками. Поставив пустую посудину на изрезанный стол, мужчина слегка пошевелился:

– Когда ж мы наконец от них избавимся? Они уже неделю находятся с нами. Даже Ролло прячется в новой каюте Баттонза, не желая встречаться с Анжелой, этой морской ведьмой, после того, как она запустила в него подушкой. Ей, видите ли, не понравилась его песня!

Дилан улыбнулся:

– А, это наверняка та, которой вы научили его. О русалке, попавшей в рыбацкую сеть.

– Ничего подобного. Когда я был помоложе, то мечтал, чтобы со мной приключилась подобная вещь – встретить женщину, горящую желанием удовлетворить мужчину и не способную сказать об этом. Рай, настоящий рай! – Сейбр сел и убрал ноги со стола. – Ты ведь говорил Турку о новом предложении?

Молодой человек покачал головой:

– Нет, думаю, он все еще разговаривает с комендантом. Никто не видел его.

– Хорошо. Не говори ему, я не желаю выслушивать его лекции. Мы будем действовать по уже намеченному плану, а мисс Анжела пусть обсуждает свою линию поведения с Нуньесом. Может, ему понравится общаться с ней, а не с ее папочкой! – Кит поднялся и лениво потянулся. Чего плохого она еще может нам сделать?

Дилан пожал плечами:

– Она предупредила, что расскажет местным властям об истинном назначении «Морского тигра», то есть о том, что это пиратское судно. Конечно, если мы откажемся везти ее в Новый Орлеан…

– Да? А что же предпримет эта юная леди, если мы не допустим ее до властей?

– Не имею ни малейшего понятия. Но не думаю, что стоит рисковать.

– Я тоже, – Кит направился к двери. – Надеюсь, ты оставил их под надежной охраной.

– За ними присматривает Баттонз.

Кит остановился и повернулся на каблуках:

– Баттонз? Господи, они могут уговорить его сделать все что угодно – снять рубашку, например, или встать у штурвала «Морского тигра» и сбежать. Зачем ты сделал это?

Следуя за Сейбром, молодой человек признался:

– Ему единственному я мог поручить их охрану.

– Моли Бога, чтобы этот слюнтяй не отдал девчонкам ключи от порохового погреба. Баттонз… Эх, да это сродни тому, чтобы оставить ягненка на попечение стаи волков.

– Может, вам хотелось, чтобы я оставил их с Ридом? Думаю, ему бы это очень понравилось.

– Даже помешанный на женщинах Рид не осмелится нарушить приказ. Ни одна представительница слабого пола не стоит жизни и шкуры мужчины, заруби себе на носу! А его увлечение или порок будет иметь такую цену.

Дилан ничего на это не ответил. К тому времени, как они добрались до шлюпки, привязанной к пирсу, гнев Кита начал понемногу исчезать. Шагнув в лодку и отвязав ее, он бросил веревку спутнику:

– Турк может воспользоваться твоим яликом. Почему-то у меня такое предчувствие, что нам надо срочно спасать Баттонза.

Отплыв от берега всего несколько ярдов, пират услышал отдаленный гул: «Бум!» и увидел густое облако темного дыма, поднимавшегося над кораблем. Кит хрипло выругался и поставил парус, чтобы побыстрее добраться до места. На палубе «Морского тигра» плясали огоньки, еле видимые сквозь густую пелену дыма.