– Все уже решено, друг, – Дон обернулся, чтобы убедиться, что их не слышат. В стороне стоял Кеннет Пен и общался с пожилой обаятельной дамой. – И всемогущая жена королева нас не спасет, Билли рассказал, что она «в шапке» у Большого Совета и вылететь не посмеет.

– Как ты мне надоел, Дон, со своими страхами и неуверенностью! – Мон подтянул края пиджака, который был ему тесен. Дресс-код по приглашению он, конечно же, не соблюдал и с нетерпением ждал возможности выскользнуть на свободу и оторваться на вечеринке в баре. – Иди-ка лучше инструменты проверь. Скоро выступление для именинника.

– Только начинаю говорить правду, так ты отсылаешь меня в сторонку и слушать не хочешь, – возмутился Дон.

– Так, я ухожу. Не могу больше выслушивать твой бред. Пойду разыщу маленькую Альби, может малышка готова порадовать уши дяди Мона новой гармонией.

– Дочь Анри тебе понравилась? Ты впечатлен, признайся! – Дон напрягся. Раньше девочку, которая, на его взгляд, им мешала, они не обсуждали.

– Альби талантлива, как и ее отец, жаль, что талант девчушки не раскроется в будущем. Не представляю, что она может сделать великого, проживая сознательную жизнь в сытом и идеальном мире? Дон, а ты завидуешь, что малышка стучит на барабанах лучше тебя! Признайся в этом, друг, и станет легче.

– Нет, ты не прав, Мон, – Дон засмущался.

– Ладно, проехали. Я вот что хотел сказать, Анри пришел оттуда, из низов, и стоящие вещи он создавал, когда находился на грани падения. Вот так.

Мон дружески обнял Дона, чем вызвал отвращение у пожилой женщины, проходящей мимо, и покинул Большой Зал Приемов. Воздух. Ему нужно освежиться, чтобы трезво осмыслить новости. Мон открыл дверь и вышел к Фонтану. Присмотрелся, где-то там, в глубине сада, между клумб играла маленькая Альберта. Он улыбнулся и потер ладони.


– Что ты знаешь об Эроне Конли? – спросил Анри у Элизабетты, когда они остались вдвоем в уютной гостиной, примыкавшей к Большому залу Приемов.

– Он твой друг, финансирует проект Саши и прочие коммерчески успешные группы. – Элизабетта сбросила с ног туфли и опустилась на диван, потянув Анри за собой. – Почему ты спросил?

«Неужели подозревает, что меня и Эрона связывает не только Большой Совет?»

– Мне нужно знать, что о нем думаешь ты. Скажи, он входит в число советников, о которых ты мне рассказала?

– Да, он приходит на овальные заседания… Он мне все объяснил … Взглядом. Эрон Конли на моей стороне. Он ничего конкретного пока не предлагал, но я искренне хочу ему верить.

– Он приходил в комнату Маргариты, когда ты рассказывала об архиве Леона Андре. В конце длинной речи, что двери иногда нужно закрывать, он передал записку с просьбой приехать в Городской Университет в указанное время. Я ездил туда в пятницу. И увидел там Эдди. В окружении более взрослых ребят. Кларисса умоляла ничего не говорить тебе, но после твоих признаний я должен это сделать.

– Рассказывай скорее, чем он там занимался? Наш сын? – с тревогой в голосе спросила Элизабетта, забыв об уставших ногах, неудобном положении и Кеннете Пене. Она схватила Анри за руку и прижалась к нему в надежде узнать, что он просто принял в аудитории Городского Университета за Эдди другого мальчика.

– Ваш сын занимается в группе профессора Бойла со вчерашнего вечера. Мистер Бойл – мой друг и общение с ним пойдет наследнику на пользу.

Анри обернулся и увидел смутный силуэт Эрона Конли. Он стоял, прижавшись к двери гостиной, и не думал выходить из тени. Анри решил, что у председателя Большого Совета внезапное появление вошло в привычку, от которой будет сложно отделаться. Заметив Эрона Конли, бросившего на нее взгляд, Элизабетта тут же надела туфли и выпрямилась, как полагается по протоколу.

– Мне нужно поговорить с вами и предупредить. Но сначала убедите меня, что вы играете против советников.

– Что вы задумали? – гневно спросила Элизабетта. – Объясните, кто такой мистер Бойл?

– Тише, – властно приказал Эрон Конли, вышел из тени и остановился у единственного окна. Анри заметил, что он выпрямился, расправил плечи, сложил руки за спиной и застыл на месте. У него был глухой тембр, казалось, он шепчет, а не говорит. – Я все вам расскажу, только молчите, слушайте и не перебивайте! Я хочу свергнуть то зло, которое призвал Леон Андре на эти земли, пока не поздно. Так вот, у меня есть план, связи, финансы и группа, которая помогает мне несколько лет в осуществлении этого плана. Мистер Анри, вы продолжительное время являетесь членом специальной группы, хотя ничего не знали. Все решится во время фестиваля на Острове, поэтому мой вам совет, ведите обычный образ жизни и меньше говорите между собой на эту тему. Услышал я, услышат и другие.

– Я не стану молчать и слушать вас, пока вы не объясните, что задумали!

Эрон Конли не поворачивался, поэтому он не видел яростного выражения на лице Элизабетты. Она хотела встать, но Анри не позволил ей. Из-за стены доносились громкие голоса, смех и веселая музыка, а одна дамочка решилась порадовать слух гостей фальшивым пением.

– Предлагаю сделку – я помогаю вам развалить корпорацию Пена и распустить овальные заседания, вы…

– Что вы хотите взамен? – осторожно спросила Элизабетта. Эрон Конли обернулся и показал «истинное» лицо, промелькнувшее в лунном свете. Она увидела, что он выглядит иначе и не похож на человека, которого она знала. Или думала, что…

– Записи Леона Андре. Я знаю, что вы нашли их и они у вас. А если говорить точно, тетрадь под номером три.

– Вы просите невозможное! – воскликнула Элизабетта и незаметно наступила на ногу Анри, чтобы он молчал. – У меня ничего нет. Мои люди искали архив несколько лет, он пропал, а слухи о старых тетрадках – вымысел!

– Вы заблуждаетесь! Бумаги Леона Андре существуют, и я знаю, что вы нашли их. Отдайте тетрадь под номером три мне … и с вами ничего не случится.

Элизабетта опустила голову, Эрон Конли вынул руки и карманов и покинул гостиную также внезапно, как и появился. Анри осмелился обнять жену, понимая, что у нее остался лишь он. Кеннет Пен – месть и развлечение, он – тот, кто вряд ли сможет предать.

– Что это было? – спросил Анри.

– Я не знаю. Обещай, что не скажешь Эрону Конли, где спрятаны записи деда, пока я не узнаю его лучше, и что ему можно доверять.

«Почему Эрон позволил мне разочароваться в нем и открылся именно сейчас? Что он задумал?».

– А Эдди?

– Попрошу Клауса собрать информацию о странном профессоре и тогда приму решение, – ответила Элизабетта и встала. Нужно возвращаться к гостям, а она не могла сосредоточиться на продолжении праздника и сделать шаг вперед. – Расскажи мне о впечатлениях, – вдруг попросила она, а Анри подумал, что ослышался. Нет. Она смотрела на него и ждала ответ. Он решил говорить правду:

– Я наблюдал за ходом занятия через окно. С виду – обычный урок в школе, только в классе собрались ученики разных возрастов, сплоченных общностью идей. Старик не давил на них, позволяя каждому выговориться, и не настаивал на споре.

– Интересно, почему Эдди обманул меня? – спросила Элизабетта и открыла дверь. – Пойду поговорю с Клариссой.

Анри вздрогнул, как от удара. Она стала слишком категоричной и требовательной. Если Эдди соврал, у него были на то причины. Анри решил расспросить сына сам, пока Элизабетта ничего не испортила.


Элис заметила Эдди сразу. Он тащил от центральной двери Большого Зала Приемов обещанную гитару Анри-легенды, а на гриф прицепил розовую ленточку и конверт с запиской. Эдди уверенно шел в направлении Элис и оценил цвет ее платья, почти такой же, как и ленточка на гитаре. Девочку окружили верные друзья – Жак со «свитой». Мальчишки веселились и показывали карикатуры на проходящих мимо гостей и официантов, а Элис делала вид, что шутки Жака вызывают смех. На самом деле она искала глазами в толпе гостей «Анри-Легенду» и отца, который обещал поговорить с ним. Она мечтала о карьере певицы и хотела, чтобы «Анри-легенда» стал ее наставником. Мимо пробежала Альберта, держась за руку известного музыканта, Элис не помнила его имени, но наклонила голову в знак приветствия, как бы «подруге». История с фонтаном и Эдди немного подпортила отношения.

Элис поняла, что не интересуется насмешками Жака и Лью в адрес странной госпожи с тростью и в шляпе. Ее волновал другой вопрос – как Альберта и Эдди попали на праздник? Приглашение на вечер она выпросила у отца месяц назад – для себя, Жака, Лью и Кори, зная, как его «ценят» в Золотом Дворце. Провести Элис и ее друзей, сыновей не последних людей во власти, практически не реально, так сказал отец, когда она обратилась за помощью, но мистер Солли рискнул всем ради любимой дочери и заплатил круглую сумму распределителям, чтобы они посодействовали в получении приглашений. Элис о махинациях, конечно же, не подозревала, как Жак, Лью и Кори.

Эдди подошел к ним с детским и невинным взглядом, готовый верить всему, что скажут. И замер на месте. На минуту Элис пожалела мальчика. Она захотела отменить розыгрыш, но вспыльчивый Жак вышел вперед, как неприступный лидер небольшого сообщества, перечить которому запрещено. На самом деле он ожидал подвоха от «ботаника-неудачника» и готовился дать отпор. Он пожал руку Лью и переглянулся с Кори. Нужно скорее придумать, как подколоть «новую жертву», способную защищаться, в отличие от Стэнли, перед важным моментом.

– Привет, – сказал Эдди и услышал смешок позади Элис.

Смеялись все, кроме нее. Она ждала исполнения заветной мечты – возможности заполучить гитару «Анри-легенды», которую Эдди держал за спиной. Затем он показал гриф гитары, демонстрируя, что готов отдать бесценный подарок, как и обещал.

– Я принес ее тебе, – сказал он.

Элис увидела знакомую подпись черным маркером и потянула руки к инструменту.

– Нет, – внезапно сказал Эдди и поровнял гитару с собой. Его взбесило, что «четверка» даже не поинтересовалась, как он оказался вместе с ними на вечере, и что он хотел получить взамен: во-первых, часовую прогулку в компании Элис, чтобы показать самые красивые места парка, любимые клумбы и фонтаны; во-вторых, в беседке Альберта обещала поиграть минут двадцать для поддержания романтического настроя; в-третьих, торжественно передать раритет папы. Он принес гитару в Большой Зал Приемов, чтобы создать эффект серьезности намерений. – Сначала я хочу прогуляться с Элис, – гордо завил он и ухмыльнулся.