Отстранив Сьюзи, Кларисса взглянула на Джен — та разговаривала по мобильнику. На Поло напал очередной приступ чихания. «Сенная лихорадка», — пояснила она между двумя «апчхи».

Положив голову на руки, Кларисса попыталась забыться сном и не слышать, как хохочут женщины вокруг, выкрикивая имена ее бывших приятелей, многих из которых она уже не помнила, а других изо всех сил пыталась забыть. В этом полукоматозном состоянии она оставалась до тех пор, пока голод не вернул ее к реальности. На сей раз мини-еда точно спасти не могла, и Кларисса уже собралась улизнуть на кухню, как вдруг Джен чирикнула за ее спиной:

— Смотри, кто пришел. Правда, мило?

Кларисса обернулась: Аарон, выбритый до синевы, свеженький как огурчик, с подарком в руках.

— Мило? Мило? — Кларисса покрутила головой. Глаза двадцати трех женщин и двух официантов были приклеены к ней. — На кухню! Живо!

Не без помощи своего будущего бывшего она поднялась со стула и вслед за Грэйви, Поло, Джен и Сьюзи вышла из зала.

— Это что, ваш общий план, чтобы меня унизить? — пробубнила Кларисса, унижая себя еще больше тем, что со страшной скоростью поглощала крохотные колбаски прямо со сковороды.

— Я не знала, что он придет. — Грэйви ткнула пальцем в псевдо-Аарона. На большом пальце у нее красовалось новое дизайнерское кольцо — тяжелое, серебряное, с выгравированными математическими символами, слишком большое, совершенно непрактичное, уродливое и наверняка — будущий лидер продаж.

— Я тоже, — сказала Поло.

— Жаль, что не я это придумала! Гениально! — воскликнула Сьюзи.

— Заткнись, Злыдня, — велела Кларисса. — Джен? Ты знала, что этот наглец заявится сюда и испортит мне чудесный праздник?

— А мне позволено вставить слово? — подал голос «наглец». — Меня ведь это тоже касается.

— Ой, только не надо никакого касательства, мистер Фальшивка. Как это вы не прихватили с собой какую-нибудь супердевицу, чтобы опять заставить жену ревновать? — ехидно поинтересовалась Грэйви.

— Во-первых, та девушка была подругой Аарона…

Кларисса и бровью не повела; сейчас ее интересовала только Грэйви.

— Что значит «супердевица», Грэйви? — уточнила Кларисса. — Ты считаешь, что она была «супер»?

— Ты сама сказала…

— Я могла ее так называть, а ты — нет. Это все равно как… Ну, не знаю. Если бы у меня был нос, как у Сьюзи до операции, мне не хотелось бы, чтобы об этом сказал кто-то еще.

— Лично я знаю одно: я к этому не имею ни малейшего отношения, — заверила Поло.

— Конечно, нет. Ты ни о чем другом, кроме как мужика подцепить, и не думаешь. — Поразительно, но это встряла Джен.

— Что? — ахнула Поло.

— Что? — ахнула Грэйви.

— Я просто хотел преподнести Клариссе подарок! Хотел все исправить. — Псевдо-Аарон воспользовался секундной паузой.

— Исправить? Бред собачий! — возмутилась Грэйви. — Мы даже не знаем, кто ты такой!

— Мы с Клариссой это обсудим… Это касается только нас двоих.

— Кларисса — моя лучшая подруга, — фыркнула Грэйви.

— А мне казалось, что это я — твоя лучшая подруга, — обиделась Поло.

— Она так всем говорит, — сказала Джен.

— Решили всем скопом на меня ополчиться? Устроить День атак? Как бы не пропустить последний выпуск новостей CNN — это будет новость номер один! — разозлилась Грэйви.

— Никто тебя не трогает, — успокоила Кларисса.

— Уже очень, очень давно, детка, — томно подтвердила Поло.

— Вот почему мужчины и женщины не могут жить вместе, — заключил псевдо-Аарон. — Кто-нибудь угостит сигаретой? Покурю на улице.

— Ты просто стерва, — набросилась Грэйви на Поло.

— Училась у истинных мастеров, — парировала та.

— Несправедливо, Поло, — отозвалась Джен. — Может, Грэйви и стерва, но она наша стерва.

И тут началось. Грэйви орала на Поло, которая орала на Джен, которая в свою очередь орала на Грэйви. Кларисса пыталась их унять; Сьюзи, уютно расположившись на разделочном столе посреди кухни, с довольным видом наблюдала за происходящим и допивала остатки шампанского, тогда как псевдо-Аарон, вскинув руки с криком «Сдаюсь!», придал новый смысл затертому киношному выражению «бросился прочь сломя голову».

Полсекунды спустя Поло (или кто-то еще) заявила:

— Больше не хочу тебя видеть!

А Грэйви (или кто-то еще) отрезала:

— А я никого из вас не хочу больше видеть!

И Кларисса стала умолять Джен вразумить их всех, но с нее тоже было довольно, и вскоре Кларисса осталась наедине со Сьюзи, которая по-прежнему сидела на столе, болтая тощими ногами и вскидывая выщипанные брови так высоко, как это позволял бо-токс.

— Хочешь открыть подарки? — спросила Сьюзи.

— Кларисса, детка. — На кухню вошел Саймон, с трудом протискивая в двери огромного желтого утенка. И этот… У мужиков явные проблемы сплюшевыми игрушками… — Надеюсь, я ничего не пропустил?

Сьюзи бросила на него змеиный взгляд, сползла с разделочного стола, обхватила Саймона за талию и потащила во двор.

— С чего лучше начать?..

Таковы были последние слова, услышанные Клариссой, после чего она опустила на пол все свои семьдесят два (семьдесят восемь) килограммов беременного веса.

Некоторое время она наслаждалась чувством острой жалости к самой себе, затем посмотрела на кухонный стол, на подарок, оставленный этим дутым Аароном. Кларисса поднялась, что далось ей очень нелегко, и подошла ближе. Аккуратный сверток, и плоский и легкий — похоже на рамку для фотографий. Кларисса с кривой ухмылкой начала разрывать оберточную бумагу. Рамка для фотографий от отца ее ребенка… Профессионал — он во всем профессионал.

Картина… Та самая акварель с аукциона, та самая, которая ей так понравилась и которую забрал себе белобрысый алкаш, оказавшийся подлинным Аароном.

«Рыбачья лодка на закате» отныне принадлежала ей.

Кларисса поставила картину на стол и долго смотрела на нее, на эту простенькую акварель, которая чем-то ее привлекла, и размышляла, насколько изменилась ее жизнь за последний год. Она думала о том, кем была раньше, когда все это только началось, и гадала, в кого превратится сейчас.

А потом так же задумчиво умяла целую тарелку крохотных черничных пончиков.

28. Рождение… ну и кто у нас?

Суд над Тедди прошел без сучка без задоринки — если не считать того факта, что его приговорили к шести месяцам в федеральной тюрьме. По счастью, срок заключения начинался через неделю, так что Тедди смог посетить гала-концерт «Юных Ангелов», чтобы вместе с дочерью полюбоваться, как его бывшая жена, в чулках и в цилиндре, вместе с еще двадцатью бабулями отплясывает бесконечную чечетку под музыку, которая устарела раньше, чем ее сочинили.

— Могло быть и хуже, — сказал Тедди, когда они с Клариссой ехали на это шоу по Голливуд-бульвару. — Аарон меня просто спас. Этот адвокат, которого он мне нанял, — настоящая чертова акула.

Кларисса поправила ремень на огромном животе. Прямо под пупком торчал то ли локоток, то ли коленка. Она потерла эту выпуклость и поежилась. Она еще не говорила отцу, что Аарон — вовсе не Аарон. У Тедди в жизни и без того довольно проблем.

— Думаю, что твой срок в тюрьме пролетит быстрее, чем мамины танцы-шманцы.

— Кларисса, довольно! Ты должна поддерживать мать.

— Как будто мало поддержки в том, что я вообще собралась на этот балаган.

— Она заботилась о тебе все это время. Прояви уважение, — велел Тедди и сурово покосился на дочь.

— Что на тебя нашло? — Кларисса повернулась к отцу; тот вел машину с серьезным, почти мрачным видом.

— Что на меня нашло? — Тедди покачал головой. — Кларисса, мне шестьдесят лет, и я второй раз в жизни отправляюсь за решетку. У меня есть бывшая жена, которой я почти все время изменял, и дочь, которая на меня постоянно злится. Кроме тех случаев, разумеется, когда просит денег.

— И кто в этом виноват?

— Я, Кларисса. Это моя вина.

— Шутить изволишь, Тедди?

— Ты не обязана мне верить. И все же я думаю, что ты должна чуть получше обращаться с матерью, вот и все.

Кларисса вжалась в сиденье и уставилась в окно. Она, зрелая женщина, готовая вот-вот родить ребенка, неожиданно почувствовала себя хулиганистой школьницей, которую отчитывает отец.

— Ты дуешься, — укорил Тедди.

— Я не дуюсь, — мотнула головой Кларисса, продолжая дуться.

Тедди ухватил ее за нижнюю губу, как делал когда-то давным-давно.

— А это что такое?

— Я не дуюсь, — еще больше надулась она.


Шоу «Юных Ангелов» представляло собой взрывной коктейль ярко-красных губ, напудренных лиц и ног, которые выглядели на двадцать пять, но на самом деле топтали землю уже добрых лет пятьдесят. Когда появилась мать Клариссы, Тедди завопил, как выпускник школы, впервые попавший на футбольный матч. Глядя на отца, который с горящими глазами хлопал в ладоши и свистел — и при этом вовсе не был пьян, — Кларисса поняла, что Тедди до сих пор любит мать. Хотя они пропустили друг дружку через все круги супружеского ада, он все еще ее любил.

Кларисса сама не знала, что раздражает ее сильнее — полные жизни престарелые чечеточницы, на фоне которых сама она выглядела горой картофельного пюре, или тот факт, что родители, сводившие друг друга с ума на протяжении стольких лет, по-прежнему были близки. Тут даже самый здоровый человек слег бы в постель на неделю.

Прямо посреди патриотического выступления «девочек» в красно-бело-синих шляпах с ленточками и кружавчиками, надушенных так, что хоть задохнись, Кларисса внезапно почувствовала, как у нее в животе что-то сжалось, и тронула Тедди за локоть.