– Вы хотите сказать, Колетта вам шанса не дала? – спросила Лиони, оставив попытки прекратить разговор о Колетте.
Он печально покачал головой.
Лиони вздохнула. Было предельно ясно, что Бобу никто не нужен, кроме группы поддержки брошенных мужчин. Он решил, что крупная блондинка в разводе может попасть под эту категорию, и потому ответил на объявление. Он не искал любви. Он уже был влюблен. В Колетту.
Каким-то образом им все-таки удалось перейти на другую тему: хобби Боба – кино и альпинизм.
– Я вообще-то не люблю лазить по горам, – призналась Лиони, – хотя гуляю с Пенни каждый день. Но кино люблю. Правда, ходить в кино мне особенно не с кем, потому что мама предпочитает театр, а детям нравится Джеймс Бонд или фильмы с актерами-подростками, которых я не знаю.
– Мы можем пойти вместе, – охотно предложил Боб. – Как насчет следующей недели? Вы сами решите, что будем смотреть.
По дороге домой разочарованная Лиони думала, что ей все-таки предстоит нечто вроде свидания на следующей неделе. Боб явно не годится в бойфренды, но по крайней мере он – новый человек в ее жизни. А разве не это все советуют: встречайся с новыми людьми, заводи новых друзей, глядишь, кто-нибудь путный и встретится.
Какой странный вечер! Она вспомнила, что даже говорила с Бобом о Рее. Да и трудно было этого избежать в разговоре с человеком, который зациклен на бывших отношениях, – невольно хочется внести свою лепту. Боб заинтересовался, хотя его удивило, что она была инициатором развода.
– Неужели вы просто решили, что все кончено?
Лиони пожала плечами.
– Какой смысл сохранять брак, если мы не подходили друг другу? – сказала она. – Многие так делают – для удобства, .чтобы не быть одному. Я этого не понимаю. Получается, что ты боишься что-то сделать, хотя в душе этого хочешь. Боишься неизвестности, не имея настоящей любви. Мне такая жизнь не подходила. Я считаю, что для любого из нас где-то есть идеальная пара.
Боб так странно посмотрел на нее, что стало ясно: он просто не понимает, о чем она говорит. «Заметь, – сказала себе Лиони, ставя машину на стоянку, – твоя мать тоже так и не сумела этого понять». Время от времени Клер, которая обычно не пила ничего крепче апельсинового сока, выпивала пару бокалов вина и начинала упрекать дочь за то, что она развелась с Реем.
– Ты никогда не найдешь такого мужа, как Рей, – бормотала она печально.
Лиони мысленно поблагодарила бога за то, что у нее хватило ума ничего не рассказать матери. Поскольку Боб явно был не таким, как Рей, – то есть в мужья не годился.
К тому времени, как Лиони приехала домой, хорошее настроение Мел уже испарилось.
– Дэнни – настоящий ублюдок! – заявила она, появляясь в дверях гостиной раньше, чем Лиони успела снять с себя пальто.
– Не смей употреблять такие выражения, Мелани, – устало сказала Лиони. – Что он сделал на этот раз?
– Он весь вечер не отходил от телевизора и не дал Лиз и Сюзи посмотреть «Скорую помощь», – заявила Мел. – И он разрешал им курить в доме, – добавила она.
– Почему ты не можешь держать язык за зубами? – возмутился Дэнни, которому из гостиной было слышно, что происходит.
– Но ты же разрешил им курить! – прокричала Мел в ответ.
– А ты у нас вся правильная и всегда отказываешься от сигаретки, если кто-нибудь угощает, да?
Мел мгновенно заткнулась. «Наверное, сама покуривает», – догадалась Лиони. Это надо прекратить. Мел может забыть о карманных деньгах, если не прекратит курить. Но это все завтра. На сегодня с нее хватит.
– Слушайте, кончайте ссориться, – твердо сказала она. – Я сегодня не в настроении. Вспомните, вы уже не маленькие.
Эбби сидела на кухне с Пенни, и при появлении матери ее простоватое личико просияло.
– Молодец, мам, – сказала она. – Они весь вечер ругаются. Я даже хотела позвонить бабуле и напроситься к ней. Кстати, звонила Ханна и просила перезвонить, когда вернешься. – Глаза Эбби хитро поблескивали. – Я не стала говорить, что ты вроде бы встречаешься с ней и Эммой.
Лиони улыбнулась в ответ.
– Я расскажу тебе свою тайну, если ты пообещаешь не проболтаться.
– Мам! – возмутилась Эбби. – Ты же знаешь, я умею хранить тайны.
– Конечно, знаю.
Лиони не сомневалась: Эбби унесет ее тайну в могилу – не то что ее сестра, которая пообещает не говорить ни слова, но больше одного дня не продержится. Вообще-то Лиони не поощряла секретов между близнецами, но она знала, Эбби одобрит ее поход на свидание, а Мел нет. Капризной и взбалмошной Мел хотелось быть в центре жизни матери, соперники ей были не нужны – даже такие, как Боб.
– Я ужинала с одним мужчиной. Ханна устроила мне свидание с одним из ее знакомых, – придумала она. – Он очень милый, ей казалось, что мы поладим. Мы и поладили… – Лиони выдержала паузу, – но только как друзья. Даже договорились на следующей неделе сходить в кино. Но мы только друзья, ничего больше.
– Ты все еще любишь папу? Поэтому у тебя нет бой-френда? – внезапно спросила Эбби.
Лиони показалось, что она получила удар в живот.
– Ты в самом деле думаешь, что я люблю папу и расстроена из-за Флисс? – спросила она.
Эбби сжала губы, будто боясь произнести лишнее слово, и молча кивнула головой.
– Все совсем не так, маленькая, – вздохнула Лиони. – Я рада за папу, и я вовсе не влюблена в него как в мужчину. Я, конечно, его люблю… но как друга, как вашего отца, не больше. И я вовсе не огорчена тем, что он женится.
– А по виду кажется, что огорчена, – выпалила Эбби.
– Разве? Эбби кивнула.
– Я просто удивилась, вот и все, – сказала Лиони, понимая, что, очевидно, выглядела ужасно в день возвращения детей из Америки. А она-то думала, что сумела скрыть свое огорчение. – А когда вы были маленькие, я не хотела ни с кем встречаться, – торопливо добавила она и погладила Эбби по плечу.
– Я хочу, чтобы ты была счастлива! – Лиони показалось, что Эбби вот-вот заплачет. – Папа счастлив, я хочу, чтобы и ты тоже… А тот мужчина, с которым ты сегодня встречалась, милый?
Впервые за все время разговора Лиони искренне улыбнулась.
– Милый, но не Бред Питт.
Эбби хихикнула.
– Это хорошо, иначе Мел бы тебя убила.
– Он учитель, приятный человек, но я полагаю, что дальше похода в кино дело не пойдет. И все же приятно заводить новых друзей. Скучновато встречаться с людьми, которых мы с вашим отцом знали двадцать лет назад.
– Папа сказал, что очень бы хотел, чтобы ты приехала на свадьбу.
Лиони удивилась:
– Очень мило с его стороны… Но мне не кажется, что это хорошая мысль.
Однако Эбби еще не закончила. Теперь, когда она уже заговорила на эту тему, она намеревалась сказать все до конца.
– Мы с папой много говорили, когда Флисс ходила с Мел по магазинам. Он спрашивал, как ты, счастлива ли. Сказал, что он сам никогда не был так счастлив, как сейчас.
– Замечательно, – вяло отозвалась Лиони. – Разумеется, я счастлива, Эбби. У меня есть вы трое. Мне для счастья мужчина не нужен, ты это знаешь. Вот бабушка живет одна и счастлива, верно?
– Бабушка другая. Ей никто не. нужен.
«И это правда», – подумала Лиони. Ее мать была из редкой породы одиночек, ей вполне хватало компании кошек и визитов к дочери пару раз в неделю на чашку чая. А затем назад, в свое убежище, Мать была женщиной самодостаточной. Жаль, что она не унаследовала у нее это свойство.
– Я тут думала, что будет с тобой, когда мы с Мел и Дэнни разъедемся и ты останешься с Пенни/ – сказала Эбби. – Я знаю, тебе будет одиноко. Мне бы было тоскливо.
– Эбби… – Лиони поцеловала дочь в лоб. – До этого еще очень-очень далеко. Давай не будем даже думать о том времени, ладно? А теперь ложись, завтра рано в школу, хотя сестра твоя об этом, похоже, забыла.
Эбби отправилась напомнить Мел, что пора спать, а Лиони позвонила Ханне, которая очень извинялась, что ее угораздило позвонить, когда Лиони еще не было.
– Было уже одиннадцать, а ты встречалась в половине восьмого, вот я и решила, что ты давно дома. Надеюсь, все прошло хорошо? – добавила она.
– Ну… – заколебалась Лиони, – это зависит от того, что ты понимаешь под «прошло хорошо».
– Вот как?
– Ну, да. Во всяком случае, я бы не стала в ближайшее время ждать предложения выйти замуж, давай так скажем.
– Я и не считала, что твоя единственная цель – белое платье. Но, как я понимаю, Боб – не воплощение девичьих мечтаний?
– Разве что эта девица – психиатр, специализирующаяся по душевным травмам, и ищет материал для своей докторской.
– Шутишь?
– Увы. Он славный, милый человек, но он одержим своей бывшей подружкой. На следующее свидание он наверняка принесет ее фотографию.
– Ты хочешь сказать, что будет второе свидание?
– Вроде того. Мы пойдем вместе в кино. Наверное, что-нибудь черно-белое и шведское. – Она пожала плечами. – По крайней мере, из дома выберусь.
– Может, стоит позвонить следующему по списку? Лиони покачала головой, не сразу сообразив, что она говорит по телефону, и Ханна не может ее видеть.
– Думаю, я со свиданиями вслепую на время завяжу, – сказала она. – Я уже сунула палец в воду и пока оцениваю температуру.
– Лиони, ты не должна сдаваться! – взмолилась Ханна. – Подумай о других мужиках, которые ответили на объявление. Они могут оказаться замечательными! Вдруг один из них Прекрасный принц? – добавила она.
– Прекрасный принц подождет, – твердо сказала Лиони. – Мне еще надо пережить мое первое свидание с Бобом. И кто знает, – сказала она, хотя сама знала точно, что это не так, – вдруг он-то и окажется Прекрасным принцем. Может, ему нужно время.
– Лечиться ему надо, вот что! – безжалостно объявила Ханна. – Ладно, твоя взяла. Я пока буду молчать насчет следующего свидания, но моему терпению может прийти конец.
Ханна вернулась в спальню и начала листать «Путеводитель по недвижимости». Ей его дал Дэвид Джеймс, и она с жадностью на него набросилась, стремясь узнать побольше о своей новой профессии. Но после разговора с Лиони она не могла сосредоточиться.
"Мужчины свои и чужие" отзывы
Отзывы читателей о книге "Мужчины свои и чужие". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Мужчины свои и чужие" друзьям в соцсетях.