Врач оскорбленно выпрямился во весь рост и с негодованием произнес:
— Я никогда не принимал родов в нетрезвом состоянии, мистер Стил. И хочу, чтобы вы знали: меня обидело ваше предположение. Ваша жена сейчас отдыхает. Боли утихли, хотя, по всей видимости, схватки будут продолжаться до вечера. Она еще… Неважно. Скажем, она родит еще не очень скоро.
— Можно мне к ней подняться? — взволнованно спросил Джейк, забыв про свою грубость.
— Это зависит от того, собираетесь ли вы допить эту бутылку виски, — ответил доктор. — И от того, сможете ли вы оставаться спокойным и сдержанным. Кассандру сейчас нельзя волновать.
Аманда и Морган обеспокоенно переглянулись: им ли не знать, что Джейк не умеет долго оставаться сдержанным.
Джейк покраснел:
— Я не принесу вреда своей жене. Я ее люблю.
— Позвольте ему подняться, док, — попросил Морган. — Он имеет право быть рядом со своей женой.
— Пожалуйста, доктор Листон, — поддержала его Аманда. — Джейк не будет волновать Касси. Права, Джейк?
Расценив молчание доктора как знак согласия, Джейк кивнул, сунул ему бутылку виски и стремглав кинулся вверх; вслед ему смотрели три улыбающихся лица.
Кончита прижала пухлые пальцы к губам, показывая Джейку, что Кассандра спит.
— Пусть отдохнет, сеньор Джейк, — прошептала она. — Сеньоре предстоит тяжелая работа.
— Обещаю не будить ее, Кончита, но я хотел бы на несколько минут остаться с Касси наедине. Мне нужно ей кое-что сказать.
Мексиканка понимающе улыбнулась и похлопала Джейка по плечу.
— Давно пора, сеньор. Я уж боялась, вы никогда не одумаетесь. Я смотрю в ваши глаза и вижу, что в них светится любовь к прекрасной сеньоре.
У Джейка потеплел взгляд, он поцеловал славную женщину в щеку.
— От тебя ничего не укроется, верно? — Он подмигнул, и экономка, расплывшись в улыбке, вышла из комнаты.
Пододвинув стул к кровати, Джейк посмотрел на жену и нахмурился. Солнце, струившееся сквозь распахнутое окно, освещало ее усталое, измученное лицо. Она больше была похожа на ребенка в огромной белой рубашке, чем на женщину, которая вот-вот родит.
Таинство рождения пугало его, он с трудом проглотил комок, растущий в горле. Многие женщины не выживали. Если что-нибудь случится с ней…
Он затряс головой, не позволяя себе думать об этом. Он не допустит.
— Касси, милая, — нежно прошептал он. — Прости, что я был таким дураком. Если с тобой ничего не случится, я оправдаю все твои надежды. Я люблю тебя, Касси. Я люблю тебя больше всего на свете. И не хочу жить без тебя, милая. Не смогу. — Его душили слезы. — Я…
Его остановила рука.
— Ш-ш-ш, — ответила Касси и открыла глаза. Несмотря на боль, ее сердце наполнилось радостью: Джейк любит ее.
— Не тревожься. Ничего не случится ни со мной, ни с ребенком. Особенно теперь, когда я знаю, как ты ко мне относишься. Так просто тебе от меня не отделаться, Джейк Стил. — Она попыталась улыбнуться, но вместо улыбки получилась гримаса: снова начались схватки.
— Ты сможешь меня простить? — спросил он, наклоняясь и нежно целуя ее в губы.
— Я тебя люблю, — ответила она и снова погрузилась в тяжелый сон.
Томас Саймон Стил, от роду неделя, мирно спал в прелестной колыбели из каштанового дерева, в которой когда-то лежали и Джейк, и Морган, не подозревая о спорах, которые вызвало его появление на свет.
Его назвали в честь обоих дедов, и Кассандра опасалась, что это последний компромисс, которого они с Джейком достигли относительно их сына.
Облокотившись на подушки, она смотрела на каменную челюсть мужа и гадала, отчего он такой упрямый. Он напрочь отказался даже думать о том, чтобы вернуться в Нью-Йорк.
— Я не понимаю, почему ты уперся, Джейк. Подумай, что может предложить нашему сыну городская жизнь. Да только школы должны тебя убедить, что единственное и лучшее решение — переехать на Восток.
Джейк смотрел на спящего младенца — своего сына! — и дивился совершенству его черт. Волосы у него были цвета воронова крыла, как у отца, глаза — сапфирово-синие, как у матери. Сердце Джейка переполнялось гордостью при мысли, что он участвовал в создании чего-то столь замечательного. Проведя загрубевшим пальцем по атласной щечке, он подумал, что большего счастья невозможно представить.
Разве что Кассандра передумает.
Вот упрямая женщина. Переехать в Нью-Йорк! Да она ума лишилась! Чтобы он позволил поселить маленького Томаса среди грязи и миазмов столичного города. И речи быть не может.
— Томасу еще не скоро в школу, Касси. И кто сказал, что в Нью-Йорке школы лучше? Мы с Морганом тоже учились правописанию и арифметике. Мы не деревенские невежды какие-нибудь.
Она перевела взгляд на трепещущие оконные занавески. Теплый ветерок почти не освежал душную комнату, в которой она была заключена после рождения Томаса. Иссохший коричневый ландшафт за окно почти не орошался дождем, и почти ничто не утишало ее беспокойства. Она мучилась от усталости, жары и не желала, чтобы к этому прибавлялась и несговорчивость мужа.
Когда-то Джейк хотел жить в Нью-Йорке. Почему же теперь передумал?
Она увидела неуступчивость в его взгляде и вздохнула. Ее отец посмеется, узнав, что его упрямая, своевольная дочь нашла себе пару под стать.
Однако пока она не собиралась признавать поражение.
— Почему ты все выворачиваешь наизнанку? Я ничего подобного не подразумевала. Но ты должен согласиться, что город представляет ребенку бесчисленные возможности.
Задетый, несмотря на ее уверения, Джейк сказал:
— Даллас тоже город. Он растет не по дням, а по часам. Только что открылся новый магазин, и поговаривают о библиотеке. — «Пусть оценит», — подумал он довольно.
— То, что ее до сих пор нет, говорит само за себя. Будь благоразумен, Джейк. У моего отца связи. Когда придет время, он сможет устроить Томаса в Гарвард.
Джейк почесал в затылке, не желая сознаваться, что понятия не имеет, что такое Гарвард, и вздохнул.
— Мой сын не будет хлыщом, как твой приятель Гарри Уинслоу. Я не удивлюсь, если он окажется из этих, чудных. Ну, ты помнишь… как тот, из магазина в Нью-Йорке. Говорю тебе, Касси, мальчик должен расти не в городе. Ему нужны открытые пространства и свежий воздух, а не асфальт и серое небо, когда непонятно, что на дворе, день или ночь.
Кассандра скрестила руки на груди, которая переполнилась и ныла: приближалось время кормления, — и вызывающе посмотрела на мужа.
— Это твое последнее слово? Если да, то нам предстоят годы споров и сражений.
— Я глава семьи, Кассандра, и я буду решать, что нам лучше. Пусть ты и вертишь своим папочкой, со мной это не пройдет.
Она закатила глаза:
— Плохо же ты знаешь моего отца, если думаешь, что им можно управлять. — «Боже мой! Джейк — котенок по сравнению с Саймоном Темплтоном.
— А ты плохо знаешь меня, если думаешь, что такое можно проделывать со мной, — парировал он. — Я решил.
— Только не говори, что твое решение твердо как алмаз.
Он усмехнулся:
— И не собираюсь, красотка. Оно твердо, как добрая, честная техасская земля — сильная и утрамбованная. И вряд ли в ближайшее время изменится.
Поняв, что продолжать спор бесполезно — она научилась этому за годы препирательств с отцом, — Кассандра просто улыбнулась и сказала:
— Если я захочу, я могу быть очень настойчивой, Джейк.
В ее глазах явно читалось обещание, и его плоть немедленно стала набухать. Он уже тысячу лет не испытывал наслаждения близости с женой. А впереди были недели воздержания.
Черт! Она что, нарочно его мучает? Улыбка соблазнительницы ответила без слов.
Не желая уступать там, где дело касалось сына, Джейк сделал то единственное, что может сделать мужчина, когда обстоятельства одолевают: он повернулся и бросился наутек.
Глава 26
Кассандра наклонилась к плите и вынула из духовки румяную коврижку; в кухне запахло корицей и мускатным орехом. Оглянувшись на кузину, которая качала на коленях Томаса, сидя за столом, она нахмурилась, хотя коврижка удалась на славу.
— Уже три месяца, Аманда. Три месяца! А Джейк до сих пор и слышать не желает о том, чтобы вернуться в Нью-Йорк. Я просто не понимаю этого человека. — Она поставила противень на плиту остывать.
Аманда чмокнула Томаса в розовую щечку, тот в ответ беззубо улыбнулся и сгреб в горсть прядь черных волос.
— Ой, солнышко мое, больно! — сказала Аманда и сделала вид, что кусает пухлые пальчики. Ребенок завизжал от восторга, и у Аманды защемило сердце.
Подняв глаза на Кассандру, она сказала:
— По-моему, тебе стоит переждать, Касси. Джейк такой же упрямый, как и ты, и если вы не перестанете препираться, ничего хорошего не получится. Джейк — независимая личность. Мне кажется, ты бы должна была это понять. Может, его не прельщает перспектива быть обязанным твоим родителям?
— Но это же нелепо! Нигде не сказано, что мы должны жить с мамой и папой. Мы можем купить собственный дом.
— Где? В Греймерси-парк? На твои деньги? — Аманда сердито покачала головой. — Неужели ты не понимаешь, Касси? Джейк горд. Думаю, дело не в Нью-Йорке, а в том, что он не хочет жить на средства твои и твоих родителей. Здесь он хоть сможет себя содержать, он собирается купить землю рядом с «Чертовым выгоном». Нельзя винить его за честолюбивые помыслы.
Нарезав коврижку на куски, Кассандра уложила золотистые прямоугольнички на блюдо, радуясь, что на этот раз ее не сожгла. Ее кулинарные навыки улучшались, но у нее то и дело случались какие-то неприятности.
Протянув теплый пирожок Джесси, который жалобно скулил у ее ног, она предупредила:
— Больше не получишь, поросенок. — Она погладила щенка по голове, и в благодарность за щедрость ее лизнули по руке теплым языком. — А теперь ступай на двор и займись делом, коров постереги или еще что-нибудь.
Аманда засмеялась:
"Мужчина на заказ" отзывы
Отзывы читателей о книге "Мужчина на заказ". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Мужчина на заказ" друзьям в соцсетях.