— У меня нет твоей уверенности.

— Я верю в тебя. Верю в человека, который флиртовал со мной, когда я проделала дырку в его груди, который ради сохранения моей репутации не показывал, что мы с ним знакомы. Верю в джентльмена, который, рискуя благосостоянием, выполняет свое обещание другу. Верю человеку, который разыграл представление, чтобы меня не продали на торгах. Я принимаю человека, который скрывал гнев, боясь меня обидеть, преклоняюсь перед его нежной душой, которая с такой чуткостью помогла мне преодолеть боль и показала, как прекрасна любовь.

— Микаэла, — дрожащим голосом произнес Рейн.

— Даже твоя ненависть не в силах ничего изменить. Ты не должен склоняться ни перед кем, любимый. Ты не позволишь изменить себя. Я люблю тебя, Рейн Монтгомери. Люблю тебя такого, какой ты есть. Хочу разделить с тобой жизнь, состариться рядом с тобой, подарить тебе сыновей и дочерей, мир и покой. И не лишенному отца ребенку, а мужчине, которого я держала в объятиях этой ночью.

Он со стоном растворился в ее поцелуе, и его сердце разрывалось от любви к ней. Он зарылся лицом в ворох темно-рыжих волос, вдыхая их неповторимый аромат.

Микаэла закрыла глаза, убеждая себя, что ей не нужно ответное признание, ей достаточно заботы и нежности, и когда-нибудь он скажет ей эти слова.

— Я люблю тебя, Микаэла, — прошептал он ей на ухо. — Ты покорила мое сердце в тот день, когда безрассудно рисковала жизнью ради несмышленых утят.

— Это же беззащитные малыши. И ты ждал до сегодняшнего дня, чтобы признаться мне?

— Я боялся, что ты не сможешь полюбить человека вроде меня.

Возмущенно фыркнув, Микаэла оттолкнула его, вскочила на ноги и побежала к лошади. Что он теперь сделал не так?

— Я никогда бы не легла с тобой в постель, если бы не любила тебя, Рейн. Ты должен был знать.

— Откуда?

— Ты хочешь сказать, что я шлюха?

Рейн в три прыжка догнал ее, схватил за руку и повернул к себе.

Она улыбалась.

— Микаэла, — растерянно и смущенно пробормотал он.

— Вот и наступило «позже», Рейн.

Они сидели вдвоем на спине Нараки, а кобыла бежала сзади, привязанная за повод. Рейн показал жене город, место, где на него напала акула, провез по угодьям, представил знакомым. Микаэла вела себя непринужденно, с достоинством, ее улыбка была ослепительной, а когда она без тени смущения пожала культю инвалида, сердце Рейна наполнилось гордостью. В этот миг он любил ее еще больше и понял наконец слова Рэнсома о том, что душа мужчины становится богаче, если он найдет себе подходящую женщину, которую любит и уважает.

— Ты не устала ехать верхом?

— Нашел время спрашивать. Или ты хочешь узнать, не устала ли я от тебя?

— Нет. Впрочем, раз ты об этом заговорила… — Его рука скользнула ниже, в складки платья.

— Никогда, любимый, — прошептала Микаэла, целуя мужа.

Она любит его. Подъезжая к дому, Рейн еще наслаждался сознанием этого, потом увидел Аврору, и вся радость испарилась. Он спрыгнул с жеребца, помог спуститься Микаэле, на мгновение задержав ее в объятиях, словно черпал в ней силы.

— Решайся, дорогой.

Они вместе поднялись на крыльцо, где стояли Рэн и Аврора.

— Мне нужно поговорить с вами наедине, — сказал Рейн. Слова дались ему очень трудно.

Аврора пропустила их в дом и, вынимая травинку из волос Микаэлы, обменялась взглядом с мужем. Рэн скривил губы и пожал плечами.

В кабинете Рэнсом устроился за столом, а Аврора присела на крышку стола рядом с ним.

Они ждали.

— Чуть более трех лет назад я разыскал женщину, мою тетю, кровную родственницу… — начал Рейн.

Мать охнула, но лицо Рэна осталось непроницаемым. Он не отрывал взгляда от сына, пока тот рассказывал историю своих поисков.

— Я не спрашиваю тебя, почему ты это делаешь, я тебя понимаю, — сказала Аврора.

— А я нет, — с болью ответил Рэнсом.

— Этот гнев живет в тебе с детских лет, Рейн, и если ты должен найти того человека, чтобы преодолеть его, не отступай.

— Я делаю это не для того, чтобы причинить страдания вам обоим. Вы можете понять, что я должен увидеть его?

Рэнсом встал с кресла, обогнул стол и остановился перед сыном.

— Мерзавец, который бросил тебя, достоин презрения больше, чем ты и я вместе взятые.

— Знаю.

— Тогда зачем ты ищешь его?

— Рэн, — взмолилась Аврора.

— Он не стоит того, чтобы ты думал о нем, Дахрейн. И если бы я встретил его, то, клянусь Богом, вытряхнул бы из него душу за то, что он бросил ребенка умирать на улице.

Мужчины смотрели друг на друга, пока Аврора не встала между ними.

— Ты ищешь его, чтобы убить. О нет, Дахрейн. Это не принесет тебе ничего, кроме чувства утраты.

Рейн перевел взгляд на жену, увидел, как она выпрямилась и ободряюще улыбнулась ему.

— Еще вчера я был готов поклясться, что убью его на месте, но теперь…

Микаэла подошла к нему, обняла за талию. Аврора подтолкнула Рэнсома к двери.

— Ты найдешь этого человека, Дахрейн. Но помни, чем ты рискуешь, — сказала она. — Ты ищешь себя, Рейн Монтгомери. А неизвестный отец не даст тебе нужной свободы.

Рэнсом смотрел на сына, его суровое лицо исказили страдания. Он выглядел постаревшим, широкие плечи опустились.

Рейн сглотнул, внезапно устыдившись своего желания найти отца и надеясь, что они когда-нибудь его простят.

— Я люблю тебя, — прошептала Микаэла.

Глава 34

Ее разбудил грохот двух пушечных выстрелов. Рейн уже направлялся к балкону с подзорной трубой, но, оглядев горизонт, вернулся в комнату.

— Что это? — Микаэла прикрыла обнаженную грудь.

— Приближается корабль.

— Нужно вставать? Приготовиться к бою или что-то в этом роде?

— Нет. — Рейн снял брюки и лег рядом.

— Нет?

— Это «Часовой».

— Темпл?

— Да.

— Значит, двойной агент раскрыт! — Рейн поцеловал ее сосок, и она вскрикнула. — Тебе совсем не любопытно?

— Нет. Потому что когда я узнаю его имя… — он переключился на вторую грудь, — то единственным моим желанием будет всадить ему пулю в лоб за то, что он хотел причинить тебе боль.

— Ты всегда такой мстительный?

— Я стал таким после того, как полюбил тебя.

— Мы должны поставить на место твое рыцарство.

— Поставь меня на место, — бесстыдно прошептал Рейн, ложась на нее и раздвигая ей ноги.

— Как можно с тобой разговаривать, если у тебя на уме только одно — получить немного удовольствия.

— Я надеялся, что много.

— Большие надежды, — усмехнулась Микаэла.

— Ага. — Он вошел в нее одним мощным движением и улыбнулся. — Корабль не может войти в бухту, поэтому у нас есть время, пока они доберутся до берега на шлюпке.

— Сколько времени?

— Часа два.

— Тогда нас ждет совсем не «немного» удовольствия.

Рейн смотрел, как страсть проступает на ее лице. Проживи он пятьсот лет, и тогда бы не устал наслаждаться этой картиной.

— О, Рейн! — вскрикнула она, и ее глаза наполнились слезами. — Я люблю тебя.

— Надеюсь. Потому что я не могу без тебя жить.

— Я тоже.

Ее мышцы сжали его плоть, и Рейн забыл о мире за стенами комнаты, забыл о человеке, которому он вчера причинил боль, растворяясь в этой женщине, любя ее тело и отдавая ей свою душу.

Он завернул вышедшую из ванны жену в турецкое полотенце.

— Ты прекрасна.

— Спасибо, любимый.

Рейн совсем не походил на того угрюмого человека, которого она обнимала прошлой ночью. Микаэла едва успела накинуть халат, как в дверях появился Рэнсом.

— Я слышал, кто-то собирался убить твою жену?

— Рэнсом! — Появившаяся вслед за ним Аврора схватила его за руку. — Когда ты научишься стучать? Они могли быть еще в постели.

— Мы там и были, — улыбнулся Рейн.

— Ну? — Рэнсом скрестил руки на груди. Микаэла не стала ждать объяснений Рейна.

— Я шпионила в пользу американских мятежников, сэр. Я Опекун.

— Агент Николаса?

— Да.

Хотел того Рэнсом Монтгомери или нет, однако взгляд его вселял ужас. Микаэла сглотнула и продолжала:

— Меня преследовали, похитили, а ваш сын спас меня от неминуемого позора и женился на мне, чтобы защитить.

— Я женился на тебе потому, что не мог жить рядом с тобой и не прикасаться к тебе.

— А я надеялась, что ты беременна, — произнесла Аврора.

— Еще нет, — ухмыльнулся Рейн.

— Откуда вы узнали? — Микаэла повернулась к Рэнсому.

— Темпл. На этот раз он без труда вошел в бухту.

— Я буду готова через минуту. Рэнсом, выйдите. Аврора подтолкнула мужа к двери.

— Ты не собираешься объясниться? — спросил Рэн.

— Да, Рэнсом, когда она будет одета.

— Я ее свекор. На ней достаточно одежды!

Микаэла хихикнула, сбросила халат и прошла через всю комнату к своему платью.

Рейн тихо присвистнул.

Он хотел помочь ей одеться, но Микаэла оттолкнула его руки, понимая, что иначе никогда не закончит свой туалет.

Через несколько минут они вместе спустились в гостиную. Рэн бродил по комнате, Аврора наблюдала за ним, а Темпл сидел рядом с Вивой.

— Отойди от моей сестры! — мгновенно отреагировал Рейн. Микаэла дернула мужа за руку. — Мэтьюз, посмей только взглянуть на нее.

— Рейн! — с упреком сказала Аврора.

— Я могу доверить ему свою жизнь, только не свою маленькую сестру.

— Она проверяла его повязку.

Рейн нахмурился, заметив кровь у него на боку.

— Вряд ли я в состоянии причинить ей какой-либо вред. Рейн никак не отреагировал на его слова.

— Посмотри на меня, — прошептала Микаэла, отведя мужа в сторону.

— Этот человек бросается на женщин, словно акула на свежую рыбу.

— Знаю. Я видела его в театре. Предупреди его, скажи отцу, если это необходимо. Уверена, Рэн вполне способен нагнать страху. Но Темпл ранен, позволь ей ухаживать за ним.