внимания любопытных покупателей.

Сильная женщина. Ему это нравится.

Никто не купил её на первом аукционе, большинство покупателей предпочитают

молоденьких, поэтому он выжидал момент, когда она обесценится, и затем её отдадут

в качестве награды вербовщикам и охранникам. Но Надзиратель настоял на том, чтобы

снова выставить её на продажу, а затем Федералы совершили облаву на аукцион.

Мерзкие Федералы. Его источник дешевых одноразовых рабынь иссяк после той

ночи. С недовольным ворчанием он кинул трость в сумку.

Направившись к бару, мужчина решил, что спросит у Каллена имя бывшей

рабыни. Нет, показывать свой интерес к ней было бы неразумным, по крайней мере,

пока не утихнет шумиха вокруг Ассоциации Сбора Урожая.

23

Мы те, кто мы есть. Шериз Синклер.

А до этого ему придется довольствоваться шлюхами. Но это временно.

Глава 3

Когда она свернула в конец улицы и направилась к своей подъездной дорожке,

глаза Линды защипало от слез. Наконец-то, дома. И, к счастью, одна. Если она

разрыдается, то этому не будет свидетелей.

Сначала она подумала, что ей придется потратить кучу денег на такси до Фогги

Шорс, но Рауль попросил кого-то пригнать её машину к его дому. Упрямый,

чрезмерно опекающий Дом. Благослови его Бог.

Линда выскользнула из машины и окинула взглядом прелестный одноэтажный

дом, в котором они с Фредериком вырастили своих детей. Глубоко внутри неё

затаился страх, что он мог быть разрушен, как и её жизнь. Медленно вдохнув, она

позволила окутать себя ощущению уюта, словно завернувшись в теплое одеяло,

впитывая атмосферу мирной жизни маленького прибрежного городка и тихого

соседства в округе. Всё было таким знакомым. У соседнего дома по дорожке были

разбросаны куклы и машинки, будто там произошел взрыв игрушек. На фоне

безупречно подстриженной лужайки вокруг дома Смитов, что находился через улицу,

лужайка Брендэнсов, казалось, была в еще большем беспорядке. Музыка доносилась

со стороны дома Адель, где она давала уроки игры на фортепиано.

Не все, правда, осталось прежним. На лужайке дома Миртл был установлен знак

«ПРОДАЕТСЯ». Бренна упоминала о смерти этой пожилой женщины.

Двадцать лет назад именно эта чопорная леди поприветствовала их с Фредериком

в их квартале. «Я не смогла попрощаться».

Линда сморгнула слезы. Она два месяца была в плену, затем провела еще три в

Калифорнии. Почти полгода вдали от дома. Она изменилась, да еще как, но

рассчитывала, что Фогги Шорс останется прежним.

Но это не важно. Теперь она была дома, готовая вернуться к своей жизни. Быть

респектабельной матерью Бренны и Чарльза, владелицей «Фогги Трежерс», хорошей

соседкой, членом Методистского церковного хора. Нормальной женщиной, которая

встречается с нормальными мужчинами.

Не извращенкой.

Вытащив чемодан, она направилась к дому. Здесь всё было прежним. Бренна и

Чарльз наведывались каждую неделю.

- Я дома.

Линда сделала дрожащий вдох, когда её голос отозвался эхом в тишине. Она

должна быть благодарна, что её любимый терьер умер до того, как её похитили, но

теперь ее больше не встречал радостный лай любимца. Дома ее никто не ждал. Может,

ей стоило позволить детям приехать сегодня, но она не была уверена, как долго

продлится суд, поэтому велела им не торопиться. У них у обоих были занятия в

колледже, в конце концов.

Они приедут на следующей неделе. Нет причин чувствовать себя настолько...

разочарованной. Игнорируя поселившуюся пустоту в груди, она направилась в

спальню, чтобы распаковать вещи. Пора вернуться к обычной рутине. Она и так

провела достаточно времени, погрязнув в своих эмоциях.

Солнечный свет пробивался в спальню сквозь шторы песочного цвета, танцуя

бликами на кружевном постельном покрывале кремового цвета. Мирные,

успокаивающие цвета.

24

Мы те, кто мы есть. Шериз Синклер.

Это так отличалась от того, что было в «Царстве Теней» прошлой ночью. Она

прикусила губу, стараясь не вспоминать голос Сэма. Его руки. Боль, которую он

подарил ей в таком сочетании заботы и грубости, что у неё не было другого выбора,

кроме как подчиниться. Она закрыла глаза, ненавидя себя за своё желание большего.

Желание к садисту. За то, что она не была нормальной.

Телефонный звонок заставил ее подпрыгнуть на месте. Линда посмотрела на

дисплей. Незнакомый номер.

- Алло.

Резкий мужской голос ответил: - Это «Итальянская Пицца», звоним подтвердить

заказ.

Линда рассмеялась, вспоминая знакомую игру.

- Хорошая попытка, Чарльз. Да, я дома.

- Ох, мама. Почему у меня получается обдурить всех кроме тебя?

- Твои друзья не певцы, милый.

- Полагаю, что нет. Я рад, что ты вернулась, мам. Я скучал по тебе.

Она улыбнулась. С тех пор как её освободили, она болтала с ним каждую пару

дней. Вместе с Бренной они приезжали к ней в Калифорнию на День Благодарения и

Рождество.

- Я тоже по тебе скучала.

«Сильнее, чем могу описать».

- Ты собираешься вернуться к работе?

- Я собиралась сегодня привести всё в порядок, наполнить холодильник и

отправиться на работу в понедельник.

- О, хорошо. Я рад, что твой отпуск подошел к концу.

Её пальцы сжались вокруг телефонной трубки. Отпуск? Ее депрессия была

настолько глубока, что она пялилась в потолок, не видя причин покидать постель.

Беспорядочные истерики, вздрагивания, панические атаки. Это вряд ли можно назвать

весельем. Чарльз знал, что она отправилась к сестре, чтобы восстановиться после

похищения. Что ж, ему было всего двадцать, и она очень старалась скрыть свое

пошатнувшееся психическое состояние от детей. Он бы ни за что не узнал, что ей

нужно было это время, чтобы снова собрать себя по кусочкам.

- Боюсь, у меня нет особого выбора. Мои средства на исходе.

- Это значит, что у тебя нет лишних денег?

Она услышала тяжелый вздох из трубки.

- Блять.

Она прикрыла глаза. Её охватила слабость, и Линда облокотилась о шкаф.

- Следи за языком, мой мальчик.

- Прости, но... Я на мели.

- Я перевела деньги на твой счет первого числа. Тебе должно было этого хватить

на весь месяц.

Тишина.

- Ну, не хватило. Всё сейчас дорожает. Мне нужно еще немного денег, мам.

Она нахмурилась.

- На что?

- На еду, черт возьми.

- Твоей зарплаты в кафетерии должно хватать на еду.

- Я уволился, понятно? Работа отнимала слишком много времени и...

Он прервался на полуслове.

И его друзьям не нужно было работать. Она снова нахмурилась. Страховка

Фредерика покрывала затраты на обучение и покупку книг, она оплачивала детям

25

Мы те, кто мы есть. Шериз Синклер.

ренту и давала им немного карманных денег. Он обычно их не транжирил, несмотря

на своё нытье.

- Мне жаль, Чарльз. Тебе лучше вернуться на работу. У меня нет лишних денег

сейчас.

- Я... Ладно. - Тишина затянулась. Наконец, он пробормотал: - Хорошо.

Линда сморгнула слезы, не в силах произнести и слова, и спустя секунду вместо

капризного ребенка он снова превратился в милого молодого человека, которого она

вырастила.

- Прости, мам. И я правда очень рад, что ты вернулась. Увидимся на следующих

выходных.

- До свидания, - прошептала она коротким гудкам.

Какое-то время она слушала этот гул, слишком уставшая, чтобы поставить

трубку на место. Сильно опасаясь, что начнет рыдать. Обычно она практически не

обращала внимания на его поведение. Просто... сейчас... казалось, что всё задевает её

чувства.

Отказав ему, она поступила правильно. Даже если бы она была богата, то всё

равно заставила бы его самостоятельно оплачивать часть расходов. Люди не ценят

ничего до тех пор, пока им это не достанется с некоторыми усилиями. Это означает,

если бы она дала ему деньги, он бы стал еще более безответственным.

Логика не помогала. Она разочаровала своего ребенка. « Добро пожаловать

домой, Линда».

* * *

В конце недели Линда стояла за прилавком прибрежного магазина. Её ступни

ныли, от того что их снова заставили носить её любимые сандалии на высоком

каблуке, ноги болели от долгого стояния, а плечи сводило от вечеров, проведенных за

столом над учетом невыполненных заказов. Но все же, это замечательно, что она была

дома. Жизнь потихоньку налаживалась.

- У вас милый магазин, - сказал покупатель, подписывая чек за покупку.

- Спасибо, - Линда лучезарно улыбнулась, когда протянула квитанцию. - Желаю

удачного дня на пляже.

Проведя всё детство в крохотном городке Флориды, она полагала, что станет

учителем. Или, может быть, женой проповедника, как её мать. Кто бы мог подумать,

что ей понравится заниматься собственным бизнесом, понравится общение с