– Бедная Рита, – вздохнула Ирис, – пусть земля будет ей пухом. Я непременно съезжу к Алме, ей при таком количестве забот и хлопот вполне может понадобиться помощь.
– Знаешь, я думаю, что ей понадобится помощь в другом, – сказала Камила. – Малышей она с рук не спускает и никому не отдаст, да и нянек у неё там предостаточно. А вот конный завод...
– А что конный завод? – не поняла Ирис.
– Ты разве не знаешь, что папа уходит с завода и уезжает на свою фазенду?
Как ни была Ирис расположена к самому доброму, она почувствовала обиду и боль, представив опустевший без Педру конный завод и самого Педру, который будет жить неведомо где. А как же она, Ирис? Что будет с ней?
– Честно говоря, я давно уже не общалась с Педру, – призналась она, – поэтому и ничего не знаю.
– Ну, вот теперь знаешь, – добродушно сказала Камила. – Папа решил, что уедет сразу после моей операции.
«А как же я?» – хотела спросить Ирис, но, разумеется, не спросила. Новость оказалась для неё тяжёлым испытанием, она хотела войти в круг своих родных, но даже представить не могла, что живёт вдали от Педру. Мир сразу померк, краски его потускнели. Но тут же Ирис вспомнила, что через неделю или полторы она ляжет в больницу, будет донором...
– Я не думаю, что смогу как–то помочь Алме на конном заводе, – наконец сказала она. – У меня пока другие планы, ты сама знаешь какие...
Ирис видела, что Камила устала. Ирис и сама устала от такого количества новостей – после своего выздоровления она стала куда чувствительнее и утомлялась гораздо быстрее.
– Спасибо тебе, Камила, – сказала она. – Я буду звонить тебе и непременно позвоню Элене.
– Да, позвони, – кивнула Камила. – Я очень рада, что мы, наконец, с тобой вместе.
Ирис ехала домой, понимая, что ей необходимо поговорить с Педру. Сейчас, сегодня, пока он не уехал! Она гнала машину, словно он мог уехать прямо сейчас. В тот момент она снова была похожа на прежнюю Ирис, которая не знала удержу в своих желаниях и всегда поступала так, как ей вздумается.
Но когда она увидела на дорожке озабоченного делами Педру, который что-то объяснял Синтии, вдруг поняла, что сказать ей, собственно, нечего. О чём она будет с ним говорить? Об отъезде? Но это он должен был бы сообщить ей о своих планах. Он уходит с конного завода, переезжает, значит, он и должен ей обо всём этом сообщить. А если не находит нужным, то тем более не стоит вмешиваться.
Ирис поздоровалась, проходя мимо, и направилась к конюшне проведать Урагана.
После стольких дней, проведённых в добровольном заточении, ей почему-то не хотелось возвращаться в свою комнату, а хотелось тоже уехать куда-нибудь, где рядом были бы лес и горы. И Педру, разумеется. Но почему-то его присутствие Ирис ощущала теперь и на расстоянии и вовсе не стремилась непременно быть с ним. И потом... Перед глазами Ирис возникли больничная койка и худенькая Марсела. Лицо её осветила невольная улыбка: какое же это счастье – спасти человеку жизнь!
Педру проводил Ирис взглядом, чего раньше никогда не было, и Синтия отметила это.
– Просто глазам не верю, – произнёс он изумленно. – Другой человек, честное слово!
Синтия улыбнулась. Вполне возможно, Педру нашёл все-таки ту, которая будет с ним рядом, только пока не подозревает об этом. Но взгляд его говорил о многом.
– Ты знаешь, кому Алма предложила место управляющего? – спросила она.
– Понятия не имею. – Педру с недоумением пожал плечами.
– Угадай с трёх раз, – задорно улыбнулась Синтия.
– Лично я предложил бы тебе, если бы ты была мужчиной, – сказал Педру.
– И Алма предложила мне, несмотря на то, что я женщина, – с гордостью сообщила Синтия.
– А ты что? – спросил Педру.
– А я согласилась, – ответила Синтия.
– Молодец! – искренне одобрил Педру. Он немного подумал и добавил: – Честно говоря, я очень рад, Синтия! Мне было бы грустно оставить всё на незнакомого человека, который завёл бы здесь новые порядки... А ты... ты как будто я сам.
Синтии было приятно услышать это от Педру, не так часто он говорил так тепло и так искренне. «Вероятно, он немного оттаял благодаря всему, что произошло, – решила Синтия. – Подумать только, у Педру, оказывается, двое детей! Но надо быть Эленой, чтобы ничего от него не требовать. Нет, я бы так не смогла! Так что выходит, я пока не нашла своего мужчину, зато нашла своё место!»
Глава 33
Капиту сидела, обняв колени, на подоконнике и размышляла. Она не могла не признать, что, понадеявшись хоть на какое-то благополучие в своей жизни с Орланду, сильно преувеличила собственные возможности.
Одна за другой картины мелькали у неё в голове.
Вот пришли деловые партнеры Орланду, солидные сеньоры с ухоженными жёнами, и, выпив аперитив, Орланду принимался хвастаться Капиту, нахваливая её, словно кобылу на аукционе. Он не забывал назвать стоимость платья и украшений, говорил, сколько тратит на красавицу в месяц, потому что содержит не только её, но и её сынка. И рефреном у него было: «За хороший товар мне никаких денег не жалко. Сами видите, какая красавица».
Капиту про себя ядовито усмехалась: очевидно, она должна была служить рекламой деловых качеств Орланду, который не скупится на деньги, когда ему нравится предложенный товар. И ещё ей казалось, что после очередного заявления Орланду и мужчины, и женщины подойдут и начнут проверять на добротность её платье, колье, её саму...
Разумеется, она не говорила Орланду, что он выглядит смешно, когда так обращается с ней на публике, претендуя при этом на хорошие манеры и называя её своей невестой...
Привыкнуть к этим сеансам было невозможно, но перетерпеть – вполне. Капиту терпела.
В будние дни она находилась под надзором шофёра и служанки, вдобавок Орланду требовал, чтобы с ней постоянно был мобильник.
– Я должен говорить с тобой в любую минуту, когда захочу! – твердил он.
Но Капиту упорно ездила на занятия без шофёра и мобильника. Поначалу она пыталась объяснить, что во время лекций неприлично говорить по телефону, неприлично мешать преподавателю звонками. Орланду ничего и слышать не хотел. А что касается лимузина и шофёра, так и на это были объективные причины: у большинства её сокурсников плохонькие машины, которые все они водят сами, и приехать ей с шофёром – значит, привлечь к себе излишнее внимание и явно заявить о том, что она кичится своим богатством.
Однако в спорах с Орланду никакие разумные объяснения Капиту не помогали. Орланду устраивал ей бешеные скандалы, безумно ревнуя её ко всем: студентам, преподавателям, прохожим на улице.
– Боишься, предложат больше и перекупят? – зло сузив глаза, спрашивала Капиту. – Но ты же сам говоришь, что дороже, чем ты за меня платишь, платить просто невозможно. Или всё-таки возможно и я с тебя дешево беру?
– Раз я плачу деньги, я и распоряжаюсь, – кричал Орланду. – Ты не смеешь самовольничать! Ты должна делать то, что я тебе говорю!
– Купи себе другую девушку, Орланду, – предлагала Капиту. – Желательно немую, тогда она действительно будет только слушать. А вот будет ли слушаться, не знаю.
С некоторых пор она заняла твёрдую оборонительную позицию и не принимала близко к сердцу никаких обид, оставаясь всегда ровной и отстранённой. Эта её манера ещё больше бесила Орланду. Он бы хотел довести её до слёз, хотел, чтобы она разобиделась. Холодное презрение Орланду не устраивало, оно говорило яснее ясного, что ни его самого, ни его деньги Капиту не ценит по достоинству.
– Но ты же берёшь от меня реалы, – шипел он. – Живёшь на мои заработанные!
– Прежде всего я живу с тобой и за вредность должна брать бешеные деньги, а я беру только на булавки.
Скандалы множились, собственно, вся их жизнь состояла из скандалов. А чем ещё заниматься, когда люди не любят друг друга? Во всяком случае, скандалы частенько избавляли Капиту ещё и от ненавистной постели, поэтому она затевала ссору с наслаждением. Через некоторое время она даже Бруну перестала привозить с собой, оставляла его у родителей. Ребёнку не нужно выслушивать всё, что они тут говорят друг другу. Без Бруну они могли ругаться хоть всю ночь до утра.
Служанку Капиту возненавидела сразу, почувствовав в ней соглядатая и доносчицу. А когда человека не любишь, то не можешь есть и приготовленную им еду. Капиту похудела, осунулась.
Орланду забеспокоился:
– Что это с тобой? Уж не заболела ли?
– Я думаю, заболела, – недовольным голосом сообщила хозяину служанка. – Сеньора ничего не желает есть. Я выбрасываю всё, что приготовила.
– Это что ещё за штучки, Капиту? – возмутился Орланду. – По-моему, отсутствием аппетита ты никогда не страдала.
– А теперь страдаю, – томным голосом проговорила Капиту. – Меня тошнит. Я думаю, что я беременна.
Орланду вытаращил глаза.
– Ты с ума сошла! – единственное, что он смог произнести.
Подобное известие на любого мужчину действует как удар, а уж для Орланду это был не просто удар, а подножка. Вместо красавицы, всегда готовой к услугам, в его прекрасно отделанной квартирке появится неуклюжая, с огромным животом, уродина, а потом пискун и куча вонючих пелёнок. Когда он решил пожить на склоне лет в своё удовольствие, то вовсе не собирался разводить пискунов.
– И это всё, что ты можешь мне сказать? – поинтересовалась Капиту. – А когда будет наша свадьба? Ты заморочил мне голову женитьбой. Наконец я поверила тебе. Готова родить ребёнка, а ты...
– Ты уверена, что это мой ребёнок? – спросил он.
– Не уверена, – пожала плечами Капиту, – но рожу его тебе, и это будет твой ребёнок.
– Ещё чего! – тут же возвысил голос обрадованный Орланду. – Мне чужих детей не надо! Можешь убираться откуда пришла вместе со своим недоноском!
"Мудрость любви" отзывы
Отзывы читателей о книге "Мудрость любви". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Мудрость любви" друзьям в соцсетях.