— Я уже поняла.
— Вы еще не поняли. — И он накрыл ладонями ее груди.
Меган даже задохнулась. Она никогда не думала, что простое прикосновение может вызвать такое богатство ощущений. Конечно, девушка знала, что парню не следует трогать ее здесь, но это была часть урока. И еще Меган считала, что это то «другое», о котором она собиралась узнать.
Девлин, видимо, думал, что это шокирует ее, по крайней мере надеялся, и Меган не хотелось выводить его из этого заблуждения, иначе все могло бы прекратиться. Девушка закрыла глаза, чтобы конюх не понял, какие чувства она действительно испытывает. Меган совсем не была шокирована, она удивлялась тому, что каждое движение его нежно гладящих ладоней сообщало новые ощущения другим частям тела помимо грудей, которые так уже трепетали от его ласк.
Девушка получила импульсы, которых не понимала. Ей захотелось, чтобы Девлин вернулся к ее губам, захотелось потрогать его и ощутить своим. Меган хотелось этого, потому что хотелось, а не из-за проклятого урока, который Девлин, как он полагал, прописывает ей.
И вот девушка снова почувствовала его губы, но в них уже было больше страсти, чем вначале, и руками Девлин сильно прижал к себе ее бедра. Меган запищала — частично оттого, что испугалась жара, вспыхнувшего в нижней части ее тела, а частично оттого, что молодой человек слишком сильно сжал ее. Услышав ее голос, Девлин сразу же отпустил руки, и девушка через какое-то мгновение поняла, что ее больше не держат, что урок закончился.
— Меган, через мгновение я превращусь в пепел, — надтреснутым голосом произнес он, и видно было, что человек действительно страдает от боли. — Ну-ка быстро отсюда, пока еще есть возможность.
А Меган не хотелось уходить! Ей хотелось снова почувствовать обнимающие ее руки, его губы, но здравый смысл и это «пока еще есть возможность» помогли девушке превозмочь себя. Она только бросила на конюха последний взгляд, полный томления, от которого тот застонал и снова потянулся к ней. Меган испуганно выскочила на улицу и побежала со всех ног.
Глава 23
Только на следующий день и по тщательном размышлении Меган призналась себе, что, возможно, вела себя прошлой ночью несколько бездумно и посему заслуживает попреков — попреков, но не выволочки. Она действовала чисто импульсивно, когда поехала за Девлином и когда наделала всяких предположений по поводу того, чем он якобы занимается. Но факт остается фактом, если бы Девлин не был связан с вором, то он вообще бы не появился на месте преступления, а ей пришлось бы столкнуться с тем незнакомцем, который ее не испугался бы так, как Девлина. И девушка была бы с ним одна, на ночной дороге, среди темного леса.
Очень даже возможно, что то, против чего ее предупреждал Девлин, могло случиться. И только то, что вор был графским сынком и, предположительно, джентльменом, ее не спасло бы. Денди, который действует как бандит с большой дороги, наверняка оставил все свои высокие принципы дома. Если бы Меган сказала ему, кто она, то и это вряд ли помогло бы ей. Ведь девушка была совсем одна в такое позднее время. Да кто бы ей поверил!
Как это ни досадно, но Девлин был прав. Она вела себя неосторожно, неразумно, не думая об опасности и о риске, которым подвергала себя. У Меган мурашки пробежали по коже при мысли о том, что незнакомец мог проделать с ней то же, что и Девлин. Ей и помимо того могло бы достаться.
«— Может, тебе признаться, что ты была не права и больше не будешь?
— И тем самым укрепить Девлина в его самоуверенности? К тому же он не имел никакого права шлепать меня по этому самому месту. Он должен был доложить о моем поведении отцу, а не решать по своему усмотрению. Мне это не понравилось бы, но именно так ему и следовало поступить.
— Ну и скажи ему это.
— Обязательно скажу!»
В это утро Девлин не появился. В урочное время Меган отправилась покататься. Она даже потянула время, ухаживая за сэром Эмброзом, но Девлин так и не пришел. Перед самым вечером появился Мортимер и на ее вопрос ответил, что Девлин спит, у него «ужасно болит голова». Может быть, на самом деле все не так и плохо, но Меган сегодня будет беспокоиться о нем, и больше, чем следовало бы.
Она всегда могла навести справки о его головной боли. Но, когда девушка вторично в течение дня вошла в конюшню, Девлина по-прежнему там не было, а снова был Мортимер. Старик выводил на тренировку новую лошадь.
Меган остановилась полюбоваться кобылой и спросила предельно (как ей казалось) безразличным тоном:
— А что, мистер Джеффриз еще спит и у него болит голова?
Мортимер ухмыльнулся.
— Нет, он готовится к новой головной боли.
Меган нахмурилась.
— Новой? Как можно «готовиться к новой головной боли»?
— Раздавив бутылку, мисс. Две или даже три.
Девушка не знала, что и делать. Девлин пьет?! Очевидно, он начал ночью, вот у него и заболела голова сегодня утром. А по взгляду Мортимера можно было догадаться, что старик винит в этом именно ее. Девлин пьет из-за нее? Мысль о том, что она может довести мужчину до бутылки, взволновала Меган. Неужели она производит на него такое впечатление?
«— Не бери на себя лишнего. Он пьет, наверное, совсем не из-за тебя.
— Я знаю, но приятно просто подумать об этом.
— Во всяком случае, тебе не хочется иметь дело с этим человеком, когда он пьян.
— Не знаю. Он и трезвый довольно-таки противный.
— Да, это так, но я имею в виду, что пьяные люди утрачивают контроль над своими эмоциями. Его намерения и так трудно определить».
— Я все поняла, — тихим голосом раздраженно произнесла Меган.
— Что такое, мисс?
— Ничего, мистер Браун, — ответила Меган. — Я решила навестить свою подругу Тифани и возьму эту лошадь, если вы не возражаете.
— Конечно. И мне не надо выгуливать ее. Она тихая. Я только поставлю ваше седло.
Меган кивнула, и пока она ждала, взгляд ее был прикован к другой стороне конюшни.
«И не думай об этом».
Меган вспыхнула от стыда.
«— Хорошо, а тебе разве не любопытно, какие вина он пьет?
— Дешевку какую-нибудь.
— Какую-нибудь муть. Хотелось бы узнать.
— Ты напрашиваешься на неприятности.
— Ах, теперь уже ты становишься осторожной? Похоже, поскольку я собираюсь к Тифани, а она всегда оказывает на тебя благоприятное воздействие.
— И на тебя тоже. Она посоветует тебе держаться подальше от пьяных мужчин.
— Господи, неужели ты думаешь, что я собираюсь рассказывать Тифани хоть что-нибудь об этом?
— Пожалуй, что расскажешь».
Меган не собиралась делать этого, особенно теперь, когда испытывала растерянность и чувство стыда. Но девушка не успела провести с Тифани и десяти минут, как вопрос вырвался сам.
— А что, если я выйду замуж за человека из низкого сословия?
Ответ Тифани был весьма взвешенным.
— А насколько он ниже тебя?
— Это предположение, — посчитала нужным подчеркнуть Меган. — В действительности я и не думаю о чем-либо подобном…
— Так насколько ниже?
— Скажем, он был бы не из джентльменов. Тебя это шокировало бы? Как ты думаешь, получился бы грандиозный скандал?
Тифани долго смотрела на Меган, а потом выпалила:
— Меган Пенуорзи, ты случайно не влюбилась в этого конюха?
— Абсолютно нет, — насмешливо ответила Меган, хотя щеки ее запылали. — Мы с ним только ругаемся. Мы даже не нравимся друг другу.
— Рада слышать это.
Меган пропустила мимо ушей последнюю фразу. Она плюхнулась в новое кресло Тифани и только тогда облегченно вздохнула.
— Но должна признать, в нем что-то есть, Тифи. Когда я рядом с ним, то чувствую, о, даже не знаю, во мне словно шампанское играет. Я уверена, это потому, что наша постоянная ругань стимулирует, заставляет быть в форме, что ли. Я даже кричу на него.
Тифани улыбнулась.
— Ничего ты не кричишь.
— Кричу, да, — убеждала ее Меган. — А он так злится на меня.
— По делу?
— Обычно да. Но я начинаю думать, что мне приятно перебраниваться с ним, хотя со стороны это не всегда так выглядит.
— Тебе, думаю, просто скучно, а он мужчина красивый, невероятно красивый. Все очень понятно. А у него есть какие-нибудь достоинства?
— Ни единого. Впрочем, он очень заботится обо мне, чтобы у меня все было хорошо. Он просто из себя выходит, если я делаю что-нибудь такое, что, по его мнению, представляет какую-то опасность для меня.
У Тифани глаза поползли на лоб.
— Меган, а что ты делала все это время?
Меган пожала плечами и сказала как бы между прочим.
— Я все время думала, что это Девлин грабит по ночам.
— А ты не слышала? У того человека проснулась совесть. Он вернул в магистрат все награбленное вместе с запиской, где поклялся, что никогда не соблазнится больше на такого рода дела.
— Значит, он все-таки так и поступил.
Тифани часто заморгала.
— Меган, ты как говоришь? Такое впечатление, будто т знала…
— А я знала.
— Меган!
— Ну что же мне поделать, если я очутилась там и была свидетельницей того, как Девлин велел ему вернуть все. Я же сказала, что подозревала в этом Девлина.
— Так и было? — недоверчиво спросила Тифани.
— Нет, к большому сожалению, — недовольно проговорила Меган. — Он пошел, чтобы поймать вора, и ему это удалось. А я случайно выследила его.
— Надеялась застать его на месте преступления?
— Ну да, в этом роде. — И Меган коротко рассказала Тифани о вчерашнем ночном приключении, закончив словами: — Он очень разозлился на меня, когда я пришла. И это при том, что я ему вообще не сказала, где я действительно была. Представляю его реакцию, если бы он узнал где!
"Мужчина моих грез" отзывы
Отзывы читателей о книге "Мужчина моих грез". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Мужчина моих грез" друзьям в соцсетях.