«Ничего! — сказала она себе. — В столице еще много состоятельных семей с дочерями на выданье!» — и эта мысль немного успокоила мадам, понимавшую, что, положа руку на сердце, она и сама не горит желанием видеть в мисс Стонтон мать своих будущих внуков и вторую половину для сына. Ему нужна жена, которая станет тылом. Умная, красивая, молодая и, обязательно, из знатной семьи. Пусть ее сын мог называться только «мистер», но его должность при дворе короля, говорила сама за себя. И да, ее Гейл был завидный жених. Богат, умен, красив! Какая девушка, находясь в здравом уме, могла проигнорировать ее сына? Только безумная!
Мадам Джейн, как и все матери, видела в Гейле только самое лучшее. Нет, о его недостатках она была осведомлена лучше всех, но, положа руку на сердце, могла признаться не обманываясь, что эти недостатки были вполне терпимы, да и без недостатков? Только святые! Но мадам Льюис встречала святых лишь на образах в храмах.
Уже позже, после ужина, когда гости, взяв кэб, отправились домой, пригласив семью Льюис посетить их дом с ответным визитом, мадам Джейн и Гейл уединились в маленькой гостиной, куда слуга подал им кофе.
— Хочу признаться, это было забавно! — заметил Гейл, доставая сигару из серебряного портсигара.
— Я не думала, что мисс Стонтон окажется такой… — мадам Джейн не могла подобрать правильных слов, и сын поспешил ей на помощь.
— Милой? — и улыбнулся, сверкнув ямочками.
— Беспросветно тупой! — вздохнула она.
— Вы суровы, мадам! — Гейл раскурил сигару и ароматный дым ванили пополз в воздухе, заставив Джейн Льюис скривить нос.
— Я просто сказала правду!
— По крайней мере, я надеюсь, что подобное больше не повторится, как мы и договаривались? — уточнил мужчина. — Больше никаких невест и никакого сводничества!
— Просто она была не той, кто тебе нужен! — возразила мать.
— Прошу вас не переживать по этому поводу, — Гейл затянулся дымом и выпустил в воздух кольцо, — я в состоянии сам найти себе подходящую женщину, когда придет время.
Мадам Джейн вздохнула.
— Я боюсь, что ты будешь тянуть с этим до последнего, дорогой! — заявила она.
— А что поделать, если меня не интересует брак?
— Ты разбиваешь мне сердце! — притворно вздохнула Джейн.
— Мадам, вы лукавите! — рассмеялся Гейл. — Я вижу вас насквозь!
Она улыбнулась.
— И давайте оставим эту грустную тему! — продолжил сын. — Тем более, что вы обещали!
— Не помню, чтобы обещала, но сегодня, так и быть, я не буду больше мучить тебя своими претензиями! — Просто камень с души!
Мадам Джейн потянулась к кофейнику и налила себе ароматного напитка.
— А как там сэр Эдгар? — вдруг, посерьезнев, спросила она.
— Ты имеешь в виду, состояние его здоровья и внешний вид? — уточнил молодой мужчина.
Мадам кивнула.
— Тогда отвечу — выглядит преотлично и передавал вам свой привет!
Губы женщины тронула слабая улыбка.
— Очень мило с его стороны! — проговорила она.
— Вы так считаете? — вскинул бровь Гейл. — Неужели, вы его простили…Спустя столько лет?
— Конечно же, нет! — быстро возразила его мать, но от Советника не ускользнуло то, как она это сделала. Так, словно не дала себе возможности подумать над заданным вопросом. Ответила — не подумав, а значит, знала точный ответ.
— Иногда вы меня удивляете, матушка, — произнес мужчина и снова закурил, молча рассматривая мать. Сейчас он взглянул на не глазами не сына, а человека, который мог бы увидеть мадам Джейн Льюис со стороны. Гейл не мог не отметить, что женщина еще хороша собой и ясный взор ее глаз с горящими в них затаенными чувствами, говорил о том, что в Джейн еще кипят страсти, хотя она и скрывает их под маской усталой обреченности. Она играла роль светской дамы, хотя и не являлась таковой, но с мадам Льюис считались местные аристократы и это говорило о многом. Делец и карьеристка — вот что говорили про его мать. И пусть. Гейл уважал людей, которые в состоянии заработать себе на жизнь и обеспечить свое процветание, в отличие от тех благородных джентльменов, живущих на доходы от своих поместий. Мадам Джейн сама создала себя. Сейчас ее магазин модной одежды был самым лучшим и самым большим в столице. Когда-то давно, она начинала простой швеей и вот каких добилась успехов. А ведь Гейл помнил матушку молодой, совсем юной, сидящей ночью у швейной машинки. Они тогда жили в самом бедной районе города и Джейн приходилось крутиться, чтобы прокормить себя и своего сына.
Стук в двери отвлек Льюиса от воспоминаний. Он поднял глаза и увидел вошедшего слугу и серебряным подносом в руках.
— Это вам. Мистер Льюис, — слуга наклонился и подождал, пока Гейл возьмет маленький конверт. Одного взгляда на печать хватило, чтобы мужчина собрался и сел прямо.
— Это от секретаря Его Величества, — пояснил он на молчаливый вопрос матери, а затем обратился с слуге, — вы свободны, Дженкинс. Спасибо!
— Да, сэр! — Дженкинс поклонился и вышел, прикрыв двери. Гейл взломал печать и принялся читать.
— Что там? — не удержалась Джейн, с тревогой глядя на сына. Она опасалась, что король прислал новое назначение, и ее мальчик снова уедет на неопределенный срок в чужую страну, разрешать очередной конфликт. Но нет. Судя по выражению лица мужчины, это было просто письмо.
— Его Величество вызывает меня завтра на аудиенцию, — ответил он, дочитав послание. Сложил бумагу и убрал в карман пиджака. — Хочет узнать, так сказать, из первых рук, как все прошло в Долменне.
Мадам Джейн кивнула.
— Но это будет только завтра! — произнесла она. — А чем мы займемся сегодня?
— Все что угодно, мадам, — ответил сын, — только прошу вас, больше никаких невест! Моя тонкая душевная организация не вынесет этого, — и оба рассмеялись.
— Никак не могу понять, зачем тебя теперь потянуло в столицу! — воскликнул отец. — Еще вчера, ты дерзко отказала Виктору, а теперь сама рвешься туда! — сэр Джон нахмурил брови. — Это слишком по-детски, не находишь, Мейгрид!
Я пожала плечами.
— Но вы же были не против! — заявила я, и принялась расправлять складки на своем платье, чтобы чем-то занять руки и скрыть дрожь в пальцах. Отец не должен заметить то, что я волнуюсь, иначе заподозрит неладное.
— Я хочу уехать подальше, пока мое сердце не успокоится!
— Подальше? — его брови скользнули вверх. — Но сегодня вечером Одри и Болтон переезжают в его поместье. Вы не будете встречаться!
— Для меня это все равно, слишком близко! — возразила решительно. — Неужели вы не понимаете, отец, что я чувствую, когда смотрю на Энтони? Неужели вы никогда не любили! — эти слова возымели действие, хотя, предполагаю, в глубине души он и сам хотел моего отъезда.
— Хорошо! — со вздохом произнес Джон Грэхем. — Я велю заложить на завтра карету и подготовить ваши вещи. И, моя дорогая, Магрот отправится с тобой!
— Ничего не имею против! — я улыбнулась. Приличной леди нельзя находиться без сопровождения, да и Маргот была моей кормилицей, а сейчас занималась домом. Про себя я все еще привычно называла ее нянюшкой.
— Значит, решено! — отец соизволил улыбнуться и в этой улыбке мне внезапно почудилось заметное облегчение. Словно я решила за него какую-то сложную задачу. Показалось? Или так и есть? Думаю, время покажет! А сейчас я готовилась брать измором крепость по имени Его Величество Король Виктор!
Молодые уехали вечером. Мы простились сухо, и я заставила себя уйти раньше, чем Одри и Энтони покинули дом. На улице их ждала карета и телега, предназначавшаяся для сундуков с нарядами уже леди Болтон. Поднявшись на верх, я все же не удержалась и подошла к ближайшему окну, выходившему во двор, и как раз вовремя, чтобы увидеть, как Энтони помогает Одри забраться в экипаж. Отец стоял рядом и что-то говорил. Наверное, напутствующую речь. Мои глаза прошлись по широкой спине Энтони и сердце сжалось от тоски.
«Возьми себя в руки, Мей!» — сказала я себе, но уверенности мне это совсем не прибавило. Даже напротив, глаза подло защипало, и я зажмурилась, пытаясь остановить непрошеные слезы.
«Вот еще! Снова плакать!» — мысленно поругала сама, а когда, спустя некоторое время открыла глаза, увидела, что двор опустел, и карета маячит вдали.
«Мы еще увидимся, Тони!» — пообещала себе, взмахнула пышными юбками, пошла в сторону своей комнаты. У меня еще было много дел. Указать горничной те платья, которые я отберу для столицы. Украшения, белье…да много чего еще предстояло сделать.
Странно…но мысль о том, что скоро я увижу огромный город и резиденцию крестного, вдохновляла не меньше, чем мечты об Энтони!
Глава 4
Королевский замок, возвышавшийся на холме и утопающий в пышной зелени парка, был скорее местом, где Его Величество отдыхал от будней. Своих подданных он принимал совсем не здесь. Когда Гейл в первый раз попал в это место, он был несколько удивлен, посчитав короля немного чудаком, но после понял, насколько Виктор был прав. Здание, в котором происходили встречи Его Величества и верноподданных, стояло неподалеку от красавца дворца и совсем не привлекало внимание чужих взглядов. Этакий скромный особняк, южная сторона которого была густо оплетена плющом. Всего два этажа, с широким балконом на втором. Две высокие колонны поддерживали свод балкона, где Его Величество любил проводить время, свободное от посетителей и просителей. И именно к этому самому дому сейчас и направлялся Гейл Льюис, гарцуя на гнедом жеребце. Вот затрещала под копытами посыпанная гравием дорожка. Дом показался неожиданно, вынырнув из-за густых деревьев, сросшихся плотной стеной, и от взгляда Гейла не укрылось наличие удвоенной охраны рядом с входом.
Он приблизился и, спешившись, поспешил передать поводья.
"Мужчина не для меня. Часть 1" отзывы
Отзывы читателей о книге "Мужчина не для меня. Часть 1". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Мужчина не для меня. Часть 1" друзьям в соцсетях.