Внезапно его охватило чувство вины, но он постарался забыть о нем. Зайяд приехал в Калифорнию, чтобы получить ответы на свои вопросы, и он их получит.


Мэрайя рассматривала роскошный холл салона, чувствуя себя здесь неуместно в простых джинсах и белой футболке.

— Теперь я вижу что ты это делаешь, если ты хочешь немного расслабиться.

— Это очень комфортное место, — сказал Зайяд без особого энтузиазма.

Мэрайя фыркнула:

— Ты, должно быть, жил во дворце, прежде чем приехал сюда, потому что это место более чем комфортное.

Огромный, но в тоже время умиротворяющий и гостеприимный, отделанный в мексиканском стиле салон «Оджайи-спа» манил прекрасной терракотовой плиткой, огромными белыми диванами, кувшинами ручной работы и огромным количеством экзотических растений повсюду. Мэрайя никогда не видела ничего подобного. Единственное место, куда ее водил бывший муж, был мотель «Желтый утенок», где коронным блюдом был гороховый суп.

— Добро пожаловать в «Оджайи-спа».

Молодой человек и невероятно стройная женщина лет пятидесяти, оба одетые в белое, поднесли им две чаши с лимонно-огуречной водой.

— Сэр, я провожу вас на мужскую половину, а Далила займется вами, мисс Кеннеди.

— Думаю, это значит — до свидания, — пошутила Мэрайя, широко улыбнувшись Зайяду.

Он улыбнулся в ответ, повернулся и ушел, а молодой человек быстро последовал за ним в раздевалку. Несколько мгновений Мэрайя просто смотрела ему вслед. Он, так же как и она, был одет в джинсы и белую рубашку, но в тоже время чувствовал себя здесь, в этой роскошной обстановке, как дома.

Должно быть, это стиль жизни, подумала Мэрайя.

— Пожалуйста, следуйте за мной, мисс Кеннеди.

Далила провела Мэрайю через холл до двери с табличкой «Дамы». Теперь она почувствовала себя в атмосфере спа-салона полностью. Потягивая воду из чаши, она заметила, что все кругом отделано мрамором — горячая ванна, массажный душ и сухая сауна. Все выглядело очень мило, и Мэрайя была рада тому, что Зайяд уговорил ее приехать сюда. Далила отправила Мэрайю в раздевалку, а потом протянула ей мягкий белый халат и один шлепанец:

— Я полагаю, что вы снимете повязку и насладитесь расслабляющей ванной для вашей ноги перед массажем, мисс Кеннеди. В нее добавлены экстракты розмарина и мяты, они очень расслабляют.

— Хорошо, спасибо.

Далила кивнула и смущенно улыбнулась ей:

— Наслаждайтесь ванной и массажем. — Она указала на дверь в дальнем конце раздевалки: — Эта дверь приведет вас в вашу комнату. Это номер пять.

Мэрайя даже и не пыталась понять эту странную улыбку Далилы. Девушка была в раю и намеревалась использовать каждый момент для удовольствия.

После быстрого душа она направилась в горячую, приятно пахнущую ванну. Тридцать минут пролетели как один миг. Потом Мэрайя вышла из ванной и, надев халат, направилась в комнату для массажа под номером пять.

Свет в комнате был мягким и приглушенным, играла расслабляющая музыка. В воздухе витал аромат ванили, и Мэрайя, улыбнувшись, с удовольствием вдохнула его. В центре комнаты стоял роскошный массажный стол, на котором лежали полотенца и записка.

Заинтересовавшись, Мэрайя подняла записку и прочитала:

Раздевайтесь, пожалуйста, ложитесь лицом вниз и приготовьтесь побаловать себя.

Мэрайя сняла с себя халат, даже не задумавшись. В конце концов, кто она такая, чтобы спорить с экспертами? Улыбнувшись, она забралась на стол и накрылась простыней.

Музыка, свечи и приглушенный свет сделали свое дело. Мэрайя уже начала засыпать, когда дверь открылась и вошла ее массажистка. Она не сказала ни слова, просто отбросила простыню со спины Мэрайи и принялась за работу. От весьма ощутимых похлопываний по плечам и дальше вниз по спине Мэрайя сразу же проснулась. Это были совсем не женские руки, если только эта женщина не работала последние десять лет кузнецом. Нет, это были мужские руки — сильные и жесткие.

Мэрайя попыталась не чувствовать себя ханжой. В конце концов, разве люди не получают сеансы массажа от специалистов обоего пола? А она не высказывала своих предпочтений администратору салона.

Возможно, следовало это сделать.

Наверно, из-за этого Далила так загадочно улыбалась.

А может быть, и не следовало.

— Вам приятно, мисс Кеннеди?

Мэрайя напряглась, всю расслабленность как рукой сняло. Она поднялась и перевернулась, придерживая простыню, чтобы та не упала. Позади нее стоял в черных брюках и черной футболке не кто иной, как Зайяд.

Он удивленно поднял бровь:

— Я массировал слишком сильно?

Глава девятая

Мэрайя запаниковала, и Зайяд попытался ее успокоить.

Действуя профессионально, он поправил сползшую простыню, хотя ему совсем не хотелось этого делать. Он должен начать медленно, так, чтобы она привыкла к его прикосновениям, и заставить ее расслабиться.

Зайяд повернулся к стоящему рядом столику и нанес на руки немного ароматического масла.

— Прошу прощения за то, что напугал тебя.

— Что ты здесь делаешь?

— Я подумал, что ты будешь чувствовать себя комфортнее, если буду делать тебе массаж я, а не какой-то незнакомец.

В действительности, он думал об этом все утро. Зайяд чуть не пропустил поворот на Оджайи, представляя это. Обнаженная Мэрайя, ее кожа блестит от масла, и он ласкает ее. В спа-салоне ему сообщили, что такой массаж недопустим, но деньги, как всегда, решили все.

— Вместо какого-то незнакомца? — с усмешкой спросила Мэрайя. — Ты сам практически незнакомец для меня.

Он поднял ее здоровую ногу:

— Это неправда. Разве мы не обнимали друг друга? — Он начал осторожно растирать ее кожу. — Разве я не целовал тебя? Так поступают незнакомцы?

Мэрайя чувствовала, что просто тает под его прикосновениями. Он действительно умеет это делать.

— Нет, незнакомцы так не поступают.

Он улыбнулся, нежно массируя каждый пальчик на ее ноге.

— Если я тебе не нравлюсь, скажи мне, и я позову Ларца.

— Ларца? — тихо засмеялась Мэрайя.

— Это один из массажистов, который работает сегодня. Огромный швед с дикими глазами.

— Правда?

— Да, — кивнул Зайяд. — Разве такой мужчина может что-то понимать в массаже горячими камнями?

— А ты понимаешь?

— В нашей стране это обычное дело. — Он достал маленький камень из корзины, демонстрируя ей. — Мне продолжать?

— Это самая странная вещь, когда-либо происходившая в моей жизни, но…

— Так мне продолжать?

— Ну, хорошо. — Она перевернулась, опустив голову в специальное отверстие и позволив своему телу забыть обо всем и просто расслабиться. — Так зачем мы приехали сюда, если ты такой профессионал в этом деле?

Он не сразу ответил.

— Массаж — это только одна из многих процедур, в которой я профессионал.

— Значит, дома мы не смогли бы сделать глубокое очищение с помощью грязей и растирания с гранулами сахара?

— Нет. — Зайяд положил несколько камней ей на спину и слегка придавил их. — Женская кожа не должна напрямую насыщаться сахаром, это плохо сказывается на ее красоте.

У Мэрайи в животе стало жарко, потом этот жар переместился в область бедер.

— Я почти боюсь спросить…

— Мы используем такие вещи, когда… Я думаю, ты бы назвала это прелюдией.

— Прелюдией?

— Это своего рода чувственная игра.

Зайяд убрал камни и начал сильно массировать те точки, где они лежали.

— Игра, — пробормотала Мэрайя, находясь на верху блаженства.

В голове у нее возник образ, который она не позволяла представлять себе уже несколько лет. Голова мужчины между ее бедер, голова этого мужчины.

Она глубоко вздохнула, грудь ее напряглась, а живот свело судорогой.

А потом горячие камни легли на ее шею и ступни ног.

Мэрайя издала сдавленный вздох, или это был стон удовольствия — кто может сказать в такой момент? Она просто не могла сейчас думать.

— Жар уйдет, — сказал Зайяд успокаивающе. — А потом дойдет до твоих мышц.

Пока он говорил, его слова превращались в действие, и Мэрайя почувствовала себя полностью расслабленной.

Она позволила сознанию отключиться, а тело стало легким как перышко, когда Зайяд положил камни на икры и бедра. Она не спорила и не чувствовала беспокойства или растерянности, когда он убрал полотенце и положил два камня на ягодицы.

— Как ты это делаешь? — спросила она, с трудом выговаривая слова.

— Делаю что, Мэрайя?

— Это. Массаж. Персонал салона, скорее всего, попросит нас убраться вон отсюда, если узнает, что…

— Я позаботился обо всем, это не проблема. Не думай об этом.

— У меня в голове не должно быть ни одной мысли, правильно?

Зайяд засмеялся:

— Нет, ты должна думать об удовольствии.

Как будто она могла думать о чем-то другом в этот момент!

— Повернись, пожалуйста.

Слишком увлекшись своей фантазией, Мэрайя пробормотала:

— Что?

— Повернись на спину, Мэрайя.

— На спину?

— Да.

Мечта исчезла, она вернулась к реальности. Перевернуться означало полностью открыться — с головы до ног.

Медленное, ритмичное биение ее сердца резко сменилось учащенными ударами.

— А где полотенце?

— Он тебе не нужно.

— А я думаю, что нужно.

Она почувствовала, как он приблизился к ней, его губы были у ее уха, а руки обнимали ее за талию.

— У тебя прекрасное тело. Тебе нечего стыдиться. Если бы ты чувствовала то, что чувствую я, когда просто смотрю на тебя, ты бы не волновалась.

Мэрайя повернула голову, чтобы на мгновение насладиться выражением его лица.