Женщина немного помолчала, борясь с эмоциями.
— Я никогда не узнаю, почему сестра поступила так, как она сделала. Если бы она переживала за его бессмертную душу, то, думаю, было бы по-другому.
Подсознательно я признаю, что ей было просто стыдно.
Женщина вздохнула.
— Упокой Господи его душу!.. Его последние слова были нацарапаны на клочке бумаги. Он сказал, что если даже Бог ненавидит его, то на что еще ему уповать?..
Он вынес себе мозги, а ему было всего 22… Если бы кто-то остановил его и сказал ему правду, он все еще мог бы быть с нами.
Клэр не могла говорить, у нее блестели слезы.
— Спасибо, что поделились со мной. Я никогда этого не забуду.
— Я рада, что ты позволила мне открыться, — собеседница похлопала Клэр по плечу и вышла из комнаты. Клэр так внимательно слушала ее рассказ, что забыла даже спросить ее имя, но она была рада, что женщина вмешалась в их разговор с Линдой, иначе той пришлось бы ох как несладко!
Встреча на кухне немного задержала ее. Когда Клэр поднялась к себе на этаж, там вовсю разрывались телефоны. Координаторы отвечали на звонки и пересылали по электронной почте заявки на перемещения в отдел Клэр. Она вошла в кабинет и быстро включилась в работу, помогая своим агентам.
Сквозь стекло, разделяющее их, Клэр посмотрела на Тристан. Делакруа была занята: разговаривала по телефону и одновременно что-то печатала. Ожидая, пока загрузится ее комп, Клэр продолжала рассматривать Тристан, отвечающую на звонки, один за другим лавиной поступающие от координаторов.
Клэр по достоинству оценила то, что Трис работает с ее людьми и выполняет их работу, когда те заняты. Эллен была права, когда сказала, что Тристан — прекрасный руководитель.
Буквально перед самым ланчем к ним в офис заскочил Кэмерон и пригласил подруг и их команды на корабль поесть раков. Клэр была в восторге, предвкушая, что отведает наконец-то знаменитых луизианских речных раков! И когда наступило время обеда, весь отдел дружно отправился прямиком в порт.
Тристан села рядом с Клэр и показала ей, как чистить мелких рачков.
— Ешь только тех, у которых хвосты скручены под брюшком. Если хвостик прямой, то выкидывай клешнястого нафиг, — это значит, что рак уже был дохлый, когда попал в котел, а это нехорошо.
Клэр последовала совету, тщательно очищая хвосты, и наблюдая, как мастерски это делает Трис, лопая за двоих.
Через стол Клэр бросила взгляд на Майка. Тот, съев раковую шейку, смачно обсасывал потом его голову, прежде чем выкинуть объедки. Это было отвратное зрелище.
Заметив, что Клэр смотрит на него с явным отвращением, он улыбнулся и спросил:
— Что-то не так? Ты не высасываешь бОшки?..
Тристан мгновенно вскинулась и пристально посмотрела на него. Он ехидно улыбнулся и ей, и запихнул в пасть очередную рачью голову, с хлюпаньем высасывая из нее сок.
— Тристан явно не в курсе, что вкуснее… — с намеком сообщил он.
— У меня нет ни малейшего желания учиться есть рачьи головы, — парировала Клэр. — Я предоставлю это удовольствие тебе. Ты в этом деле явно разбираешься… И поскольку ты не местный, могу предположить, что кто-то здорово поднатаскал тебя по части отсасывания…
Ответ был на грани фола: еще чуть — и она скатится до уровня противника.
По лицу Трис расползлась торжествующая ухмылка: весь стол грохнул от смеха, потешаясь над Майком. Клэр отплатила хаму его же монетой!.. Остаток обеда Майк ел молча, лишь изредка мрачно поглядывая на Трис.
— Ну, что, Клэр, как тебе страна каджунов? — поинтересовался Аллен, один из диспетчеров флотилии.
— Мне нравится… Здесь не очень отличается от Хьюстона — такой же климат, похожая кухня. Мне и правда нравится изучать все, что связано с Луизианой и ее культурой.
Тристан любезно взяла надо мной шефство и показывает мне местные достопримечательности.
— О, Трис, ты должна свозить ее на болота! — сказал Аллен.
В разговор тут же встрял Майк:
— Я всегда хотел сделать это, Клэр. Почему бы нам как-нибудь не прогуляться? — и он в упор посмотрел на Тристан.
Чувствуя напряжение между Майком и Трис, Аллен попытался разрядить обстановку.
— Майк, а может нам с тобой прошвырнуться на болота? У меня есть своя лодка. Мы могли бы сами устроить себе экскурсию и, может, даже немного порыбачить.
Прежде чем ответить Аллену, Майк посмотрел на ухмыляющуюся Трис.
— Звучит заманчиво, чувак. Позвони мне в офис, и мы все спланируем. Я даже куплю пивка.
Тристан продолжала ухмыляться, хотя на самом деле ей хотелось пинком загнать нахалу ежа в зад. Она просто кипела от злости, потому что Майк был слишком настойчив и реально мог поставить Клэр в неловкое положение перед целой толпой народу. Тристан решила, что потолкует с ним один на один.
К пристани были причалены несколько судов. Трис повела Клэр туда, чтобы встретиться с экипажами. Майк и Лоурен отправились вместе с ними — они до сих пор еще ни разу не были ни на одном из кораблей. Пока Клэр разговаривала с кем-то из капитанов, Трис заметила, что Майк просто глаз не сводит с ее подруги. Он пялился на Клэр, откровенно рассматривая ее с головы до ног. Бросив взгляд на Тристан, он понял, что его засекли.
Они, молча, с вызовом уставились друг на друга — глаза в глаза, но тут у Трис зазвонил сотовый.
Она прошла на корму, чтобы ответить на звонок. Слушая звонившего, Трис закурила.
Речь шла о больничном отпуске для одного из матросов. Спустя несколько минут она щелчком закрыла телефон и развернулась, чтобы идти обратно. И нос к носу столкнулась с противником.
— Не больно-то я тебе нравлюсь, да?.. — без обиняков спросил Майк.
— Мне вообще-то плевать на тебя, — не моргнув глазом, ответила Трис.
— Это почему же? Я тебе мешаю? — самодовольно уточнил он.
— Не льсти себе… Меня просто бесят твои попытки уговорить Клэр встречаться с тобой, хотя она ясно дала понять, что не заинтересована. Ты, кстати, в курсе, что означает «сексуальное домогательство»? Нет?..
— Тристан, ты мне угрожаешь?
— Если бы ты работал на меня, то прямо сейчас вылетел бы отсюда как пробка… Но ты работаешь на Суареса, и потому представляешь проблему для Клэр. Если будешь и дальше продолжать в этом же духе, то я готова вмешаться и решить этот вопрос за нее. Хочешь, можешь считать это угрозой. Валяй!..
Майк достал сигарету и закурил, нарочно выдохнув дым в сторону Тристан.
— Я слыхал, эти суда очень опасны… Говорят, если человек упадет за борт, то течение очень легко затянет его под днище, и он утонет, если не успеет за что-нибудь зацепиться, — и он с холодной яростью вперился в Тристан.
Делакруа явственно ощутила, как у нее волосы на затылке встали дыбом, едва она посмотрела на него в ответ… Эта немая дуэль между ними передала так много!
Гораздо больше, чем это могли бы сделать слова.
— Ты абсолютно прав, дружище. Если свалиться за борт, то остальным останется лишь беспомощно наблюдать, особенно, если сила течения будет такая, как сейчас…
Майк оглянулся на людей, что толпились на пристани и набережной.
— Что ж, полагаю, мне стоит быть очень осторожным, да?.. — уточнил он, прежде чем щелчком отправить сигарету в воду.
Его тонко замаскированная угроза не осталась незамеченной. Тристан и раньше угрожали всякие личности, куда более брутальные, поэтому ее лично Майк не напрягал. Но вот Клэр — другое дело, и это ее беспокоило. Тристан смотрела Майку вслед — пока тот шел по трапу обратно на причальную баржу.
— Да, дорогой, тебе стоит быть о-очень осторожным… — пробурчала она и отправилась на поиски Клэр.
Тристан понимала, что Клэр не понравятся их с Майком разборки из-за нее, поэтому решила сохранить этот разговор в тайне.
По дороге обратно в офис Клэр болтала с Лоурен о судах, а Трис мысленно размышляла, как бы избавиться от Майка. Парню пришло время двигаться отсюда, и она бы хотела быть уверенной, что так и будет.
Клэр была так занята сменой экипажей, что неделя для нее пролетела очень быстро.
В пятницу они с нетерпением предвкушали спокойный уик-энд дома. Тристан проводила Клэр к ее машине — на случай, если там вдруг окажется какой-нибудь незапланированный сюрпризец… К облегчению Клэр, зловещего конверта не было.
Трис предположила, что если это все-таки дело рук Майкла или Лоурен, то они были слишком заняты на прошедшей неделе, чтобы отвлекаться на что-то еще, кроме работы. Клэр выслушала ее доводы, и это лишь усилило ее подозрения относительно коллег.
Глава 16
Проклятые письма не прилетели и в следующие месяцы. Подруги вздохнули с облегчением. Клэр, по большей части, очень хотелось верить, что тот, кто преследовал ее, просто слинял отсюда.
Детектив Сэлметти постоянно была на связи, и держала Клэр в курсе относительно того, как продвигается расследование. Детектив также пообщалась с Майком — тот разыграл целый спектакль по поводу того, что его считают подозреваемым. Им всем оставалось просто ждать следующего конверта…
Тристан изо всех сил пыталась убедить Клэр подать начальству официальную жалобу на Майка. Ну, или пристрелить его, что ли… Но парень оказался не дурак и вел себя тихо: был вежлив и обходителен в разговоре, но глаза выдавали его с потрохами.
Как-то раз Тристан отправили на одно из судов, и она не должна была попасть домой до вечера. Клэр, закончив работу чуть позже, чем рассчитывала, шла по безлюдной парковке. Она не торопилась — ведь дома было пусто. Когда женщина дошла до машины, то обнаружила Майка: тот прислонился к дверце ее джипа, и она не могла сесть в авто. Клэр стало трудно дышать… Она оглянулась по сторонам, в надежде увидеть поблизости еще кого-нибудь.
"Мутные воды" отзывы
Отзывы читателей о книге "Мутные воды". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Мутные воды" друзьям в соцсетях.