Ханна поправила платье и уже было сделала шаг вперед, но сообразила, что вечернее платье в обтяжку не совсем годится для встречи любимого клиента хозяина. Поэтому она схватила свой плащ и успела надеть его, когда увидела Феликса Андретти.
Хорошо, что рабочий день уже кончился, поскольку Ханна была не уверена, что смогла бы одновременно заниматься посетителями и не сводить глаз с этого сказочного видения. От его внешности дух захватывало: не смуглый, как можно было решить по его итальянской фамилии, но весь бледно-золотой, как осенние листья. Кожа у него была медового оттенка, пшеничные волосы прядями падали на сверкающие карие глаза, а лицо… Красивое – не то слово! Широкий волевой подбородок, аристократический нос, высокие скулы. «Он бы с легкостью переплюнул молодого Редфорда, – потрясенно подумала Ханна. – Лиони бы умерла, увидев его!» На Феликсе был кремовый костюм, в котором он выглядел стройным, как ковбой. Ханна глаз не могла от него отвести.
– Прелестное платье, – сказал он, а влажные карие глаза оглядывали ее расстегнутый плащ, очень, ну очень короткую юбку и ноги в нейлоновых колготках, которые каким-то чудом не порвались за день.
Ханна не сразу нашлась, что сказать, и нервно рассмеялась:
– Я собралась на встречу и должна была переодеться. Дэвид задерживается и попросил вас дождаться.
– Не знаю, как его и благодарить, – проговорил Феликс.
Ханна не могла определить, что у него за произношение. Явно не британское и не ирландское. «Несколько высокомерное», – сказала бы ее мать. После многих лет работы уборщицей в гостинице миссис Кэмпбелл очень не любила высокомерных людей.
– Хотите кофе? – спросила Ханна, чтобы хоть что-то сказать. Она твердо знала: этот человек – друг и клиент Дэвида, флиртовать с ним нельзя.
– А что-нибудь еще можно? – спросил он, лукаво подняв одну золотую бровь.
– Ну… конечно.
– Тогда я бы хотел вас. Ханна моргнула.
– Я не вхожу в меню! – отрезала она.
Феликс присел на край стола и с интересом взглянул на нее.
– Дэвид надолго задержится? – спросил он. – Впрочем… я бы предпочел, чтобы он вообще не появлялся.
Ханна откинула голову и хрипловато рассмеялась, удивив этим больше всего себя.
Она, женщина, одним стальным взглядом усмиряющая атакующих викингов, флиртует как сумасшедшая с этим потрясающим мужчиной. Поверить невозможно! Но чертовски приятно. Кто знает, может, тот мускулистый инструктор из гостиницы открыл какие-то шлюзы и вернул ей веру в мужчин. Почему бы и нет? Она достаточно долго была одна. Она заслуживает мужчину в своей жизни!
– Полагаю, на вашей визитке написано «профессиональный обольститель»? – улыбнулась Ханна и позволила плащу упасть с ее плеч. И сразу она будто изменилась физически – лицо стало спокойным, поза более естественной.
– Кстати, там написано «актер», – ответил он.
– Вот как?
– Вы разочарованы?
Ханна покачала головой. При этом движении волосы свободно рассыпались по плечам. Она знала, что ей так идет, и хотела, чтобы он это заметил.
– Никогда не встречалась с актерами. Во всяком случае, должным образом.
– Вы хотите сказать, что встречались с ними недолжным образом? – усмехнулся он.
Она укоризненно покачала головой.
– Таким умным в жизни приходится тяжело.
– Не нахожу, – сказал он, подвигаясь к ней поближе. – До сих пор я неплохо справлялся. Хотя все стало значительно лучше, стоило мне с вами познакомиться.
– Мы незнакомы, – заметила она. – Именно это я и имела в виду под «должным образом». Нас друг другу не представили, следовательно, мы не познакомились должным образом. Других тоже никто не представлял.
– Наверное, они были слепы, если не захотели быть представленными. – Он протянул ей руку официальным жестом. – Счастлив с вами познакомиться, мадам. Феликс Андретти к вашим услугам.
Она взяла его руку, ощутила теплоту его кожи и почувствовала, как что-то сжалось внутри.
– Ханна Кэмпбелл, тоже рада с вами познакомиться.
– Теперь, когда мы должным образом знакомы, нельзя ли перейти к «недолжным образом»? – спросил он. Его темные глаза смеялись. – Вы сказали, что сегодня встречаетесь с друзьями. Нельзя ли отменить вашу встречу и пойти вместо этого со мной?
– Нет, – улыбнулась она. – Не могу. Это особая встреча. Я не должна подводить друзей.
– Мужчин или женщин? – поинтересовался он.
– Женщин.
– Прекрасно! В таком случае я пойду с вами.
– Нельзя.
Феликс сделал вид, что призадумался.
– Что-то не узнаю я этого слова. Что значит «нельзя»?
– Полагаю, слова «нет» вы тоже не знаете? – поддразнила Ханна.
Он усмехнулся, но тут зазвонил телефон, и Ханна быстро схватила трубку. Звонил Дэвид, хотел поговорить с Феликсом. Она передала трубку и услышала, что они договариваются встретиться где-то в другом месте, поскольку Дэвид все еще задерживался.
– Мне пора, – мягко сказала Ханна.
– Мы сможем снова увидеться? – спросил Феликс.
Он наклонился через стол и оказался так близко от нее, что она ощутила запах его лосьона для бритья. У нее закружилась голова.
– Да. Пока.
– Хотите, я вас подвезу? – предложил он. Его улыбка просто валила с ног. – По дороге мы поговорим. Я хочу знать о вас все.
Ханна подумала о Гарри, от которого сегодня утром получила второе письмо. Он умолял ее ответить. Пожалуйста, согласись встретиться со мной. Это очень важно.
Пошел он, этот Гарри! Ей хотелось немного пожить.
Лиони, облаченная в светло-вишневое развевающееся платье, ногти и губы того же яркого цвета, вплыла в бар гостиницы, стараясь держаться уверенно. Сегодня она накрасилась очень умеренно и чувствовала себя полуголой. Но ведь никто в баре об этом не знал! В глазах людей она выглядела спокойной и уверенной в себе женщиной, которая пришла встретиться с друзьями и поведать им интересные новости.
Она почти сразу заметила Эмму. Забившись в угол около окна, Эмма напоминала мышку в своем деловом бежевом костюме. Она что-то пила – наверняка минеральную воду.
«С этим пора кончать!» – возбужденно подумала Лиони и величественно направилась к бару. Она оставила машину дома, так что вполне могла выпить. Придется настоять, чтобы и Эмма отправилась домой на такси, иначе она не сможет позволить себе расслабиться. Когда они говорили по телефону, ей показалось, что Эмма в депрессии, хотя и старается этого не показать. Лиони уже давно убедилась, что пара бокалов вина делает жизнь значительно веселее, хотя с помощью алкоголя ничего, разумеется, нельзя вылечить.
– Эмма, радость моя, как приятно тебя видеть!
– Лиони!
Они радостно обнялись, и Лиони с удовольствием заметила, что подруга уже не такая тощая, какой была в Египте.
– Ты выглядишь потрясающе, – заметила Эмма. – Этот цвет тебе идет. Новое платье?
– Почти такое же старое, как я сама, – призналась Лиони. – У меня никогда не хватало смелости его надеть, но сегодня я праздную… – Она замолчала и улыбнулась. – Нет, не могу сказать, пока Ханна не появится. Для откровений нужен полный кворум.
– Слава богу, хоть у кого-то есть хорошие новости, – вздохнула Эмма, снова опускаясь на банкетку.
Лиони повнимательнее пригляделась к ней. Эмма от природы была бледной, и даже неделя на египетском солнце лишь слегка позолотила ее нос и скулы. Но сегодня она выглядела еще бледнее, хотя прошло всего три недели после их возвращения. Она сама еще сохранила остатки загара.
– В чем дело? – ласково спросила она и положила руку на худенькое колено Эммы.
– Просто не знаю, с чего начать… – Эмма сразу вспомнила, думая о своих волнениях, связанных с матерью, и о постоянных напоминаниях отца о долге, которые она уже не в состоянии была выносить.
– Только не без меня! Ты не смеешь ничего рассказывать без меня, – раздался громкий голос, и появилась Ханна, на которую с явным одобрением смотрели все мужчины за стойкой бара и официант, который до сего времени упорно игнорировал двух подруг.
Ханна, блестя глазами, села рядом с Эммой, безуспешно пытаясь согнать с лица широкую улыбку.
– Никогда не догадаетесь, что случилось, девочки! – Губы ее дрожали от возбуждения, и она постоянно их облизывала, что совершенно выбило официанта из равновесия.
– Желаете выпить? – спросил он, стараясь не пускать слюни.
Ханна повернулась к нему, одарила его взглядом темных глаз и выдохнула «да» с таким выражением, будто приглашала в койку.
– Мне мартини с лимонадом, пожалуйста. Официант молча стоял, уставившись на нее, пока Лиони не решила, что пора услышать, что же такое необыкновенное произошло с Ханной. Но она не собиралась выслушивать это в его присутствии.
– Мне бокал белого вина, Эмма – тебе тоже, – громко заявила она.
Эмма не возражала, и официант наконец неохотно отошел.
– А теперь, – Лиони повернулась к Ханне, – признавайся. Если Мел Гибсон зашел к тебе сегодня в офис и попросил устроить ему пару любовных гнездышек, я немедленно желаю знать о нем все, включая номер телефона, или нашей дружбе конец.
Ханна хихикнула, как гимназистка, которую застали за непристойным занятием.
– Куда лучше, чем Мел Гибсон! – Она смотрела на подруг сияющими глазами, приложив руку к груди, как будто старалась утихомирить разошедшееся сердце.
Эмма хотела что-то спросить, но так и осталась сидеть с раскрытым ртом.
– Что может быть лучше, чем Мел Гибсон? – удивилась Лиони, которая накануне провела приятный вечер с Мелом, благодаря бутылке вина и кинофильму «Смертельное оружие».
– Феликс Андретти! – выдохнула Ханна.
– Кто? – спросили ее подруги хором.
– Он актер, и таких красивых мужчин я никогда не видела. Старше Бреда Питта, но с таким же золотым ореолом… Нет, я не в состоянии его описать.
– Черт побери! – внезапно рассердилась Эмма. – У меня после расставания с вами единственным развлечением были путешествия по супермаркету с тележкой. Мне нужно какое-то разнообразие в жизни, так что рассказывай! – приказала она, улыбаясь.
"Мужчины свои и чужие" отзывы
Отзывы читателей о книге "Мужчины свои и чужие". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Мужчины свои и чужие" друзьям в соцсетях.