Сейбр небрежно прислонился к буфету, приподнял бровь и посмотрел на пленницу;
– Итак, вы все еще стараетесь быть мне помехой…
Щеки Анжелы запылали от незаслуженной обиды, но девушка придержала свой язык, проглотив гневный ответ. Она молча наблюдала, как Сейбр взял печенье и обмакнул его в содержимое кружки. Через пару секунд, решив, что оно вполне пригодно для еды, мужчина с хрустом откусил кусок и посмотрел на Анжелу так, будто она была щенком, испортившим ковер. Подняв подбородок, словно защищаясь от такого явного неодобрения, девушка увидела прищуренные глаза Сейбра:
– Не надо так на меня смотреть. Это не поможет, – капитан вновь принялся за печенье.
– Простите, но вы, кажется, чем-то недовольны. Я, похоже, не давала вам никакого повода, – отозвалась она.
– Да ну? А чего же вы так высоко задираете нос? – не отрывая глаз от пленницы. Кит сделал глоток из своей кружки.
– Скорее всего, потому, что не люблю, когда меня так плотоядно рассматривают. И плюс ко всему, я не люблю, когда надо мной издеваются.
– Издеваются? – темные брови пиратского главаря изумленно взлетели вверх, а губы искривила легкая ухмылка. – Вы даже представить себе не можете, как я люблю поиздеваться.
– Мне кажется, могу, и даже очень хорошо. Я нахожусь на борту этого судна еще менее двадцати четырех часов, но за такое короткое время уже поняла несколько важных вещей. Например: если мне не хочется закончить свою жизнь в волнах Атлантики, то я должна буду разделить ее с вами.
– Хорошо, что я еще успел предупредить вас о последствиях, – Сейбр отправил в рот остатки печенья. Очевидно, ему было совершенно наплевать на отсутствие или присутствие там червяков. – Если вы уже соизволили позавтракать, то позвольте мне показать ваше новое жилище.
– Новое жилище?
– Конечно, – горячие, словно свечи, голубые глаза пирата сверлили девушку. – Мистер Баттонз любезно уступил вам свою каюту, отказавшись от удобств в вашу пользу. Или вы все же предпочитаете жить в моей? Но сегодня я высказал намерение спать в собственной постели. Конечно, если хотите, я могу подвинуться.
У Анжелы упало сердце, но голос ее остался холоден:
– Я очень ценю ваше зловещее предложение, но, тем не менее, отказываюсь, – она поднялась. – Надеюсь, наша новая каюта достаточно далеко от вашей.
Пират усмехнулся:
– Так оно и есть. Теперь, без особого желания, я не буду вас видеть, однако, если возникнет нужда, стоит только приказать, и вас доставят ко мне в мгновение ока.
Девушка ощутила болезненный укол в сердце, отчего ее голос сделался еле слышным и дрожащим:
Надеюсь, что вы никогда не почувствуете в этом нужду, сэр…
Сейбр рассмеялся. Его смех неприятно резал ухо. Капитан не отрывал от девушки своих голубых глаз-льдинок. Под его взглядом таяли все надежды мисс Линделл на спасение и чудо. Поставив чашку с кофе на буфет, мужчина шагнул ближе к Анжеле и обхватил шею пленницы. Этот жест выглядел бы эффектным, если бы не был таким грубым. Его пальцы железной хваткой впились в ее кожу, и, хотя выражение лица корсара казалось довольно приятным и дружелюбным, Анжела почувствовала гнев, клокотавший в груди капитана.
– Если я буду нуждаться в этом, малышка, – с милой улыбкой проговорил Сейбр, – ваши пожелания не будут иметь для меня никакого значения. Я хочу, чтобы вы поняли ЭТО.
– Я п… поняла… – заикаясь, пробормотала девушка, ненавидя себя за реакцию на его прикосновение и слова. Надо бы оттолкнуть этого наглеца, сказать ему что-нибудь уничижительное, чтобы он убирался восвояси, сгорая от стыда. Но на ум ничего не приходило, и Анжела, дрожа, молча стояла под пронизывающим взглядом пиратского капитана.
Тот, наконец, отпустил ее и отошел. Отвесив элегантный поклон, который был бы вполне приличным, не будь таким издевательским, он проговорил, указывая ей на дверь:
– Прошу вас, миледи.
– – Мисс Линделл с трудом заставила себя поддаться и неуверенной походкой двинулась в тускло освещенный, узкий коридор. Ее сразу же окружил хаос звуков и запахов. Как ни странно, но пиратское судно «Морской тигр» содержалось в большей чистоте и порядке, чем «Испытание». Палубы были тщательно выдраены, каждый предмет находился на своем месте. Это судно могло бы считаться образцовым, если бы не черви в печенье и вода, отдающая жиром.
Сейбр повел девушку на верхнюю палубу. Оживление, царившее там, и яркий солнечный свет поразили пленницу. Люди сновали из стороны в сторону, занимаясь одним им понятными и нужными делами, паруса, раздуваемые ветром, стонали, мачты скрипели от натуги. Яркий свет ослепил Анжелу. Она прищурилась и схватилась за поручень. Кит перехватил ее руку;
– Вы неверно выбрали опору. Держитесь-ка лучше за меня. Понимаю, для вас это будет неприятно, но я следую в нужном направлении.
Анжела удобно расположила руку в изгибе его твердых мускулов и позволила вести себя, словно заблудившегося ребенка. От начищенных медных предметов отражался свет, заставляя девушку щуриться еще больше. Ветер забавлялся ее волосами, вырывая светлые пряди из наспех заплетенной косы. За громадными белыми квадратами парусов виднелся горизонт, то вздымающийся, то снова падающий вниз. Корабль уверенно рассекал пенящиеся волны океана. На носу судна Анжела увидела своеобразное украшение – полуобнаженную русалку, чья невероятно высокая грудь указывала путь. Впрочем, девушка и ожидала увидеть на пиратском корабле нечто в этом роде.
Куда бы мисс Линделл ни бросила взгляд, всюду она видела полуодетых корсаров, которые либо работали, либо наблюдали за своим капитаном и его прелестной спутницей. Чувствуя себя не слишком уютно, Анжела старалась не смотреть слишком пристально в их сторону, но все же ощущала сладострастные взгляды морских разбойников. Она узнала Рида, пирата, который пытался позабавиться с ней на борту «Испытания». Он стоял и разговаривал с другим корсаром. Оба весело смеялись. Ветер шумел в ушах, и девушка не слышала их замечаний. Но, тем не менее, щеки ее горели, и она страстно захотела увидеть Эмили и узнать, не случилось ли с ее подругой что-нибудь ужасное.
Как гром среди ясного неба, сверху внезапно раздался крик:
– Паруса на горизонте!
Сейбр, увлекая за собой пленницу, бросился к поручню. На горизонте девушка увидела едва различимую темную точку – очевидно, другой корабль. На палубе все пришло в движение. Привыкшие к таким неожиданностям пираты занялись радостными приготовлениями. Они оживленно переговаривались, со знанием дела готовя абордажные крюки. Запрокинув голову, нахмурясь, мисс Линделл наблюдала, как пиратский флаг, обычно реющий на мачте, спешно спускался и заменялся другим. Вместо стяга с окровавленной саблей поднималось какое-то смутно знакомое полотнище.
Узнав его, девушка в негодовании повернулась к капитану:
– Но это же французский флаг!
– Ага, – радостно согласился Кит. – Мне очень приятно, что вы узнали его. Образование в наши дни не такое уж и разностороннее…
– Но я думала, что вы англичанин. Мужчина поднял брови:
– Да. Но как, черт возьми, это влияет на выбираемый флаг?
– Но… но вы же подданный Англии, почему же…
– Ах да, ну конечно. Какая же вы наивная! – обняв девушку за плечи, Сейбр подвел ее ближе к поручню. – Видите ли, если я буду идти под своим «Веселым Роджером», то не смогу подойти к тому кораблю на близкое расстояние. А так судно под французским флагом не вызовет у нашей жертвы никаких опасений. Подойдя ближе, я открою, так сказать, свое истинное лицо и подниму пиратское знамя.
– Вы человек без чести и совести! – выдавила из себя мисс Линделл, а мужчина засмеялся:
– Вот и хорошо. Заметьте, это получается у меня отменно. Ну, ладно, пойдем отсюда, – предложил Сейбр и повел девушку в направлении двери, выкрашенной в ярко-голубой цвет. Распахнув ее ударом руки, он пригласил пленницу войти. Вступив в тускло освещенное помещение, Анжела сразу же попала в царство теней. Каюта Баттонза достаточно далеко отстояла от каюты капитана, но мисс Линделл никак не могла решить, чувствовать ли ей облегчение или очередной раз оскорбиться.
– Внизу вы будете в безопасности, – небрежно заметил Кит. Его голос в темноте звучал очень громко, что было весьма некстати, ведь темнота предполагает тишину или приглушенный шепот, поэтому Анжела повернулась к нему:
– Вы имеете в виду экипаж, которого мне следует остерегаться?
Сейбр удивленно поднял брови:
– Да нет. Они не тронут вас без моего разрешения. Я имею в виду случайные выстрелы.
Нахмурившись, девушка сконфуженно переспросила:
– Что за случайные выстрелы?
– Вы притворяетесь или на самом деле такая бестолковая? – капитан покачал головой и подтолкнул ее в направлении каюты. – Интересно, какая у этого корабля может быть реакция на наш «Роджер»?
Анжела внезапно все поняла, по ее телу прошла дрожь:
– Вы хотите атаковать это судно?
– Ну вот и молодчина! Ваша сообразительность похвальна. – Кит остановился у двери и протянул одну руку, чтобы открыть ее, а другую положил на ягодицу пленницы, собираясь таким образом пригласить ее войти.
Эмили, лежащая на краешке небольшой кровати, тут же подняла голову и, узнав хозяйку, облегченно вздохнула:
– Слава Богу, что вы здесь! – воскликнула она, поднявшись так быстро, что потеряла равновесие и схватилась за кровать, чтобы не упасть. – Я беспокоилась, что случилось нечто ужасное и непоправимое…
– Еще нет, – успокоила горничную Анжела, идя ей навстречу. Обернувшись, она увидела Сейбра, стоявшего в дверном проеме. В горле застрял комок. Выражение лица мужчины абсолютно не вязалось с его профессией. Как ему удается выглядеть таким мягким, являясь в то же время грубым и жестоким пиратом? Анжела не могла этого понять. Ее вновь поразило, почему пират оказывает на нее такое влияние. Она собирается замуж за другого человека, но это не помешало капитану Киту Сейбру вскружить ей голову и привести в смятение чувства одним лишь только взглядом голубых глаз и взмахом длинных ресниц.
"Мятежные сердца" отзывы
Отзывы читателей о книге "Мятежные сердца". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Мятежные сердца" друзьям в соцсетях.