— Хотите, как-нибудь пообедаем вместе? — предложил Слокум.
— Нет, — отрезала Кларисса. — Ах да, передайте Аарону… я его любила. Любила, ясно? В прошедшем времени. Это очень важно.
Затем она выхватила свои шмотки и окончательно выперла адвоката за дверь. Мать Клариссы посмотрела на нее и покачала головой.
— Что такое? Надеюсь, ты трясешь своей головкой-горошиной от разочарования в нем?
— Ты голая! — завопила мать.
Кларисса медленно, чтобы не расплескать шампанское в бокале, направилась в ванную, где натянула халат и сразу почувствовала себя лучше.
— И откуда в тебе столько дури? Все подписывают брачный договор! — Мать так резко вскочила с дивана, что шляпа, наконец, слетела у нее с головы.
Кларисса подхватила головной убор с пола, машинально отряхнула и швырнула в окно.
Мать с такой прытью метнулась через комнату, будто из окна выпал ребенок.
— Моя шляпа! — заверещала она. — Двести долларов, моя шляпа!
Кларисса уселась и взяла журнал.
— Мама, ну почему ты совсем в меня не веришь?
— Я всем расскажу. — Мать стряхнула с платья воображаемую соринку, втянула несуществующий живот и застыла уменьшенной женской копией Фиделя Кастро.
— Кому и о чем?
— Свадьбы не будет, — дрожащим голосом объявила мать и поправила волосы.
— Будет, мамочка, будет, — заверила Кларисса и, подойдя к матери, обняла ее за плечи. — Сядь, — велела она. — Выпей еще коктейль.
Пять минут спустя Аарон оказался у дверей. В смокинге он выглядел так восхитительно, что Кларисса едва не расплакалась, но вовремя вспомнила о потраченных на макияж пяти сотнях.
— Миссис Альперт… — Он приложился губами к щеке матери.
— Она! — Мать ткнула пальцем в Клариссу. — Она выбросила мою шляпу. И это моя дочь!
— Мама, это не шляпа, а сущее безобразие. Ей надо было полетать.
— Я куплю вам другую шляпу, — пообещал Аарон. — Но вы и без нее выглядите великолепно.
— Моя прическа, — заныла мать.
— Восхитительна, — поклялся Аарон.
Клариссе показалось, что ее старушка зарделась.
— Так, а теперь с тобой… Послушай, с какой стати ты расхаживаешь голышом перед нашим семейным поверенным?
— Он грубиян.
— Бог мой! Страшно вообразить, на что ты пошла бы, окажись он вежлив. — Аарон обернулся к будущей теще:
— Вы нас простите, миссис Альперт?
— Мама, — поправила та.
Кларисса так закатила глаза, что самой стало больно.
— Мама, — подчинился Аарон.
— Слушайся его, — велела мать, ткнув в дочь пальцем. И вышла.
Эту походку Кларисса хорошо знала — мать старалась вышагивать павой, но смахивала скорее на куропатку.
Аарон в упор посмотрел на невесту.
— Ну?
— Ну?
— Не подпишешь?
— Нет.
Аарон сел. Он вдруг заметно постарел и стал выглядеть… лет эдак на тридцать.
— Кларисса, иди сюда. — Он протянул руку.
— Нет.
— Иди сюда.
Она села рядом.
— Закрой глаза, — попросил он.
— Зачем?
— Потому что я так хочу.
Она закрыла.
— А теперь представь кое-что и скажи правду: что ты чувствуешь?
— Ладно, — согласилась она, хотя все это выглядело очень странно. Похоже на ее неудачные попытки медитации.
— Итак, мы с тобой недавно поженились, — начал Аарон. — И у нас совсем нет денег. Мы только начинаем жить.
Кларисса улыбнулась.
— Представь себе это как следует. Ладно?
Она кивнула и перестала улыбаться.
— Я вожу… «тойоту», а ты — «мазду» или «форд».
— «Эксплорер»?
— Бэу.
— Последняя модель?
— Середина девяностых.
— CD-плеер?
— Кларисса! — Аарон помолчал. — Мы ужинаем в ресторанах всего пару раз в месяц… В самых дешевых. В кино бываем еще реже… скажем, раз в месяц. Мы вырезаем из газет купоны на скидки, сами заливаем бензин в баки, с трудом оплачиваем счета, еле сводим концы с концами. Мы гуляем в парках, ходим по музеям. Стараемся экономить. О магазинах забыли. Мечтаем завести детей, когда сможем себе это позволить. Кларисса глубоко вздохнула.
— А теперь вопрос — ты меня еще любишь?
Кларисса не спешила открывать глаза.
— А ты все такой же милый? — спросила она, наконец.
Аарон взял ее за подбородок и заставил взглянуть себе в глаза.
— Кларисса, я должен это знать. Не будь я богат, ты бы любила меня?
Она посмотрела на мужчину, сидевшего рядом, и еще раз вздохнула, глубоко-глубоко. А затем поцеловала его. Ответ был в этом поцелуе.
Двадцать минут спустя Кларисса шла по проходу церкви к алтарю. Без всяких брачных контрактов.
Правда, она чуть не оступилась при виде Саймона (костюм от Иссеи Мияки, осень 89-го, галстук от Армани, на коленях — шляпа-котелок (рискованно!), ботинки из крокодиловой кожи). Он сидел слева, в третьем ряду, сразу за тетушкой Марджи, той, что вечно мучается почками.
Кларисса забыла о нем секунду спустя.
10. Послесвадебный оборот
— Чтодж эджитоджит черджитоджив Сайджимоджин туджит деджиладжиет? (Перевод: «Что этот чертов Саймон тут делает?»)
В просторном женском туалете отеля «Бель-Эйр», отделанном в тех же приглушенно-персиковых тонах, что и огромный бальный зал, Кларисса вопила на Звездную Палату. Подобно тому, как многие более образованные люди с легкостью переходят с одного классического языка (французский, испанский, итальянский) на другой, Звездная Палата обладала даром переходить со среднеамериканского (типа: ну, ты того… усек…) на язык «джи» (действительно использовавший как букву «д», так и куда более редкую «ж»).
— Мы все знаем, чья это затея, — заявила Грэйви.
Ба-бах! Дверь распахнулась.
— Этот Саймон просто супер! — Сьюзи прогарцевала внутрь, как породистая лошадка на выездке.
— Разве никто не запер дверь? — спросила Джен.
— Суджика! — радостно объявила Грэйви.
— Для тебя, Грэйви, — мисс суджика. — Сьюзи ехидно улыбнулась. — Я имела полное право пригласить Саймона. Если не ошибаюсь, в приглашении сказано «плюс один»?
— «Плюс один» не означает бывшего Клариссиного…
— Там не говорилось «плюс один, за исключением всех мужиков, с кем спала невеста». Господи, да мы бы половины гостей не досчитались!
— Ты меня недооцениваешь, Злыдня, — возразила Кларисса. — По-моему, двух третей. — Она уже почти пришла в себя. В конце концов, сегодня был ее день, ее звездный час. И будь она проклята, если позволит злобной, завистливой стерве (пусть даже та — ее лучшая подруга) испортить…
Знакомый голос поинтересовался с порога:
— Я могу помочь?
Звездная Палата как по команде обернулась. В дверях, сунув руки в карманы и покачиваясь на каблуках, стоял Аарон.
— Иисусе, — пробормотала Грэйви.
— Он задерживается, — сообщил Аарон. — Но пара апостолов поблизости крутятся.
— Обожаю, когда ты остришь… — Повиснув на его руке, Кларисса вывела Аарона из дамской комнаты.
— Не хочешь рассказать, что стряслось? — спросил Аарон, как только они оказались подальше от ушей сплетников. С таким выражением лица он и из шпиона времен холодной войны выбил бы признание. — Заметь, отныне у нас все общее, Кларисса, в том числе и тайны.
К счастью, Кларисса углядела, что в их сторону движется розовая шляпа — маман, похоже, отыскала в саду свое двухсотдолларовое уродище.
— Кларисса, где ты шляешься? Пора встречать гостей!
Кларисса скосила глаза на Аарона.
— Не о чем рассказывать. Пустяки, честное слово. Она и сама удивилась… что говорила вполне искренно.
Встреча гостей, однако, почти лишила ее этой уверенности. Кларисса стояла бок о бок с Аароном, принимая поздравления с холодным достоинством юной Грэйс Келли. Она чувствовала себя принцессой среди подданных. К этому моменту она готовилась всю свою жизнь. Собственно, ее и растили-то ради свадьбы, достойной разворота в журнале «Город и пригород»… И ни для чего более.
Кларисса вздохнула с видом человека, исполнившего свой долг. Двести самых близких и дорогих (богатых) друзей под одной крышей, и все с завистью смотрят на нее одну. Она обозрела великолепных подружек невесты (Грэйви, поправляющая платье; Дженнифер, утирающая тушь с заплаканных глаз; Поло, то и дело тайком чихающая в перчатку; Сьюзи с пришпиленной улыбкой и затравленным звериным взглядом женщины, чья подруга первой вышла замуж) и шаферов, которых Кларисса лично рекомендовала Аарону (Макси Риз, агент, у которого во время церемонии мобильник начал отзванивать мелодию из «Бэтмена»; Том Сайзман, владелец самых модных ночных клубов в Лос-Анджелесе; Джонси Моррис со студии звукозаписи — единственный чернокожий однокашник Клариссы, чей, отец был известным оперным певцом; Тони Би, который на протяжении всей церемонии никак не мог отсмеяться. Кларисса переспала с ними со всеми, включая Тони, в момент его захода на «темную сторону» — так он именовал гетеросексуальный секс).
— Ты в порядке? — спросил ее Аарон.
— Жаль, что нельзя выходить замуж каждый день, — отозвалась Кларисса, поворачиваясь к материной тетке, принимая от нее наилучшие пожелания и гадая про себя, остался ли на этом перетянутом, похожем на маску лице хоть кусочек изначальной кожи?
— Саймон, — поприветствовал Аарон очередного подошедшего гостя. — Как поживаешь?
— Поздравляю, — сказал Саймон Аарону. — Победил достойнейший… и все такое. Кларисса — потрясающая девушка, неподражаемая…
По мнению Клариссы, разговор стал что-то уж больно сердечным.
— Если у отливки была форма, то пусть ее разобьют, ладно? — заявила она. От ложной скромности Кларисса никогда не страдала и любую скромность почитала ложной.
"Мужеедка" отзывы
Отзывы читателей о книге "Мужеедка". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Мужеедка" друзьям в соцсетях.